Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Partie civilement responsable

Traduction de «une partie responsable civilement peut-elle » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
partie civilement responsable

burgerrechtelijk aansprakelijke partij
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une partie responsable civilement peut-elle, en cas de contestation d'actions civiles intentées par des tiers, saisir de cette façon la juridiction pénale compétente ?

Kan een burgerlijk verantwoordelijke partij, ingeval van betwisting van burgerlijke vorderingen, door derden gesteld, op deze wijze het bevoegde strafgerecht vatten ?


La partie requérante dans l'affaire n° 6348 expose qu'elle est née le 29 octobre 1967, qu'elle est ingénieur civil, qu'elle a travaillé comme salarié et que depuis 1995, elle est fonctionnaire de l'Etat.

De verzoekende partij in de zaak nr. 6348 zet uiteen dat zij is geboren op 29 oktober 1967, burgerlijk ingenieur is, als werknemer heeft gewerkt en sinds 1995 overheidsambtenaar is.


Le juge a quo demande à la Cour si l'article 1022 du Code judiciaire est compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme, en ce que, dans une procédure judiciaire, la partie qui obtient gain de cause reçoit une indemnité de procédure, alors que, dans une procédure devant le Conseil des contestations électorales, la partie qui obtient gain de cause ne peut recevoir une indemnité de procédure et doit intenter une action en responsabilité ...[+++]

De verwijzende rechter wenst van het Hof te vernemen of artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre in een gerechtelijke procedure de in het gelijk gestelde partij een rechtsplegingsvergoeding wordt toegekend, terwijl in een procedure voor de Raad voor Verkiezingsbetwistingen de in het gelijk gestelde partij geen rechtsplegingsvergoeding kan verkrijgen en een aansprakelijkheidsvordering dient in te stellen voor de gewone rechtscolleges op gron ...[+++]


Lorsque la mutualité et l'assuré social désignent un avocat, la partie responsable devra-t-elle payer les honoraires de ces deux avocats ?

Wanneer zowel het ziekenfonds als de sociaal verzekerde een advocaat aanstellen, dient de aansprakelijke partij dan de erelonen van deze beide advocaten te betalen ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque la mutualité et l'assuré social désignent un avocat, la partie responsable devra-t-elle payer les honoraires de ces deux avocats ?

Wanneer zowel het ziekenfonds als de sociaal verzekerde een advocaat aanstellen, dient de aansprakelijke partij dan de erelonen van deze beide advocaten te betalen ?


Sauf si elle bénéficie de l'aide juridique de deuxième ligne, la partie civile, lorsqu'elle a pris l'initiative de la citation directe ou lorsqu'une enquête a été ouverte à la suite de son action en tant que partie civile et qu'elle succombe, est condamnée au paiement d'une contribution au fonds.

Behalve indien zij van de juridische tweedelijnsbijstand geniet, wordt de burgerlijke partij, wanneer zij het initiatief tot de rechtstreekse dagvaarding heeft genomen of wanneer een onderzoek is geopend ten gevolge van haar optreden als burgerlijke partij en zij in het ongelijk wordt gesteld, veroordeeld tot het betalen van een bijdrage aan het Fonds.


La personne qui fait usage du droit qui lui est conféré par l'article précédent, ne peut en aucun cas être tenue pour responsable civilement ou pénalement, si elle a fait acter, dans le procès-verbal établi par les services de police, son intention de publier des photos de l'auteur de l'infraction.

Hij die gebruik maakt van het recht om daderfoto's te afficheren, kan in geen geval strafrechtelijk of burgerrechtelijk aansprakelijk gesteld worden, wanneer hij zijn voornemen heeft laten opnemen in het proces-verbaal dat door de politiediensten werd opgemaakt.


En vertu des régimes de responsabilité existants, la partie responsable peut ne pas toujours être clairement identifiée et ne pas être en mesure ou tenue d’assumer l’ensemble des coûts afférents à la réparation des dommages qu’elle a occasionnés.

Op basis van de huidige aansprakelijkheidsregelingen is het niet altijd mogelijk om de aansprakelijke partij duidelijk aan te wijzen, en deze is soms ook niet in staat, of niet wettelijk verplicht, om alle kosten voor de schade die de ramp heeft aangericht, te vergoeden.


En même temps, elles se trouvent dans la situation de têtes de pont de l'Union européenne face à des blocs régionaux et subrégionaux en formation, dont elles font géographiquement partie, ou avec lesquels elles ont tissé des liens historiques : cette situation de frontière peut constituer un atout, si elle est mise en valeur.

Tegelijkertijd vormen deze regio's het bruggehoofd van de Europese Unie ten opzichte van landen die op regionaal en subregionaal niveau samenwerkingsverbanden aangaan, waarvan ze geografisch gezien deel uitmaken of waarmee ze historische banden hebben.


La loi dispose en effet explicitement qu'en matière pénale, le prévenu, la partie responsable au civil, la partie civile et quiconque pourrait invoquer un préjudice sur la base du dossier, peut demander l'assistance en justice en vue d'obtenir des copies des pièces du dossier.

De wet bepaalt inderdaad duidelijk dat in strafzaken de verdachte, de burgerlijke aansprakelijke partij, de burgerlijke partij en ieder die zich op grond van het dossier zou kunnen beroepen op een nadeel, om rechtsbijstand kan verzoeken met het oog op het verkrijgen van afschriften van stukken uit het dossier.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une partie responsable civilement peut-elle ->

Date index: 2024-11-05
w