Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une position financière suffisamment forte » (Français → Néerlandais) :

Pour y parvenir, elle doit maintenir un haut niveau de solvabilité et une position financière suffisamment forte pour lui permettre un accès au financement à des taux favorables sur les marchés des capitaux.

Om die te vervullen moet de EIB een hoog solventieniveau hebben en moet haar financiële positie sterk genoeg zijn om onder gunstige voorwaarden toegang te krijgen tot middelen op de kapitaalmarkten.


Enfin, il ne faut pas perdre de vue que la partie qui initie la procédure en dessaisissement entraîne la partie adverse dans les suites d'un éventuel dessaisissement, ce qui bien sûr place la partie financièrement plus forte dans une position plus avantageuse.

Ten slotte mag niet uit het oog verloren worden dat de partij die de procedure tot onttrekking inzet, zijn tegenpartij meesleurt in de gevolgen van een eventuele onttrekking, wat uiteraard de financieel sterkere partij in een voordeliger positie plaatst.


Enfin, il ne faut pas perdre de vue que la partie qui initie la procédure en dessaisissement entraîne la partie adverse dans les suites d'un éventuel dessaisissement, ce qui bien sûr place la partie financièrement plus forte dans une position plus avantageuse.

Ten slotte mag niet uit het oog verloren worden dat de partij die de procedure tot onttrekking inzet, zijn tegenpartij meesleurt in de gevolgen van een eventuele onttrekking, wat uiteraard de financieel sterkere partij in een voordeliger positie plaatst.


En raison du contexte de crise financière et économique, cette réunion s'est soldée par des prises de position particulièrement fortes.

Tegen de achtergrond van de economische en financiële crisis werd die samenkomst afgesloten met het innemen van bijzonder krachtige standpunten.


En raison du contexte de crise financière et économique, cette réunion s'est soldée par des prises de position particulièrement fortes.

Tegen de achtergrond van de economische en financiële crisis werd die samenkomst afgesloten met het innemen van bijzonder krachtige standpunten.


En raison du contexte de crise financière et économique, cette réunion s'est soldée par des prises de position particulièrement fortes.

Tegen de achtergrond van de economische en financiële crisis werd die samenkomst afgesloten met het innemen van bijzonder krachtige standpunten.


Cependant, la conclusion à laquelle nous sommes arrivés est que, sur certaines questions, comme cela s’est produit aussi avec la surveillance financière, le Parlement est capable de s’unir et d’adopter une position forte pour défendre l’intérêt public. La Commission et le Conseil doivent reconnaître cette position forte.

We zijn tot de conclusie gekomen dat het Parlement over bepaalde onderwerpen – net als bij het financieel toezicht – in staat is om het openbaar belang te behartigen en een duidelijk standpunt in te nemen, dat de Commissie en de Raad ter kennis moeten nemen.


15. se demande si la croissance européenne sera suffisamment forte pour compenser la volatilité des marchés financiers mondiaux et des cours de change; estime que des politiques économiques saines contribueraient à renforcer la confiance et à réduire l'incertitude que suscite la volatilité financière actuelle; fait observer qu'un des problèmes fondamentaux auxquels l'économie européenne a ...[+++]

15. vraagt zich af tot op welke hoogte de Europese groei sterk genoeg is om een tegengewicht te vormen voor de volatiliteit van de financiële wereldmarkten en de wisselkoersen; meent dat een verstandig economisch beleid helpt het vertrouwen te versterken en de onzekerheid over de huidige financiële volatiliteit te beperken; wijst erop dat een van de fundamentele problemen van de Europese economie in de afgelopen jaren een onvoldoende binnenlandse vraag is geweest;


15. se demande si la croissance européenne sera suffisamment forte pour compenser la volatilité des marchés financiers mondiaux et des cours de change; estime que des politiques économiques saines contribueraient à renforcer la confiance et à réduire l'incertitude que suscite la volatilité financière actuelle; fait observer qu'un des problèmes fondamentaux auxquels l'économie européenne a ...[+++]

15. vraagt zich bezorgd af in hoeverre de Europese groei sterk genoeg is om de instabiliteit op de mondiale financiële markten en bij de wisselkoersen te compenseren; is van mening dat een degelijk economisch beleid er in de huidige periode van financiële instabiliteit toe zou bijdragen het vertrouwen te versterken en de onzekerheid te verminderen; wijst erop dat een ontoereikende binnenlandse vraag een van de fundamentele problemen is waarmee de Europese economie de afgelopen jaren te kampen heeft gehad;


C'est peut-être là le véritable problème : l'opinion publique n'est pas suffisamment convaincue parce que l'Europe s'occupe trop de sujets particuliers qui concernent les États membres et pas assez des grandes questions telles que l'emploi, l'immigration, les droits de l'homme, la révision des règles financières mondiales, la bulle financière, les relations avec les États-Unis, la capacité de l'Europe à avoir une économie forte ...[+++]

Misschien wringt daar ook de schoen: de publieke opinie is misschien niet voldoende overtuigd omdat Europa zich veel te veel bezighoudt met detailproblemen die de nationale landen betreffen en niet voldoende met de grote problemen, zoals werkloosheid, immigratie, mensenrechten, heronderhandelingen over de mondiale financiële regels, de financiële zeepbellen, de betrekkingen met de Verenigde Staten en het vermogen van Europa om een eigen sterke economie op te bouwen en gewicht in de schaal te leggen.


w