Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une prochaine étape serait effectivement » (Français → Néerlandais) :

La prochaine étape capitale serait de partager ces résultats avec les États parties qui adressent un rapport à la CEDAW, ainsi qu'avec chaque expert CEDAW qui passera en revue les rapports et questionnera les représentants du gouvernement.

De volgende belangrijke stap zal zijn deze resultaten te delen met de staten die partij zijn en verslag uitbrengen aan CEDAW en de CEDAW-deskundigen, die de verslagen zullen beoordelen en de regeringsvertegenwoordigers vragen zullen stellen.


La prochaine étape capitale serait de partager ces résultats avec les États parties qui adressent un rapport à la CEDAW, ainsi qu'avec chaque expert CEDAW qui passera en revue les rapports et questionnera les représentants du gouvernement.

De volgende belangrijke stap zal zijn deze resultaten te delen met de staten die partij zijn en verslag uitbrengen aan CEDAW en de CEDAW-deskundigen, die de verslagen zullen beoordelen en de regeringsvertegenwoordigers vragen zullen stellen.


Alors, évidemment, une prochaine étape serait effectivement de mettre en place un système plus contraignant pour les États membres, à travers une modification du règlement de base de l'agence.

Uiteraard zou het wel een extra stap betekenen om de basisverordening met betrekking tot het agentschap te wijzigen en een verplicht systeem voor de lidstaten in het leven te roepen.


Si le but était effectivement d'anticiper sur le résultat des prochaines élections communales, « l'assouplissement extrême des conditions de naturalisation de 2000 serait une illustration de ce que l'on pourrait appeler l'« instrumentalisation » du droit des étrangers : pour lutter contre l'extrême droite et face au danger de succès électoraux pour les concurrents politiques indésirables dans certaines villes et communes du Royaume, on se sert de l'ass ...[+++]

Indien het effectief de bedoeling was om de uitslagen van de eerstvolgende gemeenteraadsverkiezingen voor te zijn « zou de extreme versoepeling van de naturalisatievoorwaarden anno 2000 een illustratie zijn van wat men de « instrumentalisering » van het vreemdelingenrecht zou kunnen noemen : in de strijd tegen extreem-rechts en het gevaar van electorale successen voor ongewenste politieke concurrenten in bepaalde steden en gemeenten van het Rijk, grijpt men naar het instrument van de versoepelde naturalisatie ».


Si les non-citoyens devaient obtenir du pouvoir dans les gouvernements locaux, la prochaine étape serait évidemment l’exigence de l’autonomie et du statut de langue officielle pour leur langue.

Indien zij de macht zouden krijgen bij de lokale overheden, zouden zij natuurlijk in een volgende stap autonomie en erkenning van het Russisch als officiële taal eisen.


D'un point de vue procédural, la prochaine étape pour le MON 810 et le NK 603 serait la présentation d'un projet de décision au comité permanent de la chaîne alimentaire et de la santé animale (CPCASA), qui constitue le premier stade de la procédure de comitologie.

Uit procedureel oogpunt zou de volgende stap voor MON810 en NK603 de indiening zijn van een ontwerpbesluit bij het Permanent Comité voor de voedselketen en de diergezondheid (SCoFCAH) (eerste stap van de comitéprocedure).


J’espère que vous acceptez le pari, et que d’ici quatre ans nous discuterons de la prochaine étape de la libéralisation parlerons effectivement de dégroupage.

Ik hoop dat u de weddenschap aangaat; dan praten we over vier jaar over de volgende stap in het liberaliseringsproces, maar dan zal het echt over ontvlechting gaan.


Monsieur Turmes, vous avez parfaitement raison et j’aurais été heureux de soutenir une telle proposition: l’industrie serait ravie – et moi aussi, en tant que commissaire en charge de l’industrie – si nous pouvions dès à présent dire quelle devrait être la prochaine étape du processus.

U hebt volkomen gelijk, mijnheer Turmes, en ik zou een dergelijk voorstel graag ondersteunen: de industrie zou het prettig zou vinden – en ik als verantwoordelijke commissaris voor de industrie ook – wanneer we nu al konden zeggen wat de volgende stap in het proces zal zijn.


Quant aux prochaines étapes, le Conseil a répété, le 13 juin 2005, que la Conférence intergouvernementale pour l’ouverture des négociations avec la Croatie serait convoquée d’un commun accord, dès que le Conseil aurait établi que la Croatie coopère pleinement avec le Tribunal pénal international pour l’ex-Yougoslavie - TPIY.

Wat betreft de volgende stappen heeft de Raad op 13 juni 2005 herhaald dat de datum van de intergouvernementele conferentie waarop de toetredingsonderhandelingen met Kroatië van start gaan, met algemene instemming zal worden vastgesteld, zodra de Raad heeft geconstateerd dat Kroatië volledig meewerkt met het Internationaal Strafhof voor het voormalige Joegoslavië (ICTY).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une prochaine étape serait effectivement ->

Date index: 2021-04-06
w