Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une interdiction quasi absolue » (Français → Néerlandais) :

Une interdiction quasi absolue (25) de publicité pour les actes d'esthétique dentaire telle qu'imposée par la proposition de loi, risque d'être analysée, en ce qu'elle est totale pour certains de ces actes, comme contrevenant (26) à l'article 24 de la directive « services », tel qu'éclairé par le Manuel, dès lors que les conditions de l'exception énoncées au paragraphe 2 de ce même article ne seraient pas satisfaites.

Een bijna absoluut reclameverbod (25) voor ingrepen van tandheelkundige esthetiek, zoals opgelegd bij het wetsvoorstel kan, aangezien het voor sommige van die ingrepen om een totaalverbod gaat, worden uitgelegd als zijnde in strijd met (26) artikel 24 van de Dienstenrichtlijn, zoals toegelicht in het Handboek, aangezien niet voldaan zou zijn aan de uitzonderingsvoorwaarden genoemd in lid 2 van datzelfde artikel.


19. Soit les auteurs de la proposition ont pour objectif d'interdire la publicité pour les actes d'esthétique dentaire également aux non dentistes, qu'ils soient ou non constitués en société commerciale: en ce qui concerne les non dentistes, l'interdiction quasi absolue, indépendamment même de la question de savoir si elle doit être ou non considérée comme une interdiction totale, apparaît en manifeste contradiction avec les principes de la liberté d'établissement et de libre circulation qui sous-tendent la directive « services ».

19. Ofwel is het de bedoeling van de indieners van het voorstel ook niet-tandartsen te verbieden reclame te maken voor ingrepen van tandheelkundige esthetiek, ongeacht of ze een handelsvennootschap vormen of niet : wat de niet-tandartsen betreft, lijkt het bijna absolute verbod, los van de vraag zelfs of het al dan niet als een totaalverbod moet worden beschouwd, kennelijk in strijd te zijn met de beginselen van vrijheid van vestiging en vrij verkeer die ten grondslag liggen aan de Dienstenrichtlijn.


À la lumière de cette jurisprudence, il y a lieu de considérer que la proposition de loi examinée est de nature à constituer une mesure susceptible de gêner ou de rendre moins attrayant l'exercice de la liberté d'établissement et de la libre prestation des services dès lors qu'elle édicte une interdiction quasi absolue de publicité pour les actes d'esthétique dentaire.

In het licht van deze rechtspraak moet worden geoordeeld dat het voorliggende wetsvoorstel mogelijk een maatregel is die de uitoefening van de vrijheid van vestiging en van de vrijheid om diensten te verlenen belemmert of minder aantrekkelijk maakt, daar het reclame voor ingrepen van tandheelkundige esthetiek nagenoeg volledig verbiedt.


L'interdiction contenue à l'article 12/3, § 1, en projet, de l'arrêté royal du 14 janvier 2013 ne se heurte-t-elle pas à l'article 71, paragraphe 8, de la directive 2014/24/UE qui énonce que les Etats membres peuvent adopter les mesures concernées 'dans le respect du droit de l'Union' et à l'article 71, paragraphe 6, de la même directive, qui va plutôt dans le sens de la transparence et d'un certain nombre d'obligations spécifiques concernant notamment la responsabilité solidaire et le contrôle des critères d'exclusion, mais pas dans le sens d'une interdiction absolue?

Staat de verbodsbepaling van het ontworpen artikel 12/3, § 1, van het koninklijk besluit van 14 januari 2013 niet op gespannen voet met het bepaalde in artikel 71, lid 8, van Richtlijn 2014/24/EU, waarin wordt bepaald dat de lidstaten de betrokken maatregelen kunnen aannemen 'met inachtneming van het Unierecht', en met artikel 71, lid 6, van dezelfde Richtlijn, dat veeleer wijst in de richting van transparantie en een aantal specifieke verplichtingen op het vlak van onder meer de hoofdelijke aansprakelijkheid en de controle van de uitsluitingscriteria, maar niet in de richting van een absoluut ...[+++]


L'interdiction contenue à l'article 12/3, § 1, en projet, de l'arrêté royal du 14 janvier 2013 ne se heurte-t-elle pas à l'article 71, paragraphe 8, de la directive 2014/24/UE qui énonce que les Etats membres peuvent adopter les mesures concernées « dans le respect du droit de l'Union » et à l'article 71, paragraphe 6, de la même directive, qui va plutôt dans le sens de la transparence et d'un certain nombre d'obligations spécifiques concernant notamment la responsabilité solidaire et le contrôle des critères d'exclusion, mais pas dans le sens d'une interdiction absolue?

Staat de verbodsbepaling van het ontworpen artikel 12/3, § 1, van het koninklijk besluit van 14 januari 2013 niet op gespannen voet met het bepaalde in artikel 71, lid 8, van richtlijn 2014/24/EU, waarin wordt bepaald dat de lidstaten de betrokken maatregelen kunnen aannemen "met inachtneming van het Unierecht", en met artikel 71, lid 6, van dezelfde richtlijn, dat veeleer wijst in de richting van transparantie en een aantal specifieke verplichtingen op het vlak van onder meer de hoofdelijke aansprakelijkheid en de controle van de uitsluitingscriteria,


Autrement dit : la suppression de l'interdiction absolue de recourir à un sous-traitant se trouvant dans une situation d'exclusion facultative est contrebalancée par la vérification et, dans les secteurs sensibles à la fraude, par la vérification obligatoire par le pouvoir adjudicateur.

Anders gesteld : het wegvallen van het absoluut verbod op het inschakelen van een onderaannemer die zich in een facultatieve uitsluitingsgrond bevindt, wordt opgevangen door het nazicht en in de fraudegevoelige sectoren zelf het verplichte nazicht door de aanbestedende overheid.


Les comités internationaux chargés d'identifier les prisonniers de guerre sont dans l'impossibilité quasi absolue de faire convenablement leur travail, par exemple, parce que les prisonniers de guerre sont régulièrement transférés d'une prison à une autre ou incarcérés parmi d'autres criminels.

Voor internationale comités die tot taak hebben oorlogsgevangenen te identificeren is het quasi onmogelijk hun werk naar behoren uit te voeren; zo worden onder meer de oorlogsgevangenen regelmatig overgebracht van de ene naar de andere gevangenis of worden ze opgesloten tussen andere criminelen.


Le respect du secret professionnel est une obligation quasi absolue pour l'avocat, étant entendu toutefois que les informations dont il a connaissance en dehors de son activité de conseil ne relèvent pas du secret professionnel.

Het beroepsgeheim houdt een quasi absolute plicht in voor de advocaat, met de nuance dat de zaken die de advocaat verneemt buiten zijn optreden als raadsman hier niet onder vallen.


L’interdiction absolue de la torture et des mauvais traitements consacrée dans les conventions des Nations unies sur les droits de l’homme est reflétée au niveau européen dans la charte des droits fondamentaux qui stipule que «nul ne peut être soumis à la torture, ni à des peines ou traitements inhumains ou dégradants».

Het absolute verbod op foltering en mishandeling dat in de kern van de mensenrechtenverdragen van de Verenigde Naties verankerd zit, komt op EU-niveau terug in het Handvest van de grondrechten, waarin staat dat „niemand mag worden onderworpen aan folteringen of aan onmenselijke of vernederende behandelingen of bestraffingen”.


L’interdiction absolue de la torture et des mauvais traitements consacrée dans les conventions des Nations unies sur les droits de l’homme est reflétée au niveau européen dans la charte des droits fondamentaux qui stipule que «nul ne peut être soumis à la torture, ni à des peines ou traitements inhumains ou dégradants».

Het absolute verbod op foltering en mishandeling dat in de kern van de mensenrechtenverdragen van de Verenigde Naties verankerd zit, komt op EU-niveau terug in het Handvest van de grondrechten, waarin staat dat „niemand mag worden onderworpen aan folteringen of aan onmenselijke of vernederende behandelingen of bestraffingen”.


w