Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uniques prorogés avant » (Français → Néerlandais) :

Art. 3. Les permis uniques prorogés avant le 1 avril 2012 sur la base de l'article 97, alinéa 7, du décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement, dans sa rédaction initiale, voient leur prorogation prolongée d'un délai de deux ans supplémentaires à dater de l'expiration du délai de prorogation initial du permis pour autant que ce délai ne soit pas échu.

Art. 3. De eenmalige vergunningen die krachtens artikel 97, zevende lid, van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning (in de oorspronkelijke opstelling ervan) voor 1 april 2012 verlengd worden, worden met twee bijkomende jaren verlengd vanaf de datum van verval van de oorspronkelijke verlengingstermijn van de vergunning voor zover die termijn niet verstreken is.


Art. 18. Dans le titre II, Chapitre III, section 1, sous-section 2 octodecies du même Code, il est inséré un article 145rédigé comme suit : « Art. 145. § 1. La réduction visée à l'article 145 est accordée aux conditions suivantes : 1° les dépenses visées à l'article 145, § 1, ont été faites pour l'acquisition de la propriété de l'habitation qui est l'habitation unique du contribuable au 31 décembre de l'année de la conclusion du contrat d'emprunt et qu'il occupe personnellement à cette même date; 2° l'emprunt hypothécaire et, le cas échéant, le contrat d'assurance-vie visés à l'article 145, § 1, ont été contractés par le contribuable ...[+++]

Art. 18. In titel II, Hoofdstuk III, afdeling 1, onderafdeling 2 octodecies van hetzelfde Wetboek, wordt een artikel 145 ingevoegd, luidend als volgt: « Art. 145. § 1. De vermindering bedoeld in artikel 145 wordt tegen de volgende voorwaarden toegekend : 1° de uitgaven bedoeld in artikel 145, § 1, moeten gedaan zijn voor de woning die op 31 december van het jaar waarin de leningsovereenkomst is afgesloten, de enige woning is van de belastingplichtige die hij zelf betrekt; 2° de hypothecaire lening en in voorkomend geval het levensverzekeringscontract die zijn bedoeld in artikel 145, § 1, zijn door de belastingplichtige aangegaan bij ...[+++]


Art. 2. Les permis uniques octroyés avant le 1 avril 2012 dont le délai de mise en oeuvre prévu à l'article 97, alinéa 5, du décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement, dans sa rédaction initiale, arrive à expiration à dater du 1 avril 2012, sont prorogés, à la demande de l'exploitant, par l'autorité compétente en première instance pour délivrer le permis pour une période de trois ans.

Art. 2. De eenmalige vergunningen die vóór 1 april 2012 toegekend worden en waarvoor de uitvoeringstermijn bepaald bij artikel 97, vijfde lid, van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning (in de oorspronkelijke opstelling ervan) op 1 april 2012 verstrijkt, worden op verzoek van de exploitant door de in eerste instantie bevoegde overheid verlengd met een periode van drie jaar.


Prévoyant que le dispositif du guichet unique (COM(2004)0728) ne serait pas accepté par le Conseil avant l'expiration de la directive TVA sur le commerce électronique, la Commission a retiré les services électroniques du dispositif général concernant la TVA et adopté, le 15 mai, un rapport (COM(2006)0210) dans lequel elle suggère de proroger la période d'application de la directive sur les services en ligne jusqu'au 31 décembre 200 ...[+++]

In de verwachting dat het pakket maatregelen in verband met het éénloketsysteem (COM(2004)0728) niet vóór de vervaldatum van de btw-richtlijn inzake e-handel door de Raad zou worden goedgekeurd, sloot de Commissie elektronische diensten van dat pakket uit en keurde op 15 mei een verslag goed (COM(2006)0210) waarin wordt voorgesteld om de toepassingsduur van de Richtlijn elektronische diensten tot 31 december 2008 te verlengen.


Par dérogation aux paragraphes 1 et 2, le Ministre qui a la Modernisation de l'Administration dans ses attributions, ci-après dénommé le Ministre, peut, avant l'expiration de la période de deux ans visée au paragraphe 1, proroger par arrêté ministériel la durée de la Commission pour un délai unique de six mois.

In afwijking van de paragrafen 1 en 2 kan de Minister die de Modernisering van de openbare besturen in zijn bevoegdheden heeft, hierna de Minister genoemd, voor het verstrijken van de in die paragraaf bedoelde tweejarige periode, bij ministerieel besluit de duur van de Commissie voor een eenmalige termijn van zes maand verlengen.


Considérant que le principe de la continuité des services publics impose que l'unique centre de formation et de perfectionnement des secouristes-ambulanciers ayant introduit une demande d'agrément pour la province du Hainaut, obtienne une prolongation de son agrément temporaire, ce qui lui permettra, avant l'échéance du délai fixé, de satisfaire aux conditions fixées dans le présent arrêté et par conséquent de voir son agrément prorogé;

Overwegende dat het beginsel van de continuïteit van de openbare dienstverlening gebiedt dat het opleidings- en vervolmakingscentrum voor hulpverleners-ambulanciers, dat voor de provincie Henegouwen als enige zijn aanvraag tot erkenning indiende, een verlenging van zijn tijdelijke erkenning verkrijgt, waardoor het in de gelegenheid wordt gesteld vóór het einde van de vastgestelde termijn aan de in dit besluit vastgestelde voorwaarden te voldoen en dat hierdoor de erkenning kan worden verlengd;


Considérant que le principe de la continuité des services publics impose que l'unique centre de formation et de perfectionnement des secouristes-ambulanciers ayant introduit une demande d'agrément pour la Région de Bruxelles-Capitale, obtienne un agrément temporaire, ce qui lui permet, avant la fin de délai fixé, de satisfaire aux conditions fixées dans le présent arrêté, sur base des dispositions et des principes de l'arrêté royal du 13 février 1998 relatif aux centres de formation et de perfectionnement des secouristes-ambulanciers, ...[+++]

Overwegende dat het beginsel van de continuïteit van de openbare dienstverlening gebiedt dat het opleidings- en vervolmakingscentrum voor hulpverleners-ambulanciers, dat voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest als enige zijn aanvraag tot erkenning indiende, een tijdelijke erkenning verkrijgt, waardoor het in de gelegenheid wordt gesteld vóór het einde van de vastgestelde termijn aan de in dit besluit vastgestelde voorwaarden, gesteund op de bepalingen en beginselen van het koninklijk besluit van 13 februari 1998 betreffende de opleidings- en vervolmakingscentra voor hulpverleners-ambulanciers, te voldoen en hierdoor de erkenning kan word ...[+++]


La loi du 25 juin 1921 portant prorogation, en raison de la guerre, de la durée des droits de propriété littéraire et artistique, pose très clairement dans son article unique que «les droits accordés par la loi du 22 mars 1886 aux héritiers et autres ayants cause des auteurs d'une oeuvre littéraire ou artistique sont prorogés d'un temps égal à celui qui se sera écoulé entre le 4 août 1914 et le 4 août 1924, soit d'une période de dix ans, pour toutes les oeuvres publiées avant ...[+++]

De wet van 25 juni 1921 tot verlenging, wegens de oorlog, van de duur der rechten van letterkundige en artistieke eigendom, stelt in haar enig artikel zeer duidelijk dat «de rechten toegekend door de wet van 22 maart 1886 aan de erfgenamen en andere rechthebbenden der auteurs van een letterkundig of artistiek werk, zijn verlengd voor een tijdperk gelijk met dat verlopen tussen 4 augustus 1914 en 4 augustus 1924, dus voor een tijdperk van tien jaren, voor al de werken uitgegeven vóór het einde van die term en die niet in publieke eigendom zijn vervallen op de datum der afkondiging van deze wet».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

uniques prorogés avant ->

Date index: 2024-01-24
w