Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Behaviorisme
Comportement animal
Comportement animalier
Comportement criminel
Comportement de cour
Comportement de parade
Comportement délictuel
Comportement délinquant
Comportement nuptial
Criminalité
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Faire attention au comportement des clients
Hallucinose
Jalousie
Latente
Mauvais voyages
Névrose anankastique
Observer avec attention le comportement des clients
Obsessionnelle-compulsive
Parade nuptiale
Paranoïa
Prodromique
Pré-psychotique
Pseudo-névrotique
Pseudo-psychopathique
Psychologie du comportement
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Sciences du comportement
Surveiller le comportement des clients
VDAB

Traduction de «vdab comportent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Trouble caractérisé par un comportement excentrique et des anomalies de la pensée et des affects, ressemblant à celles de la schizophrénie, mais ne comportant aucune anomalie schizophrénique manifeste ou caractéristique à un moment quelconque de l'évolution. La symptomatologie peut comporter une froideur affective inappropriée, une anhédonie, un comportement étrange ou excentrique, une tendance au retrait social, des idées de persécution ou des idées bizarres, ne présentant pas les caractéristiques d'idées délirantes authentiques, des ruminations obsessionnelles, des troubles du cours de la pensée et des perturbations des per ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door excentriek gedrag en afwijkingen van denken en affect gelijkend op die welke bij schizofrenie worden gezien, hoewel er in geen enkel stadium zekere en kenmerkende schizofrene afwijkingen optreden. De symptomen kunnen omvatten: een ingeperkt of niet passend affect; anhedonie; zonderling of excentriek gedrag; een neiging tot sociale teruggetrokkenheid; paranoïde of bizarre ideeën die niet tot echte wanen worden; obsessief rumineren; stoornissen in het denken en in de waarneming; nu en dan optredende passagère quasi psychotische episoden met intense illusies, akoestische of anderso ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


faire attention au comportement des clients | observer avec attention le comportement de la clientèle | observer avec attention le comportement des clients | surveiller le comportement des clients

klantgedrag volgen | reacties van klanten observeren | kijken hoe klanten zich gedragen | klantgedrag observeren


Office flamand de placement et de formation professionnelle | VDAB [Abbr.]

Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding | VDAB [Abbr.]


comportement criminel | comportement délictuel | comportement délinquant | criminalité

crimineel gedrag


comportement de cour | comportement de parade | comportement nuptial | parade nuptiale

baltsgedrag | hofmakerij


comportement animal | comportement animalier

dierengedrag | gedrag van dieren


sciences du comportement [ behaviorisme | psychologie du comportement ]

gedragswetenschap [ behaviourisme | gedragspsychologie ]


amener le patient à changer de comportement par le biais de l'art

gedrag van de patiënt uitlokken door middel van kunst
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette question ne doit même plus être posée : elle considère qu'il va presque de soi que les formations du VDAB comportent aussi, de manière systématique, des formations linguistiques, ce à titre d'élément de la formation et non en tant qu'option.

Men moet die vraag zelfs niet meer stellen : ze beschouwt het bijna als vanzelfsprekend dat de opleidingen van de VDAB systematisch ook taalopleidingen omvatten, als deel van de opleiding, niet als optie.


Cette question ne doit même plus être posée : elle considère qu'il va presque de soi que les formations du VDAB comportent aussi, de manière systématique, des formations linguistiques, ce à titre d'élément de la formation et non en tant qu'option.

Men moet die vraag zelfs niet meer stellen : ze beschouwt het bijna als vanzelfsprekend dat de opleidingen van de VDAB systematisch ook taalopleidingen omvatten, als deel van de opleiding, niet als optie.


§ 1 . Pendant l'entretien, visé à l'article 111/27, § 3, le VDAB évalue le comportement de recherche du jeune demandeur d'emploi inscrit obligatoirement sur la base des : 1° informations suivantes dont le VDAB dispose déjà concernant le jeune demandeur d'emploi inscrit obligatoirement : a) les actions et accords convenus ; b) les périodes d'emploi ; c) les périodes de maladie ; d) les informations de l'Onem ; e) d'autres informations pertinentes ; 2° informations fournies par le jeune demandeur d'emploi inscrit obligatoirement lui-même sur les démarches qu'il a entreprises pour chercher un emploi.

§ 1. Tijdens het gesprek, vermeld in artikel 111/27, § 3, beoordeelt de VDAB het werkzoekgedrag van de jonge verplicht ingeschreven werkzoekende op basis van: 1° de volgende inlichtingen waarover de VDAB al beschikt in verband met de jonge verplicht ingeschreven werkzoekende: a) de overeengekomen acties en afspraken; b) de tewerkstellingsperiodes; c) de ziekteperiodes; d) de inlichtingen van de RVA; e) andere relevante gegevens; 2° de inlichtingen van de jonge verplicht ingeschreven werkzoekende zelf over de stappen die hij gezet heeft om werk te zoeken.


Lors de sa première inscription comme demandeur d'emploi dans le cadre du stage d'insertion professionnelle, le jeune demandeur d'emploi inscrit obligatoirement est informé par écrit : 1° qu'il doit s'intégrer sur le marché de l'emploi, d'une part en recherchant activement un emploi lors de son chômage, et d'autre part en collaborant aux actions et accords qui lui sont proposés par le VDAB ; 2° que le VDAB évaluera son comportement de recherche au cours du 6ème et 11ème mois du stage d'insertion professionnelle ; 3° qu'il peut être admis au droit aux allocations d'insertion à la fin du stage d'insertion professionnelle s'il répond aux ...[+++]

Bij zijn eerste inschrijving als werkzoekende in het kader van de beroepsinschakelingstijd wordt de jonge verplicht ingeschreven werkzoekende er schriftelijk van op de hoogte gebracht: 1° dat hij zich moet integreren op de arbeidsmarkt, enerzijds door actief een betrekking te zoeken tijdens zijn werkloosheid en anderzijds door mee te werken aan de acties en afspraken die hem door de VDAB worden voorgesteld; 2° dat in de loop van de zesde en elfde maand van de beroepsinschakelingstijd, zijn werkzoekgedrag door de VDAB beoordeeld zal worden; 3° dat hij op het einde van de beroepsinschakelingstijd toegelaten kan worden tot het recht op in ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
§ 1 . Pendant l'entretien de suivi, le médiateur évalue le comportement de recherche du demandeur d'emploi inscrit obligatoirement sur la base des : 1° informations suivantes dont le VDAB dispose déjà et qui sont communiquées au demandeur d'emploi inscrit obligatoirement pendant l'entretien : a) les actions et accords convenus ; b) le feedback de l'employeur et du demandeur d'emploi inscrit obligatoirement, sur la candidature ; c) les informations provenant de l'Onem et des organisations partenaires du VDAB ; d) les données sur la carrière du demandeur d'emploi.

§ 1. Tijdens het opvolgingsgesprek beoordeelt de bemiddelaar het werkzoekgedrag van de verplicht ingeschreven werkzoekende op basis van: 1° de volgende inlichtingen waarover de VDAB al beschikt en die tijdens het gesprek aan de verplicht ingeschreven werkzoekende worden meegedeeld: a) de overeengekomen acties en afspraken; b) de sollicitatiefeedback van de werkgever en de verplicht ingeschreven werkzoekende; c) de informatie afkomstig van de RVA en de partnerorganisaties van de VDAB; d) de gegevens over de loopbaan van de werkzoekende.


1. Le transfert des compétences de l'ONEM vers le VDAB, en ce qui concerne la mission "activation du comportement de recherche d'emploi" a été finalisé entièrement le 31 décembre 2015 et le VDAB a repris cette nouvelle compétence de manière opérationnelle à partir du 1er janvier 2016.

1. De bevoegdheidsoverdracht van RVA naar VDAB is wat betreft de opdracht "activering van het zoekgedrag naar werk" volledig afgerond op 31 december 2015 en de VDAB heeft deze nieuwe bevoegdheden operationeel overgenomen vanaf 1 januari 2016.


L'arrêté royal du 29 mars 2015, qui établit, à partir du 1er avril 2015, le transfert d'office des 70 facilitateurs et coordinateurs-facilitateurs de l'ONEM vers le VDAB en ce qui concerne la mission d'activation du comportement de recherche d'emploi, a été publié au Moniteur belge le 3 avril 2015.

Het koninklijk besluit, dat de ambtshalve overdracht regelde van het personeel van RVA naar VDAB werd gerealiseerd op 29 maart 2015 en regelde de overdracht van 70 facilitatoren en coördinatoren-facilitatoren voor de opdracht van de activering van het zoekgedrag naar werk vanaf 1 april 2015. Dit besluit werd gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad op 3 april 2015.


Délégation est donnée au fonctionnaire dirigeant pour effectuer en conformité avec les dispositions de la réglementation spécifique en matière de la procédure de régularisation les actes suivants : 1° délivrer des permis de travail et des cartes de travail B conformément à l'article 38, § 2, de l'arrêté royal du 9 juin 1999 portant exécution de la loi du 30 avril 1999 relative à l'occupation des travailleurs étrangers s'il s'avère que, conformément à la procédure prévue, les avis du département, du VDAB et du service d'inspection ne comportent pas d'éléments de dossier négatifs, notamment relatifs à l'employeur, à l'employé ou à l'emploi ...[+++]

Aan de leidend ambtenaar wordt delegatie verleend om overeenkomstig de bepalingen van de specifieke reglementering in het kader van de regularisatieprocedure : 1° arbeidsvergunningen en arbeidskaarten B te verlenen overeenkomstig artikel 38, § 2, van koninklijk besluit van 9 juni 1999 houdende uitvoering van de wet van 30 april 1999 betreffende de tewerkstelling van buitenlandse werknemers indien overeenkomstig de vastgestelde procedure blijkt dat er geen negatieve dossierelementen, inzonderheid inzake de werkgever, de werknemer of de betrekking, aanwezig zijn in de adviezen van het departement, de VDAB en de inspectiedienst; 2° arbeids ...[+++]


1° donner des permis de travail et des cartes de travail B conformément à l'article 38, § 2, de l'arrêté royal du 9 juin 1999 portant exécution de la loi du 30 avril 1999 relative à l'occupation des travailleurs étrangers s'il s'avère, conformément à la procédure prévue, que les avis du département, du VDAB et du service d'inspection ne comportent pas d'éléments négatifs relatifs au dossier, notamment relatifs à l'employeur, à l'employé ou à l'emploi ;

1° arbeidsvergunningen en arbeidskaarten B te verlenen overeenkomstig artikel 38, § 2, van koninklijk besluit van 9 juni 1999 houdende uitvoering van de wet van 30 april 1999 betreffende de tewerkstelling van buitenlandse werknemers indien overeenkomstig de vastgestelde procedure blijkt dat er geen negatieve dossierelementen, inzonderheid inzake de werkgever, de werknemer of de betrekking, aanwezig zijn in de adviezen van het departement, de VDAB en de inspectiedienst;


w