Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une mission très ambitieuse puisqu » (Français → Néerlandais) :

RaDiOrg s'est assigné une mission très ambitieuse puisqu'elle se veut le porte-parole des personnes souffrant d'une maladie rare, ce qui, bien entendu, est loin d'être évident.

RaDiOrg heeft een zeer ambitieuze missie doordat het de stem wil zijn van de mensen met een zeldzame ziekte.


RaDiOrg s'est assigné une mission très ambitieuse puisqu'elle se veut le porte-parole des personnes souffrant d'une maladie rare, ce qui, bien entendu, est loin d'être évident.

RaDiOrg heeft een zeer ambitieuze missie doordat het de stem wil zijn van de mensen met een zeldzame ziekte.


Il s'agit donc d'une mission très ambitieuse à laquelle la Défense peut et doit contribuer.

Het betreft dus een heel ambitieuze opdracht waaraan ook Defensie zijn steentje moet en kan bijdragen.


La jurisprudence de la Cour constitutionnelle est cependant très claire puisqu'elle admet que les avocats, de par la nature de leur profession et la mission incombant à cette catégorie professionnelle dans la société, bénéficient d'un statut distinct et unique, qui est même consacré par la Constitution, et qui fait qu'une législation telle que la loi préventive du blanchiment ou la loi sur la médiation de dettes est annulée en ce q ...[+++]

De rechtspraak van het Grondwettelijk Hof is echter zeer duidelijk waar ze erkent dat de advocaten uit de aard van hun beroep en de taak van deze beroepsgroep in de samenleving een apart en uniek statuut hebben dat zelfs grondwettelijk wordt verankerd en dat maakt dat wetgeving, zoals de witwaswetgeving en de wet op de schuldbemiddeling, wordt vernietigd in zoverre zij onverkort van toepassing is op de advocaten, en advocaten dus onterecht worden geassimileerd met andere beroepen of instanties.


La jurisprudence de la Cour constitutionnelle est cependant très claire puisqu'elle admet que les avocats, de par la nature de leur profession et la mission incombant à cette catégorie professionnelle dans la société, bénéficient d'un statut distinct et unique, qui est même consacré par la Constitution, et qui fait qu'une législation telle que la loi préventive du blanchiment ou la loi sur la médiation de dettes est annulée en ce q ...[+++]

De rechtspraak van het Grondwettelijk Hof is echter zeer duidelijk waar ze erkent dat de advocaten uit de aard van hun beroep en de taak van deze beroepsgroep in de samenleving een apart en uniek statuut hebben dat zelfs grondwettelijk wordt verankerd en dat maakt dat wetgeving, zoals de witwaswetgeving en de wet op de schuldbemiddeling, wordt vernietigd in zoverre zij onverkort van toepassing is op de advocaten, en advocaten dus onterecht worden geassimileerd met andere beroepen of instanties.


La modification de l'article 67 a fait l'objet du commentaire suivant : « Par rapport au texte actuel de l'article 57 Code concernant les missions dévolues aux SISP, il est proposé de doter les SISP des missions de service public supplémentaires suivantes : - la conclusion de conventions d'occupation précaire, moyennant l'accord de la SLRB (article 67, 8°, en projet); - la gestion et la mise en location de logements modérés ou moyens, dans un souci de plus grande mixité sociale. Des garde-fous multiples sont cependant instaurés. D'abord, l'accord de la SLRB est requis. Ensuite, des seuils quantitatifs maximaux sont instaurés. Par ailleu ...[+++]

Bij de wijziging van artikel 67 werd de volgende commentaar gegeven : « Ten opzichte van de huidige tekst van artikel 57 van de Code inzake de aan de OVM's toegekende opdrachten, wordt er voorgesteld om aan de OVM's de volgende opdrachten met betrekking tot de openbare dienstverlening toe te wijzen : - het afsluiten van overeenkomsten voor precaire bewoning middels het akkoord van de BGHM (het ontworpen artikel 67, 8°); - het beheren en te huur stellen van bescheiden of middelgrote woningen met het oog op het stimuleren van de sociale gemengdheid. Er worden echter verschillende beschermingsmaatregelen ingevoerd. Allereerst, is het akkoord van de BGHM vereist. Daarnaast, werden kwantitatieve maxima ingevoerd. Vervolgens, werd de Regering ge ...[+++]


Ce défi ne peut être relevé sans la présence de trois éléments dans notre stratégie: premièrement, la réussite d’une très ambitieuse mission militaire de deux années, qui doit se conclure par la défaite d’Al-Qaïda et l’accueil d’une partie des dirigeants talibans du côté du gouvernement.

Wij zullen niet in staat zijn om deze uitdaging aan te gaan zonder de volgende drie elementen in onze strategie op te nemen. Allereerst moeten we inzetten op de succesvolle afloop van een zeer ambitieuze, twee jaar durende militaire missie die moet uitmonden in een nederlaag voor Al Qa’ida en in regeringsdeelname van een aantal leiders van de Taliban.


Ce défi ne peut être relevé sans la présence de trois éléments dans notre stratégie: premièrement, la réussite d’une très ambitieuse mission militaire de deux années, qui doit se conclure par la défaite d’Al-Qaïda et l’accueil d’une partie des dirigeants talibans du côté du gouvernement.

Wij zullen niet in staat zijn om deze uitdaging aan te gaan zonder de volgende drie elementen in onze strategie op te nemen. Allereerst moeten we inzetten op de succesvolle afloop van een zeer ambitieuze, twee jaar durende militaire missie die moet uitmonden in een nederlaag voor Al Qa’ida en in regeringsdeelname van een aantal leiders van de Taliban.


20. observe en outre que le contexte international et régional dans lequel agit la BERD est désormais très différent de ce qu'il était en 1991 et que la mission de la BERD doit s'exercer dans ce nouvel environnement puisque la BERD s'adapte aux conditions du marché et intervient plus au Sud et plus à l'Est;

20. stelt voorts vast dat de internationale en regionale context van de rol van de EBWO sinds 1991 sterk is veranderd en dat het mandaat van de EBWO in deze nieuwe omgeving moet worden uitgevoerd, aangezien de EBWO op de marktomstandigheden inspeelt en haar activiteiten verder naar het zuiden en het oosten verlegt;


17. observe en outre que le contexte international et régional dans lequel évolue la BERD est désormais très différent de ce qu'il était en 1991, et que la mission de la BERD doit s'exercer dans ce nouvel environnement puisque la BERD s'adapte aux conditions du marché et intervient plus au Sud et plus à l'Est;

17. stelt voorts vast dat de internationale en regionale context van de rol van de EBWO sinds 1991 sterk is veranderd en dat het mandaat van de EBWO in deze nieuwe omgeving moet worden uitgevoerd, aangezien de EBWO op de marktomstandigheden inspeelt en haar activiteiten verder naar het zuiden en het oosten verlegt;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une mission très ambitieuse puisqu ->

Date index: 2021-06-08
w