Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «utilisent aujourd’hui l’aide » (Français → Néerlandais) :

De même que les utilisateurs ont tiré parti des logiciels libres pour mettre au point de nouveaux processus collaboratifs, ils utilisent aujourd'hui les TIC pour créer et échanger leur propre contenu par des moyens novateurs.

Op dezelfde wijze als gebruikers software met een open broncode gebruikten om nieuwe samenwerkingsprocessen te ontwikkelen, gebruiken zij nu ICT om hun eigen inhoud op innovatieve wijzen te creëren en uit te wisselen.


La consommation de ressources non renouvelables limitées pose également un dilemme moral - celui de savoir quelle quantité de ressources utiliser aujourd'hui et quelle quantité laisser aux générations futures - mais cette question n'est pas strictement de nature environnementale et il est préférable de traiter ce problème dans le cadre d'une stratégie globale de développement durable.

Bovendien plaatst het verbruik van schaarse niet-hernieuwbare hulpbronnen de mens voor een ethisch dilemma met betrekking tot de vraag hoeveel we nu moeten gebruiken en hoeveel we voor toekomstige generaties over moeten laten. Maar omdat dit geen echt milieuprobleem is, kan het beter in het kader van een bredere strategie voor duurzame ontwikkeling worden besproken.


De nouvelles catégories de population utilisent aujourd'hui les services et produits TIC.

Nieuwe segmenten van de bevolking gebruiken momenteel ICT-diensten en –producten.


Tous ces secteurs, qualifiés de secteurs de faible ou moyenne technologie, utilisent aujourd'hui, dans leur production, des processus novateurs et axés sur la technologie.

Al deze sectoren, die als medium-tech of low-tech worden aangemerkt, maken bij hun productie nu gebruik van innovatieve en technologische processen.


Le système d'information Schengen (SIS) est l'instrument de partage d'informations le plus largement utilisé aujourd'hui.

Thans is het Schengeninformatiesysteem (SIS) het meest gebruikte instrument om informatie uit te wisselen.


Grâce à l'IBSR et à l'aide précieuse de Ford, nous sommes aujourd'hui en mesure de tester le système ISA sur nos routes belges et d'apprendre comment simplifier l'évolution et l'utilisation de ces systèmes.

Dankzij het BIVV en de gewaardeerde hulp van Ford konden we een ISA-systeem testen op onze Belgische wegen en leren hoe we als overheid de verdere ontwikkeling en het gebruik van deze systemen kunnen faciliteren.


3. reconnaît que ce serait une première étape importante de procéder à une collecte et à une analyse approfondie des données comparables relatives à la vente de médicaments vétérinaires, ainsi qu'à l'utilisation qui en est faite sur les animaux; souligne la nécessité de savoir en détail quand, comment et sur quels animaux les antimicrobiens sont en fait utilisés aujourd'hui, sans engendrer de charges financières ou administratives supplémentaires pour les agriculteurs ou autres éleveurs;

3. erkent dat de deugdelijke verzameling en analyse van vergelijkbare gegevens met betrekking tot de verkoop van veterinaire middelen – en in aansluiting daarop het gebruik van dergelijke producten bij dieren – een belangrijke eerste stap is; benadrukt dat het noodzakelijk is een volledig beeld te krijgen van wanneer, waar, hoe en bij welke dieren antimicrobiële middelen tegenwoordig daadwerkelijk worden gebruikt, zonder aanvullende financiële of administratieve lasten voor veehouders of andere eigenaren van dieren te veroorzaken;


3. reconnaît que ce serait une première étape importante de procéder à une collecte et à une analyse approfondie des données comparables relatives à la vente de médicaments vétérinaires, ainsi qu'à l'utilisation qui en est faite sur les animaux; souligne la nécessité de savoir en détail quand, comment et sur quels animaux les antimicrobiens sont en fait utilisés aujourd'hui, sans engendrer de charges financières ou administratives supplémentaires pour les agriculteurs ou autres éleveurs;

3. erkent dat de deugdelijke verzameling en analyse van vergelijkbare gegevens met betrekking tot de verkoop van veterinaire middelen – en in aansluiting daarop het gebruik van dergelijke producten bij dieren – een belangrijke eerste stap is; benadrukt dat het noodzakelijk is een volledig beeld te krijgen van wanneer, waar, hoe en bij welke dieren antimicrobiële middelen tegenwoordig daadwerkelijk worden gebruikt, zonder aanvullende financiële of administratieve lasten voor veehouders of andere eigenaren van dieren te veroorzaken;


Nous avons assisté à la représentation habituelle, et ce qui m’interpelle le plus, c’est le fait que les Roms soient utilisés comme des pions idéologiques à des fins politiques, comme la gauche les utilise aujourd’hui; la même gauche a gouverné pendant des années au niveau national et local et a permis aux Roms de continuer à vivre dans des bidonvilles indécents où les enfants sont forcés à mendier et à ne pas aller à l’école, et ainsi de suite.

We hebben het gebruikelijke schouwspel gezien en wat ik nog het ergste vind is dat de Roma vanwege politieke doeleinden worden gebruikt om een ideologie uit te dragen, zoals vandaag de dag gedaan wordt door links. Datzelfde links heeft jarenlang op nationaal en lokaal niveau geregeerd en heeft het laten gebeuren dat de Roma in smerige barakkenkampen bleven wonen, waar kinderen gedwongen worden te bedelen en niet naar school gaan, enzovoort.


Après des centaines d’années de lutte entre les locuteurs de l’anglais et du gallois au pays de Galles, avec des arguments très semblables à ceux utilisés aujourd’hui entre locuteurs du slovaque et du hongrois, nous sommes parvenus à une coexistence heureuse au pays de Galles.

Na vele honderden jaren duwen en trekken tussen Engels- en Welsh-sprekenden in Wales en argumenten die zeer veel lijken op die tussen de Slowaaks- en Hongaarssprekenden op dit moment, bestaan de talen nu vreedzaam naast elkaar in Wales.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

utilisent aujourd’hui l’aide ->

Date index: 2025-09-20
w