Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avaleur de boulettes
Avaleur de drogue
Avant le travail
Bouletteux
Gérer des versions d’un logiciel
Mule
Numéro de version
Passeur de drogue in corpore
Passeur intra corpore
Position instable
Présentation
Siège
Transverse
Version
Version avec cabine normale
Version avec couchette
Version avec extraction
Version d'auteur
Version dérivée
Version externe

Vertaling van "version corporate " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
avaleur de boulettes | avaleur de drogue | bouletteux | mule | passeur de drogue in corpore | passeur intra corpore

bodypacker | bolletjesslikker | slikker




Position instable | Présentation (de):face | siège | transverse | Version externe | avant le travail

aangezichtsliggingvoor aanvang bevalling | dwarsliggingvoor aanvang bevalling | onstabiele liggingvoor aanvang bevalling | stuitliggingvoor aanvang bevalling | uitwendige versievoor aanvang bevalling




gérer des versions d’un logiciel

softwarereleases implementeren | softwareversies implementeren | softwarereleases beheren | softwareversies beheren


version avec cabine normale

uitvoering met normale stuurcabine








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les logiciels Microsoft sont toujours achetés en version « corporate », déjà pourvus du choix de la langue.

De softwarepakketten van Microsoft worden steeds in de « corporate » versie aangekocht waar de taalkeuze reeds is ingebouwd.


Cette version coordonnée est, de même qu'une note explicative sur les modifications proposées, mise à disposition pour vérification sur le site web de bpost : http ://corporate.bpost.be/investors/shareholders-meetings/2016.

Deze gecoördineerde versie, samen met een toelichtende nota betreffende de voorgestelde wijzigingen, zijn ter inzage beschikbaar gesteld op de website van bpost : http ://corporate.bpost.be/investors/shareholders-meetings/2016.


L'intervenant propose d'attendre la version définitive du Code belge de Corporate Governance avant de poursuivre la discussion.

Spreker stelt voor om de definitieve redactie van de Belgische Corporate Governance Code af te wachten alvorens de bespreking verder te zetten.


L'intervenant propose d'attendre la version définitive du Code belge de Corporate Governance avant de poursuivre la discussion.

Spreker stelt voor om de definitieve redactie van de Belgische Corporate Governance Code af te wachten alvorens de bespreking verder te zetten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les logiciels Microsoft sont toujours achetés en version « corporate », déjà pourvus du choix de la langue.

De softwarepakketten van Microsoft worden steeds in de « corporate » versie aangekocht waar de taalkeuze reeds is ingebouwd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

version corporate ->

Date index: 2025-02-27
w