Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CWATUP
DGATLP
Direction du Patrimoine
Service National des Monuments Historiques
Service des sites et des monuments nationaux

Vertaling van "urbanisme patrimoine toute " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Direction générale de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine | Direction générale de l'aménagement du territoire, du logement et du patrimoine | DGATLP [Abbr.]

Directoraat-generaal voor ruimtelijke ordening, huisvesting en patrimonium | DGATLP [Abbr.]


Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine | CWATUP [Abbr.]

Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedebouw en Patrimonium


Administration de l'Urbanisme et de l'Aménagement du Territoire | Direction du Patrimoine | Division des Monuments,Sites et Fouilles | Service des sites et des monuments nationaux | Service National des Monuments Historiques

Administratie voor Stedebouw en Ruimtelijke Ordening | Bestuur voor Monumenten en Landschappen | Rijksdienst voor de Monumentenzorg


Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine

Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedebouw en Patrimonium
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Gouvernement peut confier à Bruxelles Urbanisme Patrimoine toute tâche dans le champ de compétences décrit à l'article 2 et en lien avec les missions décrites aux points 1° à 4° du présent article.

De Regering kan Brussel Stedenbouw Erfgoed elke taak toevertrouwen die valt onder het in artikel 2 omschreven bevoegdheidsdomein en die verband houdt met de onder de punten 1° tot 4° van dit artikel omschreven opdrachten.


Chaque fois qu'une disposition législative, réglementaire ou contractuelle ou que tout autre document mentionne ou vise l'administration de l'Urbanisme (en ce compris la préemption), de la rénovation urbaine (en ce compris les primes à la rénovation de l'habitat et à l'embellissement des façades), des Monuments et Sites et/ou de l'Inspection et Sanctions administratives régionale du ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, il y a lieu de le lire comme mentionnant ou visant Bruxelles Urbanisme ...[+++]

Telkens wanneer een wettelijke, reglementaire of contractuele bepaling of eender welk ander document melding maakt van of verwijst naar het gewestelijk bestuur bevoegd voor stedenbouw (met inbegrip van voorkoop), stadsvernieuwing (met inbegrip van de renovatiepremies en de premies voor gevelverfraaiing), monumenten en landschappen en/of de inspectie en administratieve sancties van het ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, moet die gelezen worden als melding makend van of verwijzend naar Brussel Stedenbouw Erfgoed.


Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme, de la rénovation urbaine et des monuments et sites peut à tout moment, dans le cadre de l'exercice de son pouvoir de contrôle, demander des informations, portant tant sur des questions générales que sur des sujets ou dossiers individuels, au directeur général de Bruxelles Urbanisme Patrimoine.

De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering die bevoegd is voor ruimtelijke ordening, stedenbouw, stadsvernieuwing en monumenten en landschappen, kan bij de uitoefening van zijn controleopdracht steeds informatie opvragen, zowel over algemene aangelegenheden als over individuele onderwerpen of dossiers, bij de directeur-generaal van Brussel Stedenbouw Erfgoed.


- 7 - L'ensemble de la réglementation en projet sur la redevance d'activation n'a qu'une incidence marginale, ce qui peut être simplement déduit du constat de ce que la redevance d'activation est très proche de ce que réglait déjà l'article 70bis de la loi organique de l'urbanisme; le tout correspond en tout cas à l'article 282 du Code bruxellois de l'aménagement du territoire ou à l'article 160 du Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine.

- 7 - Het feit dat de volledige ontwerpregeling inzake de activeringsheffing slechts een marginale weerslag heeft, kan op eenvoudige wijze worden afgeleid uit de vaststelling dat de activeringsheffing nauw aansluit bij hetgeen reeds in artikel 70bis Stedenbouwwet geregeld was; één en ander leunt aldus sowieso dicht aan bij artikel 282 van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening c.q. artikel 160 CWATUP.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 4. Bruxelles Urbanisme Patrimoine dispose d'une autonomie opérationnelle, qui concerne en tout cas :

Art. 4. Brussel Stedenbouw Erfgoed beschikt over operationele autonomie, die in ieder geval betrekking heeft op :


Est précédée par l'obtention d'un certificat de patrimoine, toute demande de permis d'urbanisme, de permis d'urbanisme de constructions groupées ou de permis d'urbanisation relative à :

Voor het verkrijgen van een erfgoedcertificaat is een aanvraag nodig voor een stedenbouwkundige vergunning, voor een stedenbouwkundige vergunning voor groepen van bouwwerken of voor een bebouwingsvergunning met betrekking tot :


Pour la région de langue française, toute demande de permis d'urbanisme, de permis d'urbanisation ou de certificat d'urbanisme relative soit à un monument inscrit sur la liste de sauvegarde, classé ou soumis provisoirement aux effets du classement en vertu de l'article 208 du Code du Patrimoine, soit à un bien figurant sur la liste du patrimoine immobilier exceptionnel visée à l'article 187, 12°, du même Code, est accompagnée du certificat de patrimoine selon les modalités ...[+++]

Voor het Franstalig gebied wordt elke aanvraag tot het verkrijgen van een stedenbouwkundige vergunning, een bebouwingsvergunning of stedenbouwkundig attest voor een monument opgenomen op de beschermingslijst, beschermd of voorlopig vallend onder de gevolgen van bescherming krachtens artikel 208 van het Wetboek of voor een goed opgenomen op de lijst van het uitzonderlijk onroerend erfgoed, bedoeld in artikel 187, 12°, van hetzelfde Wetboek, samen met het erfgoedcertificaat ingediend volgens de nadere regels van het Wetboek van Erfgoed.


Considérant en effet que les articles 84, § 1, 12°, et 452/27, 5°, du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme, du Patrimoine et de l'Energie soumettent à permis d'urbanisme préalable toute opération consistant à défricher ou à modifier les haies et alignements d'arbres;

Overwegende immers dat de artikelen 84, § 1, 12°, en 452/27, 5°, van het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, stedenbouw, Erfgoed en Energie elke handeling tot ontginning of tot wijziging van heggen en bomenrijen aan een voorafgaande stedenbouwvergunning onderwerpt;


Considérant que le projet de contenu de l'étude d'incidences, joint en annexe au présent avant-projet de plan explicite le contenu général des études d'incidences de plans présenté à l'article 42, alinéa 2, du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, tout en l'adaptant aux spécificités du dossier;

Overwegende dat de ontwerp-inhoud van het effectenonderzoek, gevoegd bij dit voorontwerp van plan, de algemene inhoud van het effectenonderzoek van plannen, verwoord in artikel 42, lid 2, van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, uiteenzet; dat de bestanddelen van het onderzoek, omschreven met inoverwegingname van de specifieke kenmerken van het voorontwerp, beschouwd moeten worden als vaststelling van de omvang en de nauwkeurigheidsgraad van dat onderzoek;


3. conformément à l'article 415/2 du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, toutes les portes extérieures et intérieures des locaux présentent un libre passage de 85 centimètres minimum et une aire de rotation d'1,5 mètre minimum pour les sas et couloirs éventuels;

3. Overeenkomstig artikel 415/2 van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium hebben alle buiten- en binnendeuren van de lokalen een vrije doorgang van minstens 85 cm en een draairuimte van minstens 1,5 meter voor eventuele sassen en gangen;




Anderen hebben gezocht naar : cwatup     dgatlp     direction du patrimoine     service national des monuments historiques     urbanisme patrimoine toute     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

urbanisme patrimoine toute ->

Date index: 2021-08-15
w