Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «utilisé par les partenaires lors de cette sixième édition » (Français → Néerlandais) :

Un petit groupe de travail a notamment repensé la méthodologie de l'opération en élaborant un nouvel outil de communication utilisé par les partenaires lors de cette sixième édition.

Een kleine werkgroep heeft met name nog eens nagedacht over de methodologie van de operatie door een nieuw communicatiemiddel uit te werken dat tijdens deze zesde editie door de partners wordt gebruikt.


Cette sixième édition du rapport est publiée à l'initiative du directeur général, Hans Meurisse.

Onder leiding van directeur-generaal Hans Meurisse, is dit de zesde editie van het verslag.


Cette sixième édition du rapport est publiée à l'initiative du directeur général, Hans Meurisse.

Onder leiding van directeur-generaal Hans Meurisse, is dit de zesde editie van het verslag.


Le sixième programme d'action pour l'environnement[5] (sixième PAE) a reconnu cette nécessité en demandant la préparation « d'une stratégie thématique pour l'utilisation et la gestion durable des ressources..».

Dit wordt erkend in het zesde Milieuactieprogramma (6e MAP)[5], waarin wordt opgeroepen tot de ontwikkeling van “ een thematische strategie voor het duurzame gebruik en beheer van hulpbronnen ”.


Il ressort également du préambule de l'arrêté royal en cause qu'il y avait lieu de prendre une mesure dont le caractère urgent était difficilement conciliable avec une procédure d'adoption ordinaire par le législateur, raison pour laquelle le Conseil d'Etat a également été prié de prendre en compte, dans son avis, le caractère urgent : « Vu l'urgence motivée par : le régime particulier des agences de voyages et le lieu des prestations de services effectuées par les intermédiaires, que stipulent respectivement l'article 26 et l'article 28ter, titre ...[+++]

Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verrichte diensten, respectievelijk bepaald door artikel 26 en door artikel 28ter, titel E, van de Zesde richtlijn 77/388/EEG; de procedure bij het niet nakomen door een Staat geregeld door artikel 226 van het Verdrag EG; de ingebrekestelling die de Europese ...[+++]


Toutefois, s'il offre également des services tiers et qu'un utilisateur utilise à la fois les services qu'il édite et lesdits services tiers, il ne doit pas contribuer pour cet utilisateur dès lors que le résultat du pourcentage appliqué aux recettes annuelles générées par cet utilisateur en application de l'article 41 est supérieur au forfait de 2 euro indexés visé au ...[+++]

Nochtans, indien hij tevens derde diensten aanbiedt en een gebruiker tezelfdertijd de diensten die hij uitgeeft en de derde diensten gebruikt, moet hij niet een bijdrage betalen voor deze gebruiker voor zover de uitkomst van het percentage toegepast op de jaarlijkse ontvangsten voortgebracht door deze gebruiker met toepassing van artikel 41 hoger ligt dan het forfaitaire bedrag van twee geïndexeerde euro bedoeld bij punt 1° van § 3; deze afwijking is enkel van toepassing op voorwaarde dat hij voor de forfaitaire bijdrage per gebruiker bedoeld bij punt 1° van § 3 gekozen heeft.


9. En application de l'annexe VII, point D. 1, sixième alinéa, du règlement (CE) n° 1493/1999 et du paragraphe 8 du présent article, l'utilisation d'une langue autre que la langue officielle d'un pays est considérée comme traditionnelle en ce qui concerne une mention traditionnelle si l'emploi de cette langue est prévu par la ...[+++]

9. Ter uitvoering van het bepaalde in bijlage VII, deel D, punt 1, zesde alinea, van Verordening (EG) nr. 1493/1999 en lid 8 van dit artikel wordt het gebruik van een andere taal dan de officiële taal van een land voor een traditionele aanduiding geacht traditioneel te zijn indien het gebruik van deze taal bij de wetgeving van dat land is toegestaan en indien deze taal voor deze traditionele aanduiding sinds ten minste 25 jaar zonder onderbreking is gebruikt.


9. En application de l'annexe VII, point D. 1, sixième alinéa, du règlement (CE) n° 1493/1999 et du paragraphe 8 du présent article, l'utilisation d'une langue autre que la langue officielle d'un pays est considérée comme traditionnelle en ce qui concerne une mention traditionnelle si l'emploi de cette langue est prévu par la ...[+++]

9. Ter uitvoering van het bepaalde in bijlage VII, deel D, punt 1, zesde alinea, van Verordening (EG) nr. 1493/1999 en lid 8 van dit artikel wordt het gebruik van een andere taal dan de officiële taal van een land voor een traditionele aanduiding geacht traditioneel te zijn indien het gebruik van deze taal bij de wetgeving van dat land is toegestaan en indien deze taal voor deze traditionele aanduiding sinds ten minste 25 jaar zonder onderbreking is gebruikt.


9. En application de l'annexe VII, point D. 1, sixième alinéa, du règlement (CE) no 1493/1999 et du paragraphe 8 du présent article, l'utilisation d'une langue autre que la langue officielle d'un pays est considérée comme traditionnelle en ce qui concerne une mention traditionnelle si l'emploi de cette langue est prévu par la ...[+++]

9. Ter uitvoering van het bepaalde in bijlage VII, deel D, punt 1, zesde alinea, van Verordening (EG) nr. 1493/1999 en lid 8 van dit artikel wordt het gebruik van een andere taal dan de officiële taal van een land voor een traditionele aanduiding geacht traditioneel te zijn indien het gebruik van deze taal bij de wetgeving van dat land is toegestaan en indien deze taal voor deze traditionele aanduiding sinds ten minste 25 jaar zonder onderbreking is gebruikt.


1. Le nom d'une entreprise ne peut être utilisé, en application de l'annexe VII, point B. 1. b), sixième tiret, du règlement (CE) n° 1493/1999, que lorsque cette entreprise a participé au circuit commercial, sous réserve de l'accord de cette entreprise.

1. De naam van een bedrijf mag, ter uitvoering van het bepaalde in bijlage VII, deel B, punt 1, onder b), zesde streepje, van Verordening (EG) nr. 1493/1999 slechts worden gebruikt als dit bedrijf heeft deelgenomen aan het in de handel brengen van de wijn, mits het bedrijf ermee instemt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

utilisé par les partenaires lors de cette sixième édition ->

Date index: 2023-04-22
w