Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une zone déjà entièrement urbanisée " (Frans → Nederlands) :

Eu égard aux circonstances exceptionnelles précitées, les lignes de prestation prévues pour 2016 ont déjà été entièrement consommées pour un grand nombre de zones de police.

Ingevolge voornoemde uitzonderlijke omstandigheden werden de in 2016 voorziene prestatielijnen van een groot aantal politiezones reeds volledig aangewend.


Étant donné que les zones urbanisées ont déjà investi davantage dans la police communale par le passé, elles sont les principales bénéficiaires du mécanisme de financement linéaire, comme cela apparaît de manière frappante dans la ventilation des coûts intrazonaux.

Doordat de verstedelijkte zones in het verleden reeds meer investeringen hebben gedaan in de gemeentepolitie, komt het lineaire financieringsmechanisme vooral hen ten goede. Dit valt op bij de opsplitsing van de intrazonale kosten.


Pour les communes actuellement liées par un accord de coopération policière intercommunale, il est certain que tous les subsides déjà reçus parce qu'elles sont considérées comme « communes assurant un service de police à part entière », sont acquis et ne seront en aucun cas récupérés; de même, jusqu'à l'entrée en vigueur effective des Zones Inter-Police, ces subsides continueront à être octroyés.

Voor de gemeenten die thans gebonden zijn door een akkoord voor intergemeentelijke politiesamenwerking staat het vast dat alle subsidies die zij reeds ontvangen hebben omdat zij beschouwd worden als « gemeente die een volwaardige politiezorg verstrekken » verworven zijn en in geen geval zullen worden teruggevorderd; ook zullen deze subsidies tot op het moment van de effectieve inwerkingtreding van de Interpolitiezones toegekend blijven worden.


Pour les communes actuellement liées par un accord de coopération policière intercommunale, il est certain que tous les subsides déjà reçus parce qu'elles sont considérées comme « communes assurant un service de police à part entière », sont acquis et ne seront en aucun cas récupérés; de même, jusqu'à l'entrée en vigueur effective des Zones Inter-Police, ces subsides continueront à être octroyés.

Voor de gemeenten die thans gebonden zijn door een akkoord voor intergemeentelijke politiesamenwerking staat het vast dat alle subsidies die zij reeds ontvangen hebben omdat zij beschouwd worden als « gemeente die een volwaardige politiezorg verstrekken » verworven zijn en in geen geval zullen worden teruggevorderd; ook zullen deze subsidies tot op het moment van de effectieve inwerkingtreding van de Interpolitiezones toegekend blijven worden.


Ce rapport montre que l’Europe n’a pas assuré la sécurité alimentaire, que les agriculteurs et des zones rurales entières sont menacés de disparition et que de nouveaux défis, comme le changement climatique, vont probablement déstabiliser les stocks alimentaires déjà en baisse, non seulement en Europe, mais aussi dans le reste du monde.

Dit verslag laat zien dat Europa geen voedselzekerheid heeft bereikt, dat boeren en hele landelijke gebieden dreigen te verdwijnen en dat nieuwe uitdagingen – zoals klimaatverandering – de al slinkende voedselvoorraden zullen destabiliseren, niet alleen in Europa maar wereldwijd.


24. souligne la nécessité de veiller à ce que, dans le cadre de l'évaluation des incidences sur l'environnement, tous les permis de construire et les plans d'urbanisation prennent en compte les différents scénarios d'adaptation pour éviter d'investir dans des infrastructures incompatibles; fait observer que, dans de nombreux cas, il serait plus approprié de ne pas urbaniser des zones vulnérables ou de rendre à leur état naturel des zones déjà urbanisée ...[+++]

24. wijst erop dat er bij milieu-effectrapportage op moet worden toegezien dat in alle bouwvergunningen en stadsplanning rekening wordt gehouden met diverse aanpassingsdraaiboeken om te voorkomen dat er wordt geïnvesteerd in niet-verenigbare infrastructuur; wijst erop dat het vaak verstandiger zou zijn kwetsbare gebieden niet te ontwikkelen, of reeds ontwikkelde gebieden terug te geven aan de natuur, dan verdedigingswerken te bouwen als voorbereiding op ongunstige klimatologische gevolgen;


24. souligne la nécessité de veiller à ce que, dans le cadre de l'évaluation des incidences sur l'environnement, tous les permis de construire et les plans d'urbanisation prennent en compte les différents scénarios d'adaptation pour éviter d'investir dans des infrastructures incompatibles; fait observer que dans de nombreux cas il serait plus approprié de ne pas urbaniser des zones vulnérables ou de rendre à leur état naturel des zones déjà urbanisées plutôt q ...[+++]

24. wijst erop dat er bij milieu-effectrapportage op moet worden toegezien dat in alle bouwvergunningen en stadsplanning rekening wordt gehouden met diverse aanpassingsdraaiboeken om te voorkomen dat er wordt geïnvesteerd in niet-verenigbare infrastructuur; wijst erop dat het vaak verstandiger zou zijn kwetsbare gebieden niet te ontwikkelen, of reeds ontwikkelde gebieden terug te geven aan de natuur, dan verdedigingswerken te bouwen als voorbereiding op ongunstige klimatologische gevolgen;


24. souligne la nécessité de veiller à ce que, dans le cadre de l'évaluation des incidences sur l'environnement, tous les permis de construire et les plans d'urbanisation prennent en compte les différents scénarios d'adaptation pour éviter d'investir dans des infrastructures incompatibles; fait observer que, dans de nombreux cas, il serait plus approprié de ne pas urbaniser des zones vulnérables ou de rendre à leur état naturel des zones déjà urbanisée ...[+++]

24. wijst erop dat er bij milieu-effectrapportage op moet worden toegezien dat in alle bouwvergunningen en stadsplanning rekening wordt gehouden met diverse aanpassingsdraaiboeken om te voorkomen dat er wordt geïnvesteerd in niet-verenigbare infrastructuur; wijst erop dat het vaak verstandiger zou zijn kwetsbare gebieden niet te ontwikkelen, of reeds ontwikkelde gebieden terug te geven aan de natuur, dan verdedigingswerken te bouwen als voorbereiding op ongunstige klimatologische gevolgen;


Par définition et indépendamment de toute règle de droit transitoire, les alinéas 2, 3 et 4 de l'article 33 ne peuvent pas être appliqués à une zone qui est déjà « mise en oeuvre », par exemple à une zone déjà entièrement urbanisée, ces dispositions étant tout simplement dépourvues de sens dans une telle hypothèse.

Per definitie en los van elke overgangsregeling, kunnen het tweede, derde en vierde lid van artikel 33 niet worden toegepast op een gebied dat reeds is « ingericht », bijvoorbeeld een gebied dat reeds volledig bebouwd is, omdat die bepalingen gewoon geen zin hebben in een dergelijk geval.


Il existe d'ores et déjà des signes d'une évolution du climat, qui pourrait toucher à l'avenir des zones climatiques entières, ce qui rendrait indispensable une restructuration de l'agriculture.

Momenteel is een klimatologische verandering vast te stellen die in de toekomst zou kunnen leiden tot de verandering van hele klimaatgebieden en waardoor een herstructurering van de landbouw noodzakelijk zou zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une zone déjà entièrement urbanisée ->

Date index: 2025-06-14
w