Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une étrange coïncidence précisément cinquante-huit " (Frans → Nederlands) :

- (ES) Monsieur le Président, dimanche dernier, l’ancien dictateur chilien, Augusto Pinochet, est mort, par une étrange coïncidence précisément cinquante-huit ans après la signature par les dirigeants mondiaux, en 1948, de la Déclaration universelle des droits de l’homme.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, afgelopen zondag stierf voormalig dictator Augusto Pinochet, toevalligerwijs precies 58 jaar nadat de wereldleiders in 1948 de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens hadden aangenomen.


S'agissant des prépensions de travailleurs de moins de soixante ans, par exemple les travailleurs en équipe de nuit, ceux qui bénéficient de la prépension ordinaire à cinquante-huit ans, la prépension prévue dans les annciennes CCT métal, textile et transports régionaux, le ministre peut-il préciser ceux qui conserveront l'assimilation ?

Kan de minister, wat de brugpensioenen betreft van werknemers jonger dan zestig jaar, bijvoorbeeld van werknemers in nachtploegen, van hen die het gewone brugpensioen op 58 jaar genieten, het brugpensioen waarin de oude CAO's in de sectoren metaal, textiel en regionaal vervoer voorzien, preciseren wie de gelijkstelling zal behouden ?


S'agissant des prépensions de travailleurs de moins de soixante ans, par exemple les travailleurs en équipe de nuit, ceux qui bénéficient de la prépension ordinaire à cinquante-huit ans, la prépension prévue dans les annciennes CCT métal, textile et transports régionaux, le ministre peut-il préciser ceux qui conserveront l'assimilation ?

Kan de minister, wat de brugpensioenen betreft van werknemers jonger dan zestig jaar, bijvoorbeeld van werknemers in nachtploegen, van hen die het gewone brugpensioen op 58 jaar genieten, het brugpensioen waarin de oude CAO's in de sectoren metaal, textiel en regionaal vervoer voorzien, preciseren wie de gelijkstelling zal behouden ?


2. Par ailleurs, pourriez-vous me préciser l'effet concret pour l'ancienneté des membres du personnel de l'enseignement de l'article 4 en question sur la mise en pratique de l'article 5bis de la loi du 16 juin 1970, et plus particulièrement l'alinéa suivant: "Si pendant tout ou partie de la durée de ses études, l'intéressé a exercé une activité professionnelle qui entre en ligne de compte pour le calcul d'une pension dans un des régimes belges ou étrangers de la sécurité sociale, ou s'il a validé, à l'égard d'un de ces régimes, la dur ...[+++]

2. Wat is het concrete effect op de anciënniteit van de leden van het onderwijzend personeel van de toepassing van het voornoemde artikel 4 met betrekking tot de tenuitvoerlegging van artikel 5bis van de wet van 16 juni 1970, en meer bepaald het volgende lid: "Indien de betrokkene, tijdens een gedeelte of het geheel van de duur van zijn studies, een beroepsactiviteit heeft uitgeoefend die in aanmerking komt voor het berekenen van een pensioen in een van de Belgische of buitenlandse stelsels van sociale zekerheid of, indien hij, ten opzichte van een van die stelsels, de duur van zijn studies door persoonlijke stortingen heeft gevalideerd, ...[+++]


Considérant qu'un crédit provisionnel de sept millions cent cinquante-huit mille euros en engagement et de cinq millions neuf cent cinquante-sept mille euros en liquidation destiné à couvrir la compensation salariale et le remboursement aux départements d'origine des indemnités et des coûts afférents au déploiement et au fonctionnement de membres de la Police Fédérale, de représentants de la Magistrature et de membres du personnel de la Justice, des Affaires Etrangères, de la Défense, des Finances et d'autres instances publiques chargés de missions à l'étranger, est insc ...[+++]

Overwegende dat op het programma 14-53-5 van de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2012 een provisioneel krediet is ingeschreven ten belope van zeven miljoen honderd achtenvijftigduizend euro in vastlegging en vijf miljoen negenhonderd zevenenvijftigduizend euro in vereffening, om aan de departementen van oorsprong de looncompensatie en de terugbetaling van vergoedingen en van kosten verbonden aan de ontplooiing en het functioneren van leden van de Federale Politie, van personeelsleden van Justitie, van Buitenlandse Zaken, van Defensie, van Financiën en andere overheidsdiensten belast met zendingen in het buitenland, te d ...[+++]


Considérant qu'un crédit provisionnel de sept millions cent cinquante-huit mille euros en engagement et de cinq millions neuf cent cinquante-sept mille euros en liquidation destiné à couvrir la compensation salariale et le remboursement aux départements d'origine des indemnités et des coûts afférents au déploiement et au fonctionnement de membres de la Police fédérale, de représentants de la Magistrature et de membres du personnel de la Justice, des Affaires étrangères, de la Défense, des Finances et d'autres instances publiques chargés de missions à l'étranger, est insc ...[+++]

Overwegende dat op het programma 14-53-5 van de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2012 een provisioneel krediet is ingeschreven ten belope van zeven miljoen honderdachtenvijftigduizend euro in vastlegging en vijf miljoen negenhonderd zevenenvijftigduizend euro in vereffening, om aan de departementen van oorsprong de looncompensatie en de terugbetaling van vergoedingen en van kosten verbonden aan de ontplooiing en het functioneren van leden van de Federale Politie, van personeelsleden van Justitie, van Buitenlandse Zaken, van Defensie, van Financiën en andere overheidsdiensten belast met zendingen in het buitenland, te de ...[+++]


La partie requérante relève que la disposition attaquée ne précise pas la procédure qui permet de déterminer qu'il s'agit d'un étranger de dix-huit ans ou plus et qu'elle confère donc au ministre ou à son délégué le soin de prendre cette décision.

De verzoekende partij merkt op dat in de bestreden bepaling niet wordt gepreciseerd welke procedure het mogelijk maakt te bepalen of het om een vreemdeling gaat die achttien jaar of ouder is en dat zij aan de minister of zijn gemachtigde dus de zorg verleent om die beslissing te nemen.


Considérant que ce crédit est ramené à quatre millions cent nonante-neuf mille euros en engagement et deux millions neuf cent nonante-huit mille euros en liquidation, compte tenu d'un prelèvement d'un montant de deux millions neuf cent cinquante-neuf mille euros en crédit d'engagement et d'un montant de deux millions neuf cent cinquante-neuf mille euros en crédit de liquidation par l'arrêté royal du 15 juin 2012, portant répartition partielle du crédit provisionnel inscrit au programme 14-53-5 du budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2012 et destiné à couvrir la compensation salariale et le remboursement aux départements d' ...[+++]

Overwegende dat dit krediet tot vier miljoen honderd negenennegentigduizend euro in vastellingskrediet en twee miljoen negenhonderd achtenennegentigduizend euro in vereffeningskrediet wordt teruggebracht, rekening houdend met de voorafneming van twee miljoen negenhonderd negenenvijftig duizend euro in vastleggingskrediet en het bedrag van twee miljoen negenhonderd negenenvijtigduizend euro in vereffeningskrediet door het koninklijk besluit van 15 juni 2012 houdende gedeeltelijke verdeling van het provisioneel krediet ingeschreven in het programma 14-53-5 van de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2012 bestemd om aan de dep ...[+++]


Depuis l'entrée en vigueur de la loi du 12 janvier 2006 modifiant la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, quiconque : - conclut un mariage de complaisance, peut être puni par le tribunal correctionnel d'un emprisonnement de huit jours à trois mois ou d'une amende de vingt-six à cent euros ; - reçoit une somme d'argent visant à le rétribuer pour la conclusion d'un tel mariage, peut être puni d'un emprisonnement d'un an ou d'une amende de deux cent ...[+++]

Sinds de inwerkingtreding van de wet van 12 januari 2006 tot aanpassing van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, kan ieder: - die een schijnhuwelijk afsluit, door de correctionele rechtbank veroordeeld worden tot een gevangenisstraf van 8 dagen tot 3 maanden of met een geldboete variërend van 26 tot 100 euro; - die geld kreeg om een schijnhuwelijk af te sluiten, een gevangenisstraf krijgen van maximum een jaar of een geldboete van maximum 250 euro; - die geweld of bedreigingen gebruikt om de ander te dwingen tot het sluiten van een schij ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une étrange coïncidence précisément cinquante-huit ->

Date index: 2025-02-09
w