Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'emploi

Vertaling van "validité permettra de limiter non seulement le nombre de renouvellements mais aussi " (Frans → Nederlands) :

En effet, cette prolongation de la période de validité permettra de limiter non seulement le nombre de renouvellements mais aussi de diminuer les charges administratives et financières engendrées par celles-ci tant pour les citoyens que pour les communes.

Dankzij de verlenging van de geldigheidsduur zal niet alleen het aantal vernieuwingen worden beperkt, maar zullen ook de administratieve en financiële lasten van die verlenging voor de burgers en de gemeenten kunnen worden verminderd.


La stratégie doit fournir un cadre à l’échelle de l’UE qui, tout en respectant les différences nationales, permettra non seulement aux États membres d’aller au-delà de leurs objectifs respectifs, mais aussi d’assurer la compétitivité des sources d’énergie renouvelables et des technologies associées d’ici à 2 ...[+++]

De strategie moet ook een kader op EU-niveau opleveren, dat het voor de lidstaten, met inachtneming van de nationale verschillen, niet alleen mogelijk maakt om hun respectieve streefcijfers te halen en te overtreffen, maar ook waarborgt dat de hernieuwbare energiebronnen en desbetreffende technologieën tegen 2020 economisch levensvatbaar en concurrerend zijn.


Il suffit en effet de constater que le législateur ordonnanciel serait allé au-delà de ce qui est nécessaire pour réaliser l'objectif qu'il poursuit s'il avait limité, non seulement le nombre d'emplacements de parcage sur les lieux de travail, mais aussi les emplacements de parcage disponibles au domicile des travailleurs résidant dans la Région de Bruxelles-Capitale.

Het volstaat immers vast te stellen dat de ordonnantiegever verder zou zijn gegaan dan hetgeen noodzakelijk is om het door hem nagestreefde doel te verwezenlijken indien hij niet alleen het aantal parkeerplaatsen op de arbeidsplaatsen, maar ook de beschikbare parkeerplaatsen bij de woning van de in het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest verblijvende werknemers had beperkt.


La constitution d'une commission spéciale chargée spécifiquement d'une réflexion sur les enjeux de la mémoire permettra non seulement d'approfondir l'étude de questions déjà soulevées mais aussi de mener une réflexion plus large sur l'importance et les limites du rôle des pouvoirs publics dans la transmission de la mémoire du passé.

De samenstelling van een bijzondere commissie zal het niet alleen mogelijk maken de studie van de reeds aangehaalde problemen uit te diepen, maar ook in bredere zin na te denken over het belang en de limieten van de rol van de overheden in de overlevering van de gedachtenis van het verleden.


Aussi la plupart des personnes qui exercent la profession de conseil fiscal à titre principal (c'est-à-dire des conseils indépendants ou des employés dans des associations, des associés et des collaborateurs de bureaux spécialisés regroupant des conseils fiscaux ainsi qu'un nombre limité d'avocats spécialisés en droit fiscal) s'occupent-elles non seulement des éléments juridiques des problèmes ...[+++]

Derhalve behandelen de meeste personen die belastingconsulent zijn in hoofdberoep (dit wil zeggen zelfstandige raadgevers of bedienden in vennootschappen, vennoten en medewerkers van gespecialiseerde kantoren van belastingconsulenten en een beperkt aantal advocaten gespecialiseerd in fiscaal recht) niet enkel de juridische elementen van de fiscale problemen maar ook hun financiële en boekhoudkundige aspecten.


J’estime toutefois qu’il est important de limiter le nombre de faux appels qui peuvent entraîner un départ inutile, non seulement en raison des coûts engendrés pour les intervenants et l’État, mais aussi pour réduire le problème de la pénurie médicale notamment au niveau du SMUR.

Ik vind het wel belangrijk om het aantal valse meldingen die een overbodige uitruk tot gevolg kunnen hebben te beperken. Niet alleen omwille van de kosten die dit met zich meebrengt voor de intervenanten en de Staat, maar ook om het probleem van het medische tekort, met name bij de MUG, te verminderen.


En raison du nombre croissant de véhicules plus lourds circulant sur le réseau routier urbain, il convient d’appliquer les dispositions relatives à la protection des piétons non seulement aux véhicules dont la masse maximale n’excède pas 2 500 kg, mais aussi, après une période transitoire limitée, aux véhicules des ...[+++]

Aangezien het aantal zwaardere voertuigen in het stadsverkeer toeneemt, moeten de bepalingen inzake voetgangersbescherming niet alleen voor voertuigen met een maximummassa van ten hoogste 2 500 kg gelden, maar na een beperkte overgangsperiode ook voor voertuigen van de categorieën M en N met een hogere massa.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planch ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]


La concentration des financements de recherche sur un plus petit nombre de domaines et d'institutions se traduira par une spécialisation accrue des universités, qui permettra d'obtenir une qualité adéquate au niveau national dans certains domaines, tout en assurant l'excellence au niveau européen.En outre, contre la tendance actuelle des universités européennes à recruter des ressortissants du pays ou de la région où elles sont établies, voire de ...[+++]

Het toespitsen van de financiering voor onderzoek op een kleiner aantal vakgebieden en instellingen moet leiden tot een sterkere specialisatie van universiteiten, waardoor het mogelijk wordt op bepaalde vakgebieden een passend niveau te halen en tegelijkertijd op Europees vlak een topniveau te garanderen.Ten aanzien van de huidige tendens dat de Europese universiteiten onderdanen uit hun eigen land of regio of zelfs uit hun eigen instelling aanwerven, stelt de mededeling bovendien voor niet alleen de intra-Europese academische mobiliteit te bevorderen, maar ook de mobiliteit tussen de universiteit en het bedrijfsleven. Zo kan jonge onder ...[+++]


Si on accepte l'idée de mettre une limite maximale non seulement au nombre de cycles autorisés par patiente mais aussi à la dose maximale autorisée de gonadotrophines par cycle, que se passera-t-il si une patiente a besoin de plus ou de moins de gonadotrophines ?

Indien aanvaard wordt dat er bovenop het aantal toegelaten cycli per patiënte een beperking opgelegd wordt van de maximale toegelaten dosering van gonadotrofinen per cyclus, wat gebeurt er dan indien een patiënte meer of minder gonadotrofinen nodig heeft?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

validité permettra de limiter non seulement le nombre de renouvellements mais aussi ->

Date index: 2023-08-30
w