Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auditeur énergétique du bâtiment
Bâtiment
Bâtiment agricole
Bâtiment d'élevage
Bâtiment de ferme
Construction
Construction d'immeuble
Construction de bâtiment
Diagnostiqueur performance énergétique dubâtiment
Diagnostiqueuse performance énergétique du bâtiment
Grange
Géomètre-topographe
Immeuble
Industrie de la construction
Industrie du bâtiment
Métreur bâtiment
Métreuse bâtiment
Superviseur de peintres en bâtiment
Superviseuse de peintres en bâtiment
Vestige du processus vaginal
Vestiges branchiaux
étable

Traduction de «vestiges de bâtiments » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


superviseuse de peintres en bâtiment | superviseur de peintres en bâtiment | superviseur de peintres en bâtiment/superviseuse de peintres en bâtiment

constructieschilder | teamleider schilderwerken | voorman-industrieschilder | voorman-schilder


métreur bâtiment | métreuse bâtiment | géomètre-topographe | métreur bâtiment/métreuse bâtiment

geodeet | geodete | landmeter | landmeter (bouw)


auditeur énergétique du bâtiment | diagnostiqueur performance énergétique dubâtiment | diagnostiqueur performance énergétique du bâtiment/diagnostiqueuse performance énergétique du bâtiment | diagnostiqueuse performance énergétique du bâtiment

adviseur in energieverbruik | energieprestatieadviseur | energiedeskundige | EPA-deskundige


industrie du bâtiment [ construction d'immeuble | construction de bâtiment | industrie de la construction ]

bouwnijverheid [ woningbouw ]


bâtiment agricole [ bâtiment d'élevage | bâtiment de ferme | étable | grange ]

landbouwbedrijfsgebouw [ schuur | stal ]






collision entre un avion motorisé en vol avec un grand bâtiment

botsing van aangedreven luchtvaartuig in vlucht met hoog gebouw


accidents impliquant des véhicules motorisés utilisés uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial

ongevallen met aangedreven voertuigen, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'article 21 de la Constitution péruvienne dispose que « les vestiges archéologiques, bâtiments, monuments, sites, etc. possédant une valeur historique sont réputés trésors culturels, font partie intégrante du patrimoine culturel de la nation et, comme tels, sont protégés par l'État » (Traduction ).

Artikel 21 van de Peruviaanse Grondwet bepaalt dat « the archeological remains, buildings, monuments, sites, etc. of historic value are plainly identified as cultural treasure integral to the culture Heritage of the Nation, and as such, are protected by the State » .


Il s'agit de toutes les traces d'activité humaine ayant un caractère culturel, historique ou archéologique, à savoir les sites, les structures, les bâtiments, les moyens de transport, la cargaison ou tout autre contenu et vestiges humains, ainsi que leur contexte archéologique et naturel (article 1 de la Convention).

Het gaat om alle sporen van menselijke activiteit met een cultureel, historisch of archeologisch karakter, namelijk vindplaatsen, structuren, gebouwen, vervoermiddelen, vracht of andere inhoud en menselijke resten, alsook hun archeologische en natuurlijke context (Verdragsartikel 1).


Il s'agit de toutes les traces d'activité humaine ayant un caractère culturel, historique ou archéologique, à savoir les sites, les structures, les bátiments, les moyens de transport, la cargaison ou tout autre contenu et vestiges humains, ainsi que leur contexte archéologique et naturel (article 1 de la Convention).

Het gaat om alle sporen van menselijke activiteit met een cultureel, historisch of archeologisch karakter, namelijk vindplaatsen, structuren, gebouwen, vervoermiddelen, vracht of andere inhoud en menselijke resten, alsook hun archeologische en natuurlijke context (artikel 1 van het Verdrag).


F. considérant que Pékin s'est engagée dans une modernisation de logements destructrice dans d'autres régions de Chine à travers ses différents plans de développement local qui prévoient la démolition d'immeubles historiques et le relogement forcé des occupants sans prendre en considération la perte d'un patrimoine historique et culturel extrêmement précieux et sans donner la priorité à la préservation – dans des zones protégées ou des musées – des vestiges ou des principaux monuments ou bâtiments afin de pouvoir les transmettre aux générations à venir et au monde, objets il ...[+++]

F. overwegende dat Beijing ook in andere delen van China bezig is met destructieve modernisering van de bebouwing, in de vorm van diverse plaatselijke „Ontwikkelingsplannen”, waarbij historische bouwwerken worden afgebroken, met gedwongen verhuizing van de bewoners, zonder oog voor het kostbare historische en culturele erfgoed en zonder in de eerste plaats te denken aan conservering − in beschermde gebieden of musea- van de overblijfsels of belangrijkste bouw- of architectuurvoorbeelden die toekomstige generaties en de wereld een beeld geven van een Chinese historische en culturele ontwikkeling van duizenden jaren,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. considérant que Pékin s'est engagée dans une modernisation de logements destructrice dans d'autres régions de Chine à travers ses différents plans de développement local qui prévoient la démolition d'immeubles historiques et le relogement forcé des occupants sans prendre en considération la perte d'un patrimoine historique et culturel extrêmement précieux et sans donner la priorité à la préservation – dans des zones protégées ou des musées – des vestiges ou des principaux monuments ou bâtiments afin de pouvoir les transmettre aux générations à venir et au monde, objets il ...[+++]

F. overwegende dat Beijing ook in andere delen van China bezig is met destructieve modernisering van de bebouwing, in de vorm van diverse plaatselijke „Ontwikkelingsplannen”, waarbij historische bouwwerken worden afgebroken, met gedwongen verhuizing van de bewoners, zonder oog voor het kostbare historische en culturele erfgoed en zonder in de eerste plaats te denken aan conservering − in beschermde gebieden of musea- van de overblijfsels of belangrijkste bouw- of architectuurvoorbeelden die toekomstige generaties en de wereld een beeld geven van een Chinese historische en culturele ontwikkeling van duizenden jaren,


F. considérant que Pékin s'est engagée dans une modernisation de logements destructrice dans d'autres régions de Chine à travers ses différents plans de développement local qui prévoient la démolition d'immeubles historiques et le relogement forcé des occupants sans prendre en considération la perte d'un patrimoine historique et culturel extrêmement précieux et sans donner la priorité à la préservation – dans des zones protégées ou des musées – des vestiges ou des principaux monuments ou bâtiments afin de pouvoir les transmettre aux générations à venir et au monde, objets ill ...[+++]

F. overwegende dat Beijing ook in andere delen van China bezig is met destructieve modernisering van de bebouwing, in de vorm van diverse plaatselijke "Ontwikkelingsplannen", waarbij historische bouwwerken worden afgebroken, met gedwongen verhuizing van de bewoners, zonder oog voor het kostbare historische en culturele erfgoed en zonder in de eerste plaats te denken aan conservering - in beschermde gebieden of musea- van de overblijfsels of belangrijkste bouw- of architectuurvoorbeelden die toekomstige generaties en de wereld een beeld geven van een Chinese historische en culturele ontwikkeling van duizenden jaren,


27. attire particulièrement l'attention sur les dommages irréparables causés au patrimoine archéologique par la construction sur d'anciens vestiges de bâtiments de grande dimension, et à souligner que cette évolution n'est pas incompatible avec la protection des sites archéologiques et leur restauration pour le public;

27. vestigt met name de aandacht op de onherstelbare schade die aan ons archeologisch erfgoed wordt aangericht door het oprichten van grote gebouwen op oude overblijfselen, en wijst erop dat deze ontwikkeling wel degelijk samen kan gaan met de bescherming van archeologische plaatsen en de restauratie ervan om ze toegankelijk te maken voor het publiek;


Dès lors que les travaux sont financés en partie par l'Union européenne, quelles mesures la Commission va-t-elle prendre pour éviter que ne soit érigé au nom de la culture un bâtiment qui aura détruit d'importants monuments et autres vestiges de civilisation mis au jour au cours des travaux de creusage et qui aura dégradé un site archéologique des plus remarquables?

Welke maatregelen gaat de Commissie, gezien het feit dat een gedeelte van de financiering door de EU wordt verstrekt, nemen om te voorkomen dat de bouw van een museum gaat leiden tot de vernietiging van belangrijke monumenten en andere archeologische vondsten die bij opgravingen tevoorschijn zijn gekomen en een van de belangrijkste archeologische vindplaatsen vormen?


Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 20 septembre 2001, sont classés comme ensemble en raison de leur intérêt historique, artistique, esthétique, archéologique et folklorique, les biens sis rue au Beurre n 28, 30-32, 34-36, 38, 40, 42, 44, 46, à savoir : la totalité des bâtiments des n 28, 30-32, 34-36, 38, 42, 44, 46, ainsi que la façade avant, la toiture, les structures portantes et les vestiges de l'ancienne cave du bâtiment principal, l'ensemble des bâtiments arrières du n° 40; ainsi que l'impasse des ...[+++]

Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 20 september 2001, worden beschermd als geheel, omwille van hun historische, esthetische, artistieke, archeologische, en folkloristische waarde, de goederen gelegen Boterstraat nrs. 28, 30-32, 34-36, 38, 40, 44, 46, meer bepaald : de totaliteit van de gebouwen nrs. 28, 30-32, 34-36, 38, 42, 44, 46 alsook de voorgevel, de bedaking, de draagstructuur en de overblijfselen van de oude kelder van het hoofdgebouw, het geheel van de achterhuizen van het nr. 40, evenals de Ambachtgang, bekend ten kadaster te Brussel, 2 afdeling, sectie B, 5 blad, percelen nrs. 368a, 367b, 366b, 365d, 364d ...[+++]


Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 septembre 2000, est entamée la procédure de classement comme ensemble, en raison de leur valeur historique, artistique, esthétique et folklorique, des biens sis rue au Beurre n 28, 30/32, 34/36, 38, 40, 42, 44, 46, à savoir : la totalité des bâtiments des n 28, 30/32, 34/36, 38, 42, 44, 46 ainsi que la façade avant la toiture, les structures portantes et les vestiges de l'ancienne cave du bâtiment principal, l'ensemble des bâtiments arrières, du n° 40; ainsi que l'Im ...[+++]

Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14 september 2000, wordt ingesteld de procedure tot bescherming als geheel, wegens hun historische, artistieke, archeologische, esthetische en volkskundige waarde, van de goederen gelegen Boterstraat meer bepaald de totaliteit van de gebouwen nrs. 28, 30/32, 34/36, 38, 40, 44 en 46 alsook de voorgevel, de bedaking, de draagstructuur, de overblijfselen van de oude kelder, het geheel van de achterhuizen van het nr. 40, evenals de Ambachtengang, bekend ten kadaster te Brussel, 2 afdeling, sectie B, 5 blad, percelen nrs 368a, 367b, 366b, 365d, 364d, 363b, 362n, 361c, 360b, 359b, 393c, ...[+++]


w