Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien à venir
Devenir exigible
Liberté d'aller et de venir
Légitimité
Légitimité d'usage
Légitimité démocratique
Venir à expiration
Venir à échéance
Vérifier la légitimité d’une demande
échoir

Traduction de «venir une légitimité » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
devenir exigible | échoir | venir à échéance | venir à expiration

aflopen | vervallen


vérifier la légitimité d’une demande

legitimiteit van aanvragen controleren | wettigheid van aanvragen controleren




donner une légitimité juridique à un transfert d’actifs

zorgen voor juridische legitimiteit voor de overdracht van activa








liberté d'aller et de venir

vrijheid van komen en gaan


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Celui qui sera élu (tout semble indiquer que ça sera le président sortant Joseph Kabila) devrait acquérir des élections à venir une légitimité fort réduite.

De verkozene (alles wijst erop dat dat de uittredende president Joseph Kabila zal zijn) zal slechts een beperkte legitimiteit genieten.


Celui qui sera élu (tout semble indiquer que ça sera le président sortant Joseph Kabila) devrait acquérir des élections à venir une légitimité fort réduite.

De verkozene (alles wijst erop dat dat de uittredende president Joseph Kabila zal zijn) zal slechts een beperkte legitimiteit genieten.


50. estime que, étant donné que la participation parlementaire aux grandes orientations de politique économique constitue un aspect important de tout système démocratique, un renforcement de la légitimité au niveau européen peut être obtenu par l'adoption d'orientations en matière de convergence contenant des priorités ciblées pour les années à venir, dans le cadre d'une procédure de codécision qui devrait être introduite lors de la prochaine modification des traités;

50. is van mening dat er, aangezien de parlementaire inbreng in de richtsnoeren voor het economisch beleid een belangrijk aspect is van ieder democratisch systeem, kan worden gezorgd voor meer legitimiteit op Europees niveau door de vaststelling van convergentierichtsnoeren met gerichte prioriteiten voor de komende jaren, in het kader van een medebeslissingsprocedure die bij de volgende verdragswijziging moet worden ingevoerd;


Pour ce qui est du sens de telles élections, ainsi que des élections locales et régionales à venir, et de l'utilité d'élire des dirigeants sans légitimité, M. Verlinden se dit convaincu que ce type de démocratie ne convient absolument pas à un pays comme le Congo, pas plus d'ailleurs qu'à de nombreux autres pays.

Wat de zin van dergelijke verkiezingen betreft, ook van de komende lokale en regionale verkiezingen, en over het nut van niet-gelegitimeerde leiders, is de heer Verlinden ervan overtuigd dat dit type van democratie absoluut ongeschikt is, niet alleen voor een land als Congo, maar evenmin voor tal van andere landen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
30. affirme, à nouveau, que la gouvernance au sein de l'Union européenne ne doit pas porter atteinte aux prérogatives du Parlement européen et des parlements nationaux, en particulier lorsque des transferts de souveraineté sont envisagés; souligne que la légitimité démocratique et l'obligation de rendre des comptes impliquent des décisions démocratiques et doivent être garanties aux niveaux national et de l'Union par les parlements nationaux et le Parlement européen, respectivement; rappelle le principe énoncé dans les conclusions du Conseil européen de décembre 2012: "Tout au long du processus, l'objectif général reste de faire en sor ...[+++]

30. herhaalt dat bestuur in de EU geen afbreuk mag doen aan de prerogatieven van het Europees Parlement en de nationale parlementen, met name wanneer een overdracht van soevereiniteit wordt overwogen; benadrukt dat behoorlijke legitimiteit en verantwoording democratische besluiten vergen en op nationaal en EU-niveau gewaarborgd moeten worden door respectievelijk de nationale parlementen en het Europees Parlement; herinnert aan het beginsel dat is opgenomen in de conclusies van de bijeenkomst van de Europese Raad van december 2012, namelijk dat "tijdens het gehele proces de algemene doelstelling het waarborgen van de democratische legit ...[+++]


Toutefois, l'intégration européenne doit aller de pair avec le renforcement de la légitimité démocratique de l'Union: c'est la raison pour laquelle la Commission exhorte l'ensemble des citoyens à faire entendre leur voix au cours des élections européennes à venir.

De Europese integratie moet echter hand in hand gaan met een versterking van de democratische legitimiteit van de Unie. Daarom roept de Commissie alle burgers op hun stem te laten horen bij de volgende Europese verkiezingen.


5. affirme à nouveau que la gouvernance au sein de l'Union européenne ne doit pas porter atteinte aux prérogatives du Parlement européen et des parlements nationaux, en particulier lorsque des transferts de souveraineté sont envisagés; souligne que la légitimité démocratique et l'obligation de rendre des comptes impliquent des décisions démocratiques et doivent être garanties aux niveaux national et de l'Union par les parlements nationaux et le Parlement européen, respectivement; rappelle les conclusions du Conseil européen de décembre 2012: «Tout au long du processus, l'objectif général reste de faire en sorte que la légitimité démocr ...[+++]

5. herhaalt dat bestuur in de EU geen afbreuk mag doen aan de prerogatieven van het Europees parlement en de nationale parlementen, met name wanneer een overdracht van soevereiniteit wordt overwogen; benadrukt dat behoorlijke legitimiteit en verantwoording democratische besluiten vergen en op nationaal en EU-niveau gewaarborgd moeten worden door respectievelijk de nationale parlementen en het Europees Parlement; herinnert aan het beginsel dat is opgenomen in de conclusies van de Europese Raad van december 2012, namelijk „tijdens het gehele proces blijft de algemene doelstelling het waarborgen van de democratische legitimiteit en de ver ...[+++]


5. affirme à nouveau que la gouvernance au sein de l'Union européenne ne doit pas porter atteinte aux prérogatives du Parlement européen et des parlements nationaux, en particulier lorsque des transferts de souveraineté sont envisagés; souligne que la légitimité démocratique et l'obligation de rendre des comptes impliquent des décisions démocratiques et doivent être garanties aux niveaux national et de l'Union par les parlements nationaux et le Parlement européen, respectivement; rappelle les conclusions du Conseil européen de décembre 2012: "Tout au long du processus, l'objectif général reste de faire en sorte que la légitimité démocr ...[+++]

5. herhaalt dat bestuur in de EU geen afbreuk mag doen aan de prerogatieven van het Europees parlement en de nationale parlementen, met name wanneer een overdracht van soevereiniteit wordt overwogen; benadrukt dat behoorlijke legitimiteit en verantwoording democratische besluiten vergen en op nationaal en EU-niveau gewaarborgd moeten worden door respectievelijk de nationale parlementen en het Europees Parlement; herinnert aan het beginsel dat is opgenomen in de conclusies van de Europese Raad van december 2012, namelijk "tijdens het gehele proces blijft de algemene doelstelling het waarborgen van de democratische legitimiteit en de ver ...[+++]


10. réitère également son soutien au partenariat pour la modernisation, mais souligne que la Russie doit respecter et appliquer les principes fondamentaux de la démocratie, de l'état de droit, des droits de l'homme et de la liberté des médias en tant que fondement d'une coopération renforcée et approfondie avec l'Union européenne; invite la Russie, au delà des préoccupations immédiates concernant l'enregistrement des partis politiques et de la menace qui pèse sur la légitimité des élections à venir, à prendre des mesures concrètes en vue d'améliorer sa situation en matière de droits de l'homme et de protéger les journalistes, les défens ...[+++]

10. herhaalt eveneens dat het het partnerschap voor de modernisering steunt, maar wijst erop dat Rusland grondbeginselen van democratie, rechtsstaat, mensenrechten en vrijheid van de media moet naleven en ten uitvoer leggen als grondslag voor intensievere en uitgebreidere samenwerking met de Europese Unie; verzoekt Rusland, los van onmiddellijke verontrusting over de registratie van politieke partijen en de wettigheid van de aanstaande verkiezingen die in gevaar komt, concrete maatregelen te nemen ter verbetering van zijn prestaties op het gebied van de mensenrechten, en journalisten, mensenrechtenactivisten, minderheden en vertegenwoor ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

venir une légitimité ->

Date index: 2022-03-27
w