Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Procéder à la vente de souvenirs
Taxe sur l'autorisation de vendre du poisson
Vendre de gré à gré
Vendre des bicyclettes
Vendre des forfaits touristiques
Vendre des formules touristiques
Vendre des services touristiques
Vendre des souvenirs
Vendre des souvenirs de voyage
Vendre des vélos
Vendre une partie de la société
Vendre à perte

Traduction de «vendre pourront » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vendre des formules touristiques | vendre des forfaits touristiques | vendre des services touristiques

pakketreizen aanbieden | reis- en verblijfsarangementen verkopen | pakketreizen samenstellen | pakketreizen verkopen


vendre des bicyclettes | vendre des vélos

fietsen verkopen


vendre des souvenirs de voyage | procéder à la vente de souvenirs | vendre des souvenirs

lokale kunstvoorwerpen verkopen | souvenirs aanbieden | in een souvenirwinkel werken | souvenirs verkopen


ces crédits pourront faire l'objet d'un report qui sera limité au seul exercice suivant

deze kredieten kunnen worden overgedragen uitsluitend naar het eerstvolgende begrotingsjaar


les personnes pourront emporter leurs biens meubles, effets et objets personnels

die personenen mogen hun huishoudelijke en persoonlijke bezittingen meenemen


vendre une partie de la société

een gedeelte van het bedrijf verkopen






taxe sur l'autorisation de vendre du poisson

belasting op vergunning van visverkoop
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À dater de ce jour, les plateformes financières électroniques étrangères ne pourront plus entreprendre aucune démarche commerciale pour vendre des options binaires et des contrats dérivés à risque à des investisseurs belges classiques.

Buitenlandse online-handelaren mogen vanaf dan geen enkele commerciële inspanning meer leveren om binaire opties en risicovolle derivatencontracten aan gewone Belgen te verkopen.


M. Morael déduit de la réponse du secrétaire d'État que les porteurs des actions ne pourront donc plus les vendre après que l'établissement aura abandonné le statut coopératif.

De heer Morael begrijpt uit het antwoord van de staatsseccretaris dat de houders van de aandelen deze aandelen dus niet meer zullen kunnen verkopen nadat de instelling het coöperatief statuut zal hebben verlaten.


Les personnes physiques qui exercent une activité ambulante pour leur propre compte ou en qualité de responsables de la gestion journalière d'une personne morale exerçant également une activité ambulante et qui disposent, par mesure dérogatoire, d'une autorisation les habilitant à vendre des produits visés aux articles 10 à 12 de l'arrêté royal du 3 avril 1995 d'exécution de la loi, pourront, à l'entrée en vigueur de la présente loi, à la cessation de leur activité ambulante, remettre leur commerce à leur parents et alliés au 1 et au ...[+++]

De natuurlijke personen die voor eigen rekening of als verantwoordelijke belast met het dagelijks bestuur van een rechtspersoon een ambulante activiteit uitoefenen en die, bij wijze van een afwijkende maatregel, over een machtiging beschikken voor de verkoop van producten bepaald bij de artikelen 10 tot 12 van het koninklijk besluit van 3 april 1995 tot uitvoering van de wet, kunnen, bij de inwerkingtreding van deze wet, bij het stopzetten van hun ambulante activiteit, hun handel overdragen aan hun bloedverwanten en aanverwanten van de 1e en 2e graad, alsook aan hun aangestelden die houder zijn van een machtiging voor de verkoop van deze ...[+++]


M. Morael déduit de la réponse du secrétaire d'État que les porteurs des actions ne pourront donc plus les vendre après que l'établissement aura abandonné le statut coopératif.

De heer Morael begrijpt uit het antwoord van de staatsseccretaris dat de houders van de aandelen deze aandelen dus niet meer zullen kunnen verkopen nadat de instelling het coöperatief statuut zal hebben verlaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De plus, un certain nombre de producteurs qui se sont conformés à la loi et produisent des rasoirs à lames interchangeables se trouvent face à un stock qu'ils pourront difficilement vendre, contrairement à ceux qui produisent encore des rasoirs sans lames interchangeables.

Daarenboven zullen een aantal producenten die zich wel aangepast hebben en nu scheerapparaten en mesjes afzonderlijk aanbieden, geconfronteerd worden met een moeilijk verkoopbare stock ten opzichte van diegenen die beide nog steeds samen aanbieden.


Les enquêtes effectuées par les gendarmes ont démontré que certaines compagnies aériennes obligent certains de leurs passagers à payer un billet de retour, tout en sachant que lors de leur arrivée en Belgique, ils seront soit immédiatement refoulés soit autorisés à pénétrer sur le territoire, de sorte qu'elles pourront vendre une deuxième fois la même place (déclaration du lieutenant-colonel Allaert, I, point 21).

Uit onderzoek van de rijkswacht is gebleken dat sommige luchtvaartmaatschappijen bepaalde passagiers verplichten een retourticket te kopen omdat ze weten dat de betrokkenen bij aankomst in België onmiddellijk teruggestuurd zullen worden ofwel toch in België toegelaten zullen worden zodat ze dezelfde plaats een tweede maal kunnen verkopen (Verklaring van Luitenant-kolonel Allaert, I, punt 21).


Les contrôleurs pourront alors devenir une main-d'œuvre plus mobile, à même de vendre ses talents plus largement – comme les pilotes le font de plus en plus –, contribuant ainsi à créer une industrie plus flexible, solide et innovante.

Hierdoor kunnen verkeersleiders een meer flexibele werkkracht worden, waardoor ze hun talenten wereldwijd kunnen verkopen, zoals de piloten nu steeds vaker doen, en dus bijdragen tot een meer flexibele, sterkere en innovatieve sector.


Les investissements dans des centrales énergétiques modernes et plus efficaces bénéficient donc d'incitants au titre du système, car ces centrales pourront vendre les droits qu'elles auront économisés ou devront acheter moins de droits pour couvrir leurs émissions.

Investeringen in moderne en doeltreffender energiecentrales worden door de regeling zo aangemoedigd. Zulke centrales zullen immers een overschot aan emissierechten hebben dat ze kunnen verkopen, of ze zullen minder emissierechten moeten kopen.


Il doit également prévoir une ligne de financement pour l'amélioration de la qualité, selon laquelle de nombreux agriculteurs des nouveaux États membres ne pourront plus vendre leur production après 2009.

Het dient ook een begrotingslijn te bevatten voor kwaliteitsverbetering, aangezien veel boeren in de nieuwe lidstaten na 2009 hun producten niet meer kunnen verkopen.


Ces pays pourront ainsi continuer à nous vendre leurs produits sans avoir une épée de Damoclès suspendue au-dessus de leur tête.

Dan kunnen ze vol vertrouwen aan ons blijven verkopen zonder dat er een zwaard van Damocles boven hun hoofd hangt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vendre pourront ->

Date index: 2021-03-12
w