Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une étude sera menée quant " (Frans → Nederlands) :

Dans le futur, une étude sera menée sur l'élaboration des informations relatives à la police fédérale.

Voor de toekomstige morfologie zal er ook worden gekeken naar de informatie betreffende de federale politie.


- En parallèle au développement de ces modules, une étude sera menée, éventuellement accompagnée de tests, pour l'introduction des modules : o "Mental Health", "Community Mental Health" et screener Mental Health o "Personnes handicapées", "Enfants et jeunes", "Post Acute Care (revalidation)"/"Emergency Department Screener" 3. Etoffer/adapter l'outil en permanence A cet effet, les orientations suivantes sont retenues : - Un « users » groupe sera créé qui formulera des propositions concernant l'évolution future des instruments, notamment aux niveaux méso et macro : formulation d'indicateurs de qual ...[+++]

- Tegelijkertijd met de ontplooiing van deze modules, zal onderzoek gebeuren naar en desgevallend testen uitgevoerd voor de mogelijke invoering van de modules : o "Mental Health", "Community Mental Health" en sreener Mental Health o "personen met een handicap", "kinderen en jeugd", "Post Acute Care (revalidatie)"/"Emergency Department Screener" 3. De tool permanent aanvullen en bijsturen Daartoe worden de volgende keuzes weerhouden : - Oprichting van een "gebruikersgroep" die voorstellen formuleert om het instrument verder te laten evolueren door het gebruik ervan op meso- en macroniveau : formuleren van kwaliteitsindicatoren, indeling v ...[+++]


Bien qu'il ne peut être envisagé de diminuer le niveau d'exigence sur le plan des compétences, une étude sera menée sur les mesures qui pourraient être prises pour augmenter le nombre de lauréats sans diminuer dès lors ce niveau de compétence.

Hoewel een verlaging van het vereiste niveau inzake de bekwaamheden niet te overwegen valt, zal een onderzoek worden gevoerd naar de maatregelen die zouden kunnen worden genomen om het aantal geslaagden te verhogen zonder daarbij het bekwaamheidsniveau te verlagen.


Dans l'accord de gouvernement, il a été convenu qu'une étude sera réalisée quant à un réseau suburbain autour de Gand, d'Anvers, de Liège et de Charleroi.

In het regeerakkoord is afgesproken dat er een studie gebeurt in verband met een voorstadsnet rond Gent, Antwerpen, Luik en Charleroi.


Le cas échéant, une distinction sera effectuée quant aux logements destinés à un public spécifique tels que les personnes perdant la qualité de sans-abris ou les personnes handicapées; - Le cas échéant, un compte rendu relatif aux logements de transit, étudiant, solidaire ou intergénérationnel; - Un compte rendu relatif au vide locatif; -Un compte rendu relatif aux travaux, interventions techniques et rénovations menées; - Une ...[+++]

In voorkomend geval wordt er een onderscheid gemaakt in verband met woningen bestemd voor een specifiek publiek zoals de personen die de hoedanigheid van dakloze verliezen of de gehandicapte personen; - In voorkomend geval, een verslag betreffende de transitwoningen, studentenwoningen, solidaire of intergenerationele woningen; - Een verslag over de huurleegstand; - Een verslag over de gevoerde werkzaamheden, technische interventies en renovaties; - Een toelichting betreffende het gevoerde beleid door het sociaal verhuurkantoor in verband met de invordering van zijn schuldvorderingen.


L'étude de suivi sera, à l'instar de l'étude initiale, menée par le consortium composé du WIV-ISP, du Registre du Cancer et de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire (AFCN).

De vervolgstudie zal opnieuw uitgevoerd worden door het consortium van WIV-ISP, Kankerregister en het Federaal Agentschap van de Nucleaire Controle FANC.


Une étude sera menée, dont les résultats seront publiés en 2008.

Er zal een studie terzake worden verricht, waarvan de resultaten in de loop van 2008 beschikbaar zullen komen.


Une vaste étude sera menée en 2008 pour détecter les incohérences éventuelles et apprécier le caractère approprié des exigences d'information prévues par les règles communautaires actuelles ;

In 2008 zal een algemene studie worden uitgevoerd om mogelijke onsamenhangendheden in en de adequaatheid van de in de bestaande EG-voorschriften vervatte informatieverplichtingen te onderzoeken ;


L'étude sera menée en coordination étroite avec les travaux relatifs à l'étude globale d'indemnisation des clients en cas de service défaillant, prévue à l'article 56.

De studie zal uitgevoerd worden in nauwe coördinatie met de werkzaamheden betreffende de globale studie om de klanten te vergoeden in geval van gebrekkige dienstverlening, waarvan sprake in artikel 56.


Dans le cadre de l'évaluation des risques liés à l'accès aux facilités du transit, une étude sera menée pour évaluer la faisabilité d'un système d'accès aux informations au plan communautaire et européen concernant les opérateurs dont la fiabilité n'a pas été reconnue satisfaisante pour leur accorder les simplifications du transit.

In het kader van de risico-evaluatie die voorafgaat aan de toekenning van de vereenvoudigde procedures van het douanevervoer, zal onderzoek worden gedaan naar de haalbaarheid van een systeem voor het verlenen van toegang tot informatie op communautair en Europees vlak betreffende gebruikers die onvoldoende betrouwbaar worden geacht voor de automatische toekenning van vereenvoudigde procedures.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une étude sera menée quant ->

Date index: 2022-01-29
w