Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une position commune qui doit être renouvelée chaque année " (Frans → Nederlands) :

Elles relèvent de la politique étrangère commune de l’UE. Les sanctions sont définies dans une position commune qui doit être renouvelée chaque année depuis 2002 et la liste des personnes et entités visées fluctue en fonction de la situation politique du pays.

Deze vallen onder de bevoegdheid van het gezamenlijk buitenlands beleid van de EU. De sancties worden in een gezamenlijk standpunt bepaald dat sinds 2002 elk jaar vernieuwd moet worden en de lijst van aangewezen personen en entiteiten veranderd in functie van de politieke situatie van het land.


La violation du principe de l'annualité de l'impôt, fixé par l'article 171 de la Constitution est un autre argument avancé pour contester la légalité de la cotisation. En vertu de l'article précité, l'autorisation de perception n'est valable qu'un an et doit donc être renouvelée chaque année.

Een ander argument was/is dat het eenjarigheidsbeginsel, vervat in artikel 171 van de Grondwet, geschonden wordt omdat precies het eenjarigheidsbeginsel van de belasting met zich meebrengt dat de machtiging tot inning uitsluitend voor één jaar van kracht is en elk jaar moet vernieuwd worden.


Cette demande motivée, qui doit être renouvelée chaque année, est adressée par écrit au ministre de la Justice.

Dit gemotiveerd verzoek, dat jaarlijks hernieuwd dient te worden, wordt schriftelijk gericht aan de minister van Justitie.


Dans le cadre de son appel à des sanctions positives, la Commission souhaite également soutenir la proposition des enfants et des jeunes eux-mêmes qui consiste à attribuer chaque année, dans chaque commune, un prix à l'adulte ou à l'institution qui fut le plus méritoire dans le traitement sans violence des enfants.

In het kader van haar oproep tot positieve sanctionering wenst de Commissie ook het voorstel van kinderen en jongeren zelf te ondersteunen om jaarlijks (in elke gemeente) een prijs uit te reiken aan de volwassene of de instelling die zich het meest verdienstelijk heeft gemaakt in het geweldloos omgaan met kinderen.


Toutefois, lors de chaque augmentation tarifaire en service intérieur (le 1 février de chaque année), la SNCB réexamine elle-même sa position sur le marché et réactualise une comparaison du prix qu’un voyageur doit consentir pour utiliser une carte train (le core business de la SNCB) ou son automobile personnelle.

Bij elke tariefverhoging in binnenverkeer (elk jaar op 1 februari) onderzoekt de NMBS evenwel zelf opnieuw haar marktpositie en actualiseert ze een vergelijking tussen de prijs die de reiziger moet betalen voor een treinkaart (de core business van de NMBS) en de gebruikskosten van zijn eigen auto.


§ 1. Pour être agréé par l'Administration pour l'usage de cartes de dérogation pour autopartage « flotte libre » sur places de stationnement publiques, l'opérateur doit répondre aux conditions suivantes : 1° le tarif inclut l'ensemble des coûts du service: carburant, entretien, réparations, assurances et autres; 2° le service est ouvert à tous les usagers dans le respect du principe d'égalité d'accès sans préjudice des conditions imposées par les opérateurs relatives à la possession et la durée du permis de conduire; Les conditions imposées par les opé ...[+++]

§ 1. Om door de Administratie te worden erkend voor het gebruik van vrijstellingskaarten voor "vrije vloot" autodelen op openbare parkeerplaatsen, moet de operator aan de volgende voorwaarden voldoen: 1° in het tarief zijn alle kosten van de dienst inbegrepen: brandstof, onderhoud, herstellingen, verzekeringen, en andere kosten; 2° de dienst wordt opengesteld voor alle gebruikers met inachtneming van het principe van gelijke toegang onverminderd de v ...[+++]


La position commune 2008/944/PESC définissant des règles communes régissant le contrôle des exportations de technologie et d'équipements militaires prévoit, à son article 8, qu'un rapport doit être soumis chaque année au Conseil.

Artikel 8 van Gemeenschappelijk Standpunt 2008/944/GBVB van de Raad tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor de controle op de uitvoer van militaire goederen en technologie, bepaalt dat aan de Raad een jaarverslag moet worden voorgelegd.


Un débat s'est tenu au sein du Conseil, concernant le suivi du Conseil européen de Lisbonne des 23 et 24 mars 2000; trois points ont été mis tout particulièrement en exergue, à savoir la coordination entre le Conseil "ECOFIN" et le Conseil "Emploi et politique sociale" (EPS) dans le cadre de l'élaboration des grandes orientations des politiques économiques et des travaux préparatoires à la réunion du Conseil européen qui doit être consacrée, chaque année au printemps, aux q ...[+++]

De Raad heeft een debat gehouden over de follow-up van de Europese Raad van Lissabon van 23/24 maart 2000, waarin met name werd ingegaan op drie punten: de coördinatie tussen de Raad ECOFIN en de Raad Werkgelegenheid en Sociaal Beleid bij de opstelling van de globale richtsnoeren voor het economische beleid, en de voorbereiding van de jaarlijkse voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad over economische en sociale aangelegenheden, de centrale rol van de Europese Raad in dat verband en de deelname van de Raad Werkgelegenheid en Sociaal Beleid aan de vaststelling van gemeenschappelijke prestatie-indicatoren.


7. Le Conseil rappelle et confirme ses conclusions précédentes concernant les politiques et mesures communes et coordonnées, et notamment ses conclusions des 16 et 17 juin 1998, et il répète qu'il importe que le Conseil évalue chaque année les progrès réalisés en tenant compte du rapport que doit présenter ...[+++]

7. De Raad memoreert en bevestigt zijn eerdere conclusies over gemeenschappelijke en gecoördineerde beleidslijnen en maatregelen (GGBM), en met name zijn conclusies van 16 en 17 juni 1998, en wijst andermaal op het belang van een jaarlijkse evaluatie van de vorderingen door de Raad, die daarbij rekening dient te houden met het verslag dat de Commissie indient overeenkomstig artikel 6 van het gewijzigde besluit over het bewakingsmechanisme.


Cette demande motivée, qui doit être renouvelée chaque année, est adressée par écrit au ministre de la Justice.

Dit gemotiveerd verzoek, dat jaarlijks hernieuwd dient te worden, wordt schriftelijk gericht aan de minister van Justitie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une position commune qui doit être renouvelée chaque année ->

Date index: 2024-06-05
w