Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les travailleurs qui veulent accéder à cette activité

Traduction de «veulent pas vraiment » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les travailleurs qui veulent accéder à cette activité

de werknemers welke genoemde bezigheid willen opvatten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’expérience des premières semaines de mars, pendant lesquelles 287 personnes ont été relocalisées rapidement (dont 241 depuis la Grèce), montre en effet que le processus de relocalisation peut aller plus vite si les États membres le veulent vraiment.

De ervaring van de eerste weken van maart, toen op korte tijd 287 mensen werden herplaatst (onder wie 241 vanuit Griekenland) toont aan dat herplaatsing sneller kan gaan als de lidstaten echt vastberaden zijn.


Après avoir interrogé toutes les composantes de l'électorat du VLD, ce parti a constaté que les personnes motivées qui veulent vraiment voter, souhaitent pouvoir participer à toutes les élections, y compris aux élections fédérales et aux élections régionales.

Uit de bevraging die de VLD bij alle geledingen van haar kiespubliek heeft gedaan, is gebleken dat gemotiveerde mensen die echt willen stemmen, aan alle verkiezingen, dus ook federaal en regionaal, wensen deel te nemen.


– (PT) Madame la Présidente, ceux qui poussent le Portugal vers cette soi-disant aide ne veulent pas vraiment aider, ils veulent plutôt faire de l’argent en nous coulant et en coulant l’euro.

- (PT) Mevrouw de Voorzitter, wie Portugal in de richting duwt van zogenaamde steun, wil niet echt helpen maar wil meer geld verdienen door ons en de euro ten onder te laten gaan.


– (DA) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, nous sommes en pleine bataille, ce qui se reflète aussi dans le débat que nous avons ici aujourd’hui: une bataille entre les forces en Europe qui veulent affaiblir le projet européen et ceux d’entre nous qui – au beau milieu de la crise dans laquelle nous nous trouvons pour l’instant – veulent hisser les voiles et vraiment renforcer le projet européen.

– (DA) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, we bevinden ons in het midden van een strijd – en dat wordt ook in het debat weerspiegeld – een strijd tussen de krachten in Europa die het Europese project willen verzwakken, en degenen onder ons die willen dat we – midden in deze tijd van crisis waarin we ons momenteel bevinden – de zeilen reven en het Europese project in feite versterken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les États membres, s’ils veulent montrer vraiment qu’ils sont déterminés à travailler ensemble en matière de lutte contre l’immigration illégale, en matière de politique d’immigration, en matière de justice et de sécurité, ont maintenant une bonne occasion de montrer cette volonté: en rendant plus efficace, plus simple, plus pratique, plus rapide le processus de décision au niveau européen!

Als de lidstaten daadwerkelijk willen tonen dat ze vastberaden zijn om samen te werken in de strijd tegen illegale immigratie en op het vlak van immigratiebeleid, justitie en veiligheid, hebben ze nu een uitgelezen kans om hun goede wil te tonen, meer bepaald door het besluitvormingsproces op Europees niveau doeltreffender, eenvoudiger, pragmatischer en sneller te maken!


Les États membres veulent-ils vraiment traiter de l’approbation des comptes de la manière que nous avons indiquée?

Zijn de lidstaten echt bereid om de weg in te slaan die wij met de ondertekening van de rekeningen hebben aangegeven?


La Commission et le Conseil veulent-ils vraiment que le respect des droits fondamentaux devienne une véritable politique?

Willen de Commissie en de Raad de eerbiediging van de fundamentele mensenrechten tot een echt beleid uitroepen?


Ainsi, les services de la justice veulent s'assurer que les criminels sont vraiment dépossédés de tout l'argent accumulé grâce à leurs activités criminelles.

Op deze wijze wil justitie er zeker van zijn dat criminelen ook werkelijk ontdaan zijn van al het criminele geld dat werd vergaard.


Ceux qui veulent vraiment savoir quel a été le débat à propos de cette réforme de l'État doivent donc lire le rapport de la commission plutôt que celui qui sera fait de ce débat en séance plénière.

Wie echt wil weten waarover het debat over deze staatshervorming ging, leest dus beter het commissieverslag dan het verslag van deze plenaire vergadering.


Environ 60% des personnes qui suivent un cours d'adoption sont des parents lesbiens qui doivent démontrer qu'ils veulent être mères à part entière, alors que l'enfant est à ce moment déjà arrivé dans la famille et y est vraiment le bienvenu.

Ongeveer 60% van de mensen die een adoptiecursus volgen, zijn lesbische ouders die moeten aantonen dat ze volwaardig moeder willen zijn, terwijl het kind op dat moment al in het gezin wordt opgevoed en heel welkom is.




D'autres ont cherché : veulent pas vraiment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veulent pas vraiment ->

Date index: 2021-07-17
w