Afin de permettre aux producteurs de répondre aux besoins des industries utilisatrices, ces suspensions à decider par le Conseil pour une période de 6 mois à partir du 1er janvier 1996 sont, par nature, des mesures communautaires temporaires, mais sont souvent renouvelées par le Conseil si les conditions de leur octroi restent applicables.
Opdat de producenten zouden kunnen inspelen op de behoeften van de industrie, vormen de schorsingen waarover de Raad moet beslissen voor een periode van zes maanden vanaf 1 januari 1996 in se tijdelijke communautaire maatregelen; ze worden echter dikwijls door de Raad verlengd indien de voorwaarden voor toekenning ervan nog gelden.