Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diplôme sanctionnant l'internat général
Diplôme sanctionnant les études en médecine
Doctorat à thèse
Sanctionner
Thèse
Thèse de doctorat

Vertaling van "une thèse sanctionnant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
certificat sanctionnant l'accomplissement de la période préparatoire comme assistant médical

certificaat dat na afloop van de voorbereidende periode als medisch assistent wordt afgegeven


sanctionner les contrevenants à la réglementation sur l’assainissement

overtreders van de waterwet beboeten


diplôme sanctionnant l'internat général

diploma van intern geneeskundige


diplôme sanctionnant les études en médecine

diploma ter afsluiting van de studie in de geneeskunde








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le grade de « Docteur (DOC) » est le « grade académique de niveau 8 sanctionnant des études de troisième cycle, délivré par une Université et obtenu après soutenance d'une thèse conformément à l'article 71. - § 2 » (article 15, § 1, alinéa 1, 29°, du même décret).

De graad van « doctor (DOC) » is de « academische graad van niveau 8 die de studies van de derde cyclus bekrachtigt, uitgereikt door een universiteit en behaald na verdediging van een proefschrift overeenkomstig artikel 71.- § 2 » (artikel 15, § 1, eerste lid, 29°, van hetzelfde decreet).


Le grade de « Docteur (DOC) » est le « grade académique de niveau 8 sanctionnant des études de troisième cycle, délivré par une Université et obtenu après soutenance d'une thèse conformément à l'article 71, § 2 » (article 15, § 1, alinéa 1, 29°, du même décret).

De graad van « doctor (DOC) » is de « academische graad niveau 8 die de studies van de derde cyclus bekrachtigt, uitgereikt door een universiteit en behaald na verdediging van een proefschrift overeenkomstig artikel 71, § 2 » (artikel 15, § 1, eerste lid, 29°, van hetzelfde decreet).


Le droit pénal, qui n'a aucune valeur éthique, selon le professeur Van Neste (16) ­ thèse partagée par l'orateur, mais qualifiée d'interprétation apocryphe par un autre membre ­, remplit une fonction déterminée, celle de sanctionner ceux qui enfreignent la norme.

Het strafrecht dat volgens professor Van Neste (16) geen ethische waarde heeft ­ stelling die spreker deelt, maar door een ander lid als een apocriefe interpretatie wordt bestempeld ­, dit strafrecht vervult een bepaalde maatschappelijke functie, te weten de bestraffing van normovertreders.


Art. 6. L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 mars 1999 fixant les dispositions générales applicables à la détermination par les autorités universitaires des conditions complémentaires auxquelles les étudiants qui sont porteurs d'un diplôme de l'enseignement supérieur ont accès à des études universitaires de deuxième cycle et modifiant l'arrêté du 20 mars 1996 du Gouvernement de la Communauté française fixant les qualifications des grades académiques qui sanctionnent les études de base de premier et deuxième cycles ainsi que les qualifications du grade académique de docteur conféré après la soutena ...[+++]

Art. 6. Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 maart 1999 tot vaststelling van de algemene bepalingen toepasselijk op de vaststelling door de universitaire overheden van de bijkomende voorwaarden waaraan de studenten, houder van een diploma van het hoger onderwijs, moeten voldoen om universitaire studies van de tweede cyclus te mogen aanvangen en tot wijziging van het besluit van 20 maart 1996 van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende vaststelling van de academische graden die de basisstudie van de 1e en de 2e cyclus bekrachtigen, alsmede de kwalificaties van de academische graad van doctor toegekend na de verdediging van een thesis, wordt opgeheven ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Article 1. L'annexe I du présent arrêté détermine la liste de correspondance entre les qualifications des grades académiques de candidat, fixées par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 mars 1996 fixant les qualifications des grades académiques qui sanctionnent les études de base de 1 et de 2 cycles ainsi que les qualifications du grade académique de docteur conféré après la soutenance d'une thèse, et les intitulés de grades de bachelier, fixés dans l'annexe I du décret du 31 mars 2004 définissant l'enseignement ...[+++]

Artikel 1. Bijlage I van dit besluit bepaalt de overeenstemmingslijst tussen de kwalificaties van de academische kandidaatsgraden, vastgelegd door het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 maart 1996 houdende vaststelling van de academische graden die de basisstudie van de 1e en de 2e cyclus bekrachtigen, alsmede de kwalificaties van de academische graad van doctor toegekend na de verdediging van een thesis en de houders van bachelorgraden, bepaald in bijlage I van het decreet van 31 maart 2004 betreffende de definitie van het hoger onderwijs en de integratie ervan in het Europese perspectief van het hoger onderwijs e ...[+++]


Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 mars 1999 fixant les dispositions générales applicables à la détermination par les autorités universitaires des conditions complémentaires auxquelles les étudiants qui sont porteurs d'un diplôme de l'enseignement supérieur ont accès à des études universitaires de deuxième cycle et modifiant l'arrêté du 20 mars 1996 du Gouvernement de la Communauté française fixant les qualifications des grades académiques qui sanctionnent les études de base de premier et deuxième cycles ainsi que les qualifications du grade académique de docteur conféré après la soutenance d'une ...[+++]

Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 maart 1999 tot vaststelling van de algemene bepalingen toepasselijk op de vaststelling door de universitaire overheden van de bijkomende voorwaarden waaraan de studenten, houders van een diploma van het hoger onderwijs, moeten voldoen om universitaire studies van de tweede cyclus te mogen aanvangen en tot wijziging van het besluit van 20 maart 1996 van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende vaststelling van de academische graden die de basisstudie van de 1e en de 2e cyclus bekrachtigen, alsmede de kwalificaties van de academische graad van doctor toegekend na de verdediging van een thesis, gewijzigd doo ...[+++]


Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 mars 1996 fixant les qualifications des grades académiques qui sanctionnent les études de base de 1 et de 2 cycles ainsi que les qualifications du grade académique de docteur conféré après la soutenance d'une thèse;

Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 maart 1996 houdende vaststelling van de academische graden die de basisstudie van de 1e en de 2e cyclus bekrachtigen, alsmede de kwalificaties van de academische graad van doctor toegekend na de verdediging van een thesis;


arrêté : l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 mars 1999 fixant les dispositions générales applicables à la détermination par les autorités universitaires des conditions complémentaires auxquelles les étudiants qui sont porteurs d'un diplôme de l'enseignement supérieur ont accès à des études universitaires de deuxième cycle et modifiant l'arrêté du 20 mars 1996 du Gouvernement de la Communauté française fixant les qualifications des grades académiques qui sanctionnent les études de base de premier et deuxième cycles ainsi que les qualifications du grade académique de docteur conféré après la soutena ...[+++]

besluit : het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 maart 1999 tot vaststelling van de algemene bepalingen toepasselijk op de vaststelling door de universitaire overheden van de bijkomende voorwaarden waaraan de studenten, houder van een diploma van het hoger onderwijs, moeten voldoen om universitaire studies van de tweede cyclus te mogen aanvangen en tot wijziging van het besluit van 20 maart 1996 van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende vaststelling van de academische graden die de basisstudie van de 1e en de 2e cyclus bekrachtigen, alsmede de kwalificaties van de academische graad van doctor toegekend na de verdediging van een thesis.


À l'appui de ses thèses, la Commission invoque deux arrêts de la CJCE, à savoir l'arrêt rendu dans l'affaire C-9/89, où, sur la base d'une version antérieure du règlement précité, la Cour, reconnaissant indirectement cette compétence, a confirmé que les États membres étaient tenus de sanctionner pénalement certaines infractions définies par le législateur communautaire (paragraphe 29 des motifs de l'arrêt).

Ter staving van haar standpunt citeert de Commissie twee arresten van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen. Het eerste is het arrest in zaak C-9/89, waarin het Hof met betrekking tot een vorige versie van de genoemde verordening deze bevoegdheid indirect erkent door te bevestigen dat de lidstaten verplicht zijn om bepaalde inbreuken die door de communautaire wetgever worden gesignaleerd strafrechtelijk te bestraffen (punt 29 van de overwegingen).


3. L'arrêté du gouvernement de la Communauté française fixant les qualifications des grades académiques qui sanctionnent les études de base de premier et de deuxième cycles ainsi que les qualifications du grade académique de docteur conféré après la soutenance d'une thèse est un arrêté d'exécution du décret du 5 septembre 1994.

3. Het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de academische graden die de basisstudie van de eerste en de tweede cyclus bekrachtigen, alsmede de kwalificaties van de academische graad van doctor toegekend na de verdediging van een thesis is een besluit tot wijziging van het decreet van 5 september 1994.




Anderen hebben gezocht naar : diplôme sanctionnant l'internat général     doctorat à thèse     sanctionner     thèse de doctorat     une thèse sanctionnant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une thèse sanctionnant ->

Date index: 2021-05-11
w