Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une période couvrant quasiment quatre " (Frans → Nederlands) :

7. - Modification de l'article 38, § 3sexies, de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés Art. 26. A l'article 38, § 3sexies, de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés, modifié en dernier lieu par la loi du 30 juillet 2013, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa 1, les mots "cotisation annuelle" sont remplacés par les mots "cotisation trimestrielle"; 2° le même alinéa est complété par les mots ", durant une période couvrant quatre tri ...[+++]mestres, c'est-à-dire les trois trimestres qui précèdent celui en cours et ce dernier (T-3, T-2, T-1 et T).

7. - Wijziging van artikel 38, § 3sexies, van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers Art. 26. In artikel 38, § 3sexies, van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 30 juli 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid worden de woorden "jaarlijkse bijdrage" vervangen door de woorden "kwartaalbijdrage"; 2° hetzelfde lid wordt aangevuld met de woorden ", ti ...[+++]


1° aux voyages à forfait et aux prestations de voyage liées couvrant une période de moins de vingt-quatre heures, à moins qu`une nuitée ne soit incluse;

1° pakketreizen en gekoppelde reisarrangementen die een periode van minder dan vierentwintig uur beslaan, tenzij zij een overnachting omvatten;


Négocié sur une période couvrant quasiment quatre années et conclu définitivement à la fin 1999, cet accord est entré en vigueur de manière provisoire en janvier 2000.

Na een aanloop van bijna vier jaar is de overeenkomst uiteindelijk eind 1999 afgerond en trad deze in januari 2000 op voorlopige basis in werking.


Le financement sera assuré par deux dotations pluriannuelles seulement couvrant respectivement une période de quatre ans pour la première et de trois ans pour la seconde.

De middelen zullen ter beschikking worden gesteld door middel van twee meerjarige toewijzingen die respectievelijk de eerste vier en de overige drie jaar bestrijken.


Le financement se fait sur la base de deux dotations pluriannuelles uniquement, couvrant respectivement une période de quatre ans pour la première et de trois ans pour la deuxième.

De financiering wordt verstrekt door middel van slechts twee meerjarentoewijzingen, ter dekking van respectievelijk de eerste vier jaar en de laatste drie jaar.


Le financement se fait sur la base de deux dotations pluriannuelles couvrant respectivement une période de quatre ans pour la première et de trois ans pour la deuxième.

De middelen worden beschikbaar gesteld door middel van twee meerjarige toewijzingen die respectievelijk de eerste vier jaren en de resterende drie jaren dekken.


Le financement se fera sur la base de deux dotations pluriannuelles couvrant respectivement une période de quatre ans pour la première et de trois ans pour la deuxième.

De financiering wordt verstrekt door middel van twee meerjarentoewijzingen voor respectievelijk de eerste vier jaar en de laatste drie jaar.


Le financement sera assuré par deux dotations pluriannuelles seulement couvrant respectivement une période de quatre ans pour la première et de trois ans pour la seconde.

De financiering wordt verstrekt door middel van twee meerjarentoewijzingen voor respectievelijk de eerste vier jaar en de resterende drie jaar.


Les perspectives financières fixent des plafonds pour les "rubriques" couvrant les grands domaines politiques pour une période de plusieurs années et rendent quasiment impossible le transfert de crédits d'une rubrique à l'autre.

De financiële vooruitzichten stellen maxima in voor ‘lijnen’ voor brede beleidsterreinen gedurende verschillende jaren, en maken het bijna onmogelijk fondsen van een lijn naar een andere lijn over te hevelen.


G. considérant que la Cour a indiqué que, si le montant maximum de la prime exceptionnelle était de 13,5 % pour la période de 18 mois courant du 1 juillet 1997 au 31 décembre 1998, certains salariés de l'Institut monétaire européen/de la Banque centrale européenne ont reçu une prime allant jusqu'à 38 % de leur salaire annuel de base pendant une période de 54 mois couvrant toute la durée d'activité de l'IME (c'est-à-dire quatre ans et demi), ...[+++]

G. overwegende dat de Rekenkamer ten aanzien van de uitzonderlijke premie vaststelde dat het maximum hiervoor 13,5% van het basisjaarsalaris was voor de periode van 18 maanden vanaf 1 juli 1997 tot en met 31 december 1998, doch dat sommige werknemers van het Europees Monetair Instituut/Europese Centrale Bank een premie ontvingen die kon oplopen tot 38% daarvan voor een periode van 54 maanden, die geheel de werkingsduur van het EMI dekt (d.w.z. 4,5 jaar),


w