Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vers la communauté soient réalisées » (Français → Néerlandais) :

Les prestations réalisées dans le cadre des activités préventives par des prestataires de soins restent dans la nomenclature de l'INAMI. Il n'y a pas eu de transfert des moyens du secteur préventif de l'INAMI vers les communautés (frottis du col de l'utérus, mammographie, vaccinations en dehors des programmes des communautés, et c.).

De prestaties in het kader van preventieve activiteiten door zorgverstrekkers blijven vervat zitten in de RIZIV-nomenclatuur. Er is geen transfer geweest van RIZIV-middelen die preventief van aard zijn naar de gemeenschappen (baarmoederhalsuitstrijkje, screeningsmammografie, vaccinaties buiten de programma's van de gemeenschappen, enzovoort).


Les prestations réalisées dans le cadre des activités préventives par des prestataires de soins restent dans la nomenclature de l'INAMI. Il n'y a pas eu de transfert des moyens du secteur préventif de l'INAMI vers les communautés (frottis du col de l'utérus, mammographie, vaccinations en dehors des programmes des communautés, et c.).

De prestaties in het kader van preventieve activiteiten door zorgverstrekkers blijven vervat zitten in de RIZIV-nomenclatuur. Er is geen transfer geweest van RIZIV-middelen die preventief van aard zijn naar de gemeenschappen (baarmoederhalsuitstrijkje, screeningsmammografie, vaccinaties buiten de programma's van de gemeenschappen, enzovoort).


Ceux qui, dans d'autres domaines, insistent pour que des réformes soient réalisées, se montrent ici un peu moins portés sur les réformes. Et aucun accord global ne se dégage au sein du groupe des contributeurs nets.

Degenen die op andere terreinen op hervormingen aandringen, zijn op dit gebied blijkbaar iets minder hervormingsgezind! Binnen de groep van nettobetalers is er voorts geen algemene overeenstemming.


Il conviendrait que la dynamique des réformes soit relancée et que de nouvelles avancées soient réalisées pour améliorer de manière visible et durable les relations avec le Kosovo, avant que la Commission ne puisse confirmer la possibilité d'ouvrir des négociations d'adhésion.

Het tempo van de hervormingen moet worden opgevoerd en er moet verdere vooruitgang worden geboekt met betrekking tot een zichtbare en duurzame verbetering van de betrekkingen met Kosovo voordat toetredingsonderhandelingen wat de Commissie betreft kunnen beginnen.


1. que les ressources financières de l'État (la Région, la Communauté) ainsi que les fonds de pension et d'investissement directement ou indirectement approvisionnés par celles-ci soient mieux dirigés vers des placements socialement responsables;

1. dat de financiële middelen van de Staat (het Gewest, de Gemeenschap), alsook de pensioen- en beleggingsfondsen die rechtstreeks of onrechtstreeks door hen worden gefinancierd, beter op maatschappelijk verantwoorde beleggingen worden afgestemd;


1. que les ressources financières de l'État (la Région, la Communauté) ainsi que les fonds de pension et d'investissement directement ou indirectement approvisionnés par celles-ci soient mieux dirigés vers des placements socialement responsables;

1. dat de financiële middelen van de Staat (het Gewest, de Gemeenschap), alsook de pensioen- en beleggingsfondsen die rechtstreeks of onrechtstreeks door hen worden gefinancierd, beter op maatschappelijk verantwoorde beleggingen worden afgestemd;


Il arrive que des biopsies soient réalisées inutilement ou, fréquemment, que des tumeurs ne soient détectées que tardivement, lorsqu'il devient bien plus difficile, voire impossible, de garantir le succès d'un traitement.

Er worden onnodig biopten genomen en tumoren blijven vaak onopgespoord tot een fase waarin een succesvolle therapie veel moeilijker of zelfs onmogelijk is.


Il faut donc trouver les moyens pour que progressivement les opérations transfrontalières soient réalisées au même coût et dans les mêmes délais que les opérations domestiques.

Er moeten derhalve oplossingen worden uitgewerkt zodat grensoverschrijdende transacties geleidelijk aan tegen dezelfde kosten en binnen dezelfde termijnen kunnen worden uitgevoerd als binnenlandse transacties.


45. Il a arrêté à ce sujet la décision jointe à l'annexe IV. La future présidence est invitée à faire en sorte que les conditions préalables à la mise en oeuvre de cette décision soient réalisées d'ici la réunion spéciale du Conseil européen à Tampere les 15 et 16 octobre 1999.

45. Daartoe heeft hij het in bijlage IV vervatte besluit opgesteld. Het toekomstige voorzitterschap wordt verzocht vóór de speciale bijeenkomst van de Europese Raad op 15 en 16 oktober 1999 in Tampere de voorwaarden voor de uitvoering van dit besluit te scheppen.


Combien de médiations sur ordre du procureur ont-elles été réalisées par des assistants de justice et combien de cas ont-ils été orientés l'année dernière vers des centres spécialisés relevant de la compétence des communautés ?

Ten derde, hoeveel bemiddelingen werden op bevel van de procureur door justitieassistenten uitgevoerd en hoeveel cases werden in het voorbije jaar doorverwezen naar gespecialiseerde centra die onder de bevoegdheid van de gemeenschappen vallen?


w