Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien à venir
Devenir exigible
Espionnage informatique
Gallup
Liberté d'aller et de venir
Protection des communications
Sondage d'opinion
Sondage d'opinion politique
Sondage d'écoute
Venir à expiration
Venir à échéance
échoir
écoutant social
écoutante sociale
écoute administrative
écoute clandestine
écoute informatique
écoute téléphonique
écoute téléphonique administrative
écouter activement
écouter les histoires de parties à un litige

Vertaling van "venir écouter " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
protection des communications [ écoute administrative | écoute clandestine | écoute informatique | écoute téléphonique | espionnage informatique ]

telefoon- en briefgeheim [ afluisteren, aftappen | afluisteren van telefoongesprekken | computerspionage | schending van telefoongeheim ]


écoute clandestine | écoute informatique | écoute téléphonique

aftappen | aftapping


devenir exigible | échoir | venir à échéance | venir à expiration

aflopen | vervallen


écoutant social | écoutant social/écoutante sociale | écoutante sociale

hulplijnmedewerker | hulplijnmedewerkster


écoute administrative | écoute téléphonique administrative

administratief afluisteren | administratief aftappen


liberté d'aller et de venir

vrijheid van komen en gaan


écouter les histoires de parties à un litige

luisteren naar de verhalen van de partijen




sondage d'opinion [ Gallup | sondage d'écoute | sondage d'opinion politique ]

opiniepeiling [ Gallup-onderzoek | onderzoek naar de politieke opinie | onderzoek van het kijk- en luistergedrag ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsque les mesures d'instruction comportent une limitation de la liberté d'aller ou de venir, une saisie de biens matériels, une perquisition ou l'écoute, la prise de connaissance et l'enregistrement de communications et de télécommunications privées, l'intervention du magistrat désigné conformément au paragraphe 2 est obligatoire.

Wanneer de onderzoeksmaatregelen een beperking inhouden van de bewegingsvrijheid, een inbeslagneming van materiële goederen, een huiszoeking of het afluisteren, kennisnemen en opnemen van privécommunicatie en -telecommunicatie, is het optreden van de overeenkomstig § 2 aangestelde magistraat verplicht.


Compétences génériques - Avoir un esprit analytique, être capable d'intégrer différentes données, afin d'aboutir à des solutions et des améliorations innovantes - Avoir des qualités organisationnelles (pouvoir déterminer des objectifs et les atteindre en faisant preuve de proactivité) - Savoir fixer des priorités, savoir prendre des décisions et les mettre en oeuvre de manière autonome - Travailler en ayant en vue les résultats - Avoir une grande aptitude à l'écoute et à l'empathie, même dans des situations complexes, être et rester assertif dans des situations émotionnelles et critiques, privilégier le dialogue et la communication (en i ...[+++]

Generieke Competenties - beschikken over een analytische geest, bekwaam zijn om diverse gegevens te integreren, om te vernieuwen en te komen tot oplossingen, verbeteringen - beschikken over organisatievermogen (doelstellingen kunnen bepalen en behalen en op een proactieve wijze kunnen handelen) - prioriteiten kunnen stellen, beslissingen kunnen nemen en autonoom acties op touw zetten - resultaatgericht werken - beschikken over een grote luisterbereidheid, zin voor dialoog en communicatie (zowel intern als extern), inlevingsvermogen (inspelen op complexe wensen en behoeften), assertief in emotionele en kritieke situaties - bekwaam zijn om raad en advies te geven, vertrouwensrelaties op te bouwen, invloed uit te oefenen en te kunnen onderhand ...[+++]


Compétences génériques - Avoir un esprit analytique, être capable d'intégrer différentes données, afin d'aboutir à des solutions et des améliorations innovantes - Avoir des qualités organisationnelles (pouvoir déterminer des objectifs et les atteindre en faisant preuve de proactivité) - Savoir fixer des priorités, savoir prendre des décisions et les mettre en oeuvre de manière autonome - Travailler en ayant en vue les résultats - Avoir une grande aptitude à l'écoute et à l'empathie, même dans des situations complexes, être et rester assertif dans des situations émotionnelles et critiques, privilégier le dialogue et la communication (en i ...[+++]

Enige kennis van de tweede landstaal is een pluspunt. Generieke Competenties - beschikken over een analytische geest, bekwaam zijn om diverse gegevens te integreren, om te vernieuwen en te komen tot oplossingen, verbeteringen - beschikken over organisatievermogen (doelstellingen kunnen bepalen en behalen en op een proactieve wijze kunnen handelen) - prioriteiten kunnen stellen, beslissingen kunnen nemen en autonoom acties op touw zetten - resultaatgericht werken - beschikken over een grote luisterbereidheid, zin voor dialoog en communicatie (zowel intern als extern), inlevingsvermogen (inspelen op complexe wensen en behoeften), assertief in emotionele en kri ...[+++]


Enfin, quatrièmement, je voudrais vous inviter, mercredi à 12 heures, à venir écouter le bilan de mi-mandat de ma présidence du Parlement.

Ten vierde, tot slot, zou ik u willen uitnodigen om woensdag om 12.00 uur mijn toespraak halverwege mijn mandaat als Voorzitter van het Parlement bij te wonen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’espère que le Bureau rejettera cette suggestion dans une heure, car si ce n’est pas le cas, les gens diront que les députés sont uniquement là parce qu’ils sont payés pour venir écouter M. Barroso.

I hope the Bureau actually chucks out this suggestion in an hour's time because if it does not, people will say MEPs are only there because they are being paid to go and listen to Mr Barroso.


J’espère que le Bureau rejettera cette suggestion dans une heure, car si ce n’est pas le cas, les gens diront que les députés sont uniquement là parce qu’ils sont payés pour venir écouter M. Barroso.

I hope the Bureau actually chucks out this suggestion in an hour's time because if it does not, people will say MEPs are only there because they are being paid to go and listen to Mr Barroso.


Art. 7. Les mesures d'instruction comportant une limitation de la liberté d'aller ou de venir, une saisie de biens matériels, une perquisition ou l'écoute, la prise de connaissance et l'enregistrement de communications et de télécommunications privées, sont accomplies par le magistrat désigné conformément à l'article 6, premier alinéa.

Art. 7. De onderzoeksmaatregelen die een beperking inhouden van de bewegingsvrijheid. De inbeslagnemingen van materiële goederen en de huiszoekingen, evenals het afluisteren, het kennisnemen en het opnemen van privé-communicatie en -telecommunicatie, worden verricht door de overeenkomstig artikel 6, eerste lid, aangestelde magistraat.


Lorsque les mesures d'instruction comportent une limitation de la liberté d'aller ou de venir, une saisie de biens matériels, une perquisition ou l'écoute, la prise de connaissance et l'enregistrement de communications et de télécommunications privées, l'intervention du magistrat désigné conformément au paragraphe 2 est obligatoire.

Wanneer de onderzoeksmaatregelen een beperking inhouden van de bewegingsvrijheid, een inbeslagneming van materiële goederen, een huiszoeking of het afluisteren, kennisnemen en opnemen van prive-communicatie en -telecommunicatie, is het optreden van de overeenkomstig § 2 aangestelde magistraat verplicht.


Lorsque les mesures d'instruction comportent une limitation de la liberté d'aller ou de venir, une saisie de biens matériels, une perquisition ou l'écoute, la prise de connaissance et l'enregistrement de communications et de télécommunications privées, l'intervention du magistrat désigné conformément au § 2 est obligatoire.

Wanneer de onderzoeksmaatregelen een beperking inhouden van de bewegingsvrijheid, een beslag op materiële goederen, een huiszoeking of afluistering, het onderscheppen of de opname van private boodschappen of gesprekken, dan is de interventie van de overeenkomstig §2 aangeduide magistraat verplicht.


Lorsque les mesures d'instruction comportent une limitation de la liberté d'aller ou de venir, une saisie de biens matériels, une perquisition ou l'écoute, la prise de connaissance et l'enregistrement de communications et de télécommunications privées, l'intervention du magistrat désigné conformément au § 2 est obligatoire.

Wanneer de onderzoeksmaatregelen een beperking inhouden van de bewegingsvrijheid alsook een inbeslagname van materiële goederen, een huiszoeking of verhoor, het kennisnemen en aftappen van privé-gesprekken of berichten moet beroep worden gedaan op de volgens §2 aangestelde magistraat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

venir écouter ->

Date index: 2025-05-20
w