Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «versements tout versement devant » (Français → Néerlandais) :

Article 7 - Versements Tout versement devant être effectué au profit du prêteur en vertu du présent contrat sera réalisé sur le compte bancaire ouvert par celui-ci sous le numéro IBAN ., auprès de la banque .

Artikel 7 - Stortingen Elke storting die krachtens deze overeenkomst ten bate van de kredietgever dient te worden gedaan, wordt uitgevoerd op de bankrekening door laatstgenoemde geopend op IBAN-nummer .bij de bank .


Art. 7. Il ne peut être procédé au versement d'une compensation en application de l'article 4 avant que le bénéficiaire n'ait renoncé par écrit, sans réserve et de manière irrévocable, à tout droit et toute action contre l'Etat et/ou l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire en raison des dommages subis à cause de la crise du fipronil ni, si le bénéficiaire avait déjà introduit une action en dommages- intérêts de ce chef contre l'Etat et/ou l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne al ...[+++]

Art. 7. Een compensatie met toepassing van artikel 4 kan niet worden uitgekeerd vooraleer de begunstigde schriftelijk, zonder voorbehoud en onherroepelijk, heeft verzaakt aan elk recht en elke vordering tegen de Staat en/of het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen omwille van schade geleden ten gevolge van de fipronilcrisis, noch, zo de begunstigde hiervoor reeds tegen het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en/of de Staat een vordering tot schadevergoeding bij de rechtbanken had ingesteld, vooraleer de begunstigde afstand van rechtsvordering heeft betekend aan het Federaal Agentschap voor de ...[+++]


2. L'article 444 C.I.R. 1992 viole-t-il les articles 10, 11 et 172 de la Constitution lus en combinaison avec l'article 1 du Protocole additionnel n° 1 à la Convention européenne des droits de l'homme dans la mesure où il permet d'appliquer une même sanction à un contribuable ayant rempli ses obligations fiscales sous forme de versements anticipés et à un contribuable n'ayant pas payé l'impôt; en effet, paradoxalement, le contribuable qui a payé tout son impôt ...[+++]

2. Schendt artikel 444 van het WIB 1992 de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre het toelaat eenzelfde sanctie toe te passen op een belastingplichtige die zijn fiscale verplichtingen heeft vervuld in de vorm van voorafbetalingen en op een belastingplichtige die de belasting niet heeft betaald; paradoxaal genoeg zal immers de belastingplichtige die zijn gehele (aanzienlijke) belasting heeft betaald door middel van voorafbetalingen, zwaarder worden bestraft dan de belastingplichtige die geen voorafbetal ...[+++]


2. Au cas où un État contractant impose des mesures de contrôle monétaire ou d'autres mesures similaires limitant les paiements, les versements ou les transferts de fonds ou d'instruments financiers aux personnes qui se trouvent en dehors de cet État contractant, il prendra sans délai les mesures appropriées en vue d'assurer le paiement de tout montant devant être payé conformément à la présente Convention aux personnes définies à l'article 3 qui résident dans l'autre État contractant.

2. Indien een overeenkomstsluitende Staat maatregelen inzake muntcontrole of andere soortgelijke maatregelen tot beperking van uitbetalingen, stortingen of overdracht van fondsen of financiële instrumenten oplegt aan personen die zich buiten deze overeenkomstsluitende Staat bevinden, moet hij onverwijld de passende maatregelen treffen om elk bedrag dat overeenkomstig deze Overeenkomst moet uitbetaald worden aan de personen omschreven in artikel 3 die wonen in de andere overeenkomstsluitende St ...[+++]


2. Au cas où un État contractant impose des mesures de contrôle monétaire ou d'autres mesures similaires limitant les paiements, les versements ou les transferts de fonds ou d'instruments financiers aux personnes qui se trouvent en dehors de cet État contractant, il prendra sans délai les mesures appropriées en vue d'assurer le paiement de tout montant devant être payé conformément à la présente Convention aux personnes définies à l'article 3 qui résident dans l'autre État contractant.

2. Indien een overeenkomstsluitende Staat maatregelen inzake muntcontrole of andere soortgelijke maatregelen tot beperking van uitbetalingen, stortingen of overdracht van fondsen of financiële instrumenten oplegt aan personen die zich buiten deze overeenkomstsluitende Staat bevinden, moet hij onverwijld de passende maatregelen treffen om elk bedrag dat overeenkomstig deze Overeenkomst moet uitbetaald worden aan de personen omschreven in artikel 3 die wonen in de andere overeenkomstsluitende St ...[+++]


Tout versement devant être effectué au profit de l'emprunteur en vertu du présent contrat sera réalisé sur le compte bancaire ouvert par celui-ci sous le numéro IBAN .auprès de la banque .

Elke storting die krachtens deze overeenkomst ten bate van de kredietnemer dient te worden gedaan, wordt uitgevoerd op de bankrekening door laatstgenoemde geopend op IBAN-nummer .bij de bank .


À cette fin, il est proposé d'une part d'harmoniser le système des dates valeur : les dépôts devant produire des intérêts dès le lendemain du versement (J+1), les intérêts cessant de courir le jour du retrait (J) et d'autre part, à maintenir, à côté du taux de base, une seule prime, la prime de fidélité qui sera acquise au bout de six mois calendrier, à compter du lendemain du versement, et ...[+++]

Daarom wordt enerzijds voorgesteld om het systeem van de valutadata te harmoniseren : de deposito's brengen basisrente op vanaf de dag die volgt op de storting (D+1), en brengen geen basisrente meer op vanaf de dag van de opvraging (D). Anderzijds blijft er naast de basisrente slechts één premie bestaan, namelijk de getrouwheidspremie, die verworven is na zes kalendermaanden vanaf de dag volgend op de storting en die vervolgens naar rata van de duur van de belegging wordt berekend.


« Le Roi peut définir les modalités de versement des contributions visées au présent article ainsi que les informations devant accompagner les versements afin d’en permettre le contrôle».

« De Koning kan de nadere regels bepalen voor de in dit artikel bedoelde stortingen, evenals de informatie die moet worden medegedeeld bij de stortingen, en dit teneinde de controle mogelijk te maken».


Le Roi peut définir les modalités de versement des contributions visées au présent article ainsi que les informations devant accompagner les versements afin d’en permettre le contrôle».

De Koning kan de nadere regels bepalen voor de in dit artikel bedoelde stortingen van bijdragen, evenals de informatie die moet worden medegedeeld bij de stortingen, en dit teneinde de controle mogelijk te maken».


Toute action engagée devant le Tribunal du brevet communautaire donne lieu au versement de frais de procédure d'un montant approprié.

Voor gedingen voor het Gemeenschapsoctrooigerecht worden passende proceskosten in rekening gebracht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

versements tout versement devant ->

Date index: 2021-07-16
w