Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une institution relativement jeune » (Français → Néerlandais) :

9° de conseiller la direction de l'Institut relativement à l'organisation de la formation dispensée par celui-ci aux stagiaires judiciaires conformément à l'article 259octies, § 2, du Code judiciaire.

de directie van het Instituut raadgeven met betrekking tot de organisatie van de opleiding gegeven door voornoemd Instituut aan de gerechtelijke stagiairs overeenkomstig artikel 259octies, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek.


L’Europe est le lieu privilégié du commerce équitable: entre 60 % et 70 % des ventes mondiales y sont concentrées et d’importantes variations sont observées entre le marché qui connaît la croissance la plus rapide (la Suède) et les États membres plus récents, où le concept est encore relativement jeune.

Europa is met 60-70% van de verkopen wereldwijd de thuismarkt van fair trade, maar met grote verschillen tussen de snelst groeiende markt, Zweden, en de nieuwere lidstaten, waar het concept nog vrij nieuw is.


9° de conseiller la direction de l'Institut relativement à l'organisation de la formation dispensée par celui-ci aux stagiaires judiciaires conformément à l'article 259octies, § 2, du Code judiciaire".

de directie van het Instituut raadgeven met betrekking tot de organisatie van de opleiding gegeven door voornoemd Instituut aan de gerechtelijke stagiairs overeenkomstig artikel 259octies, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek".


On peut considérer le projet de loi spéciale visant à étendre la compétence de la Cour d'arbitrage comme une forme de reconnaissance et d'appréciation pour une institution relativement jeune.

Het ontwerp van bijzondere wet tot uitbreiding van de bevoegdheid van het Arbitragehof kan worden gezien als een vorm van erkenning en waardering ten aanzien van een relatief jonge instelling.


La Cour pénale internationale est une institution relativement jeune (En juillet, cela fera 10 ans que le Statut de Rome est entré en vigueur).

Het Internationaal Strafhof is een vrij jonge instelling (het Statuut van Rome is tien jaar geleden in juli van kracht geworden).


En outre, l'initiateur peut également bénéficier de subventions s'il veille à ce que les enfants et les jeunes concernés entrent en contact avec des institutions ou des organisations qui peuvent les aider à s'intégrer dans la société afin d'éliminer leur désavantage ou leur exclusion, ou s'il sensibilise aux mécanismes qui affectent les droits et l'égalité des chances des enfants et des jeunes ...[+++]

De initiatiefnemer kan daarenboven eveneens worden gesubsidieerd als hij ervoor zorgt dat de betrokken kinderen en jongeren aansluiting vinden bij instellingen of organisaties die hen kunnen helpen te integreren in de samenleving om zo hun achterstelling of uitsluiting weg te werken of als hij sensibiliseert voor mechanismen die afbreuk doen aan de rechten en gelijke kansen van kinderen en jongeren, op basis van zijn eigen praktijkervaring.


L’Union finance plusieurs programmes en faveur de la mobilité des étudiants, des chercheurs, des jeunes et des bénévoles, mais le nombre de jeunes en mesure d’en bénéficier, quelque 380 000 par an, reste relativement modeste.

De EU geeft door middel van een aantal programma's financiële ondersteuning voor de mobiliteit van studenten, onderzoekers, jongeren en vrijwilligers. Het aantal jongeren dat hiervan gebruik kan maken, blijft met rond de 380 000 per jaar echter vrij klein.


8. L'âge moyen de départ se situe à 45 ans environ parce que, d'une part, de nombreux agents plus jeunes donnent eux-mêmes leur démission pour aller travailler ailleurs et que, d'autre part, de nombreux agents plus âgés peuvent partir à un âge relativement jeunepartir de 55 ans) en recourant à la possibilité de prendre un congé préalable à la pension.

8. De gemiddelde uittredingsleeftijd ligt rond de 45 jaar omdat heel wat jongere personeelsleden zelf ontslag nemen om elders aan de slag te gaan en anderzijds heel wat oudere personeelsleden op vrij jonge leeftijd (vanaf 55 jaar) de dienst kunnen verlaten via de mogelijkheid van het verlof voorafgaand aan pensioen.


Accessoirement, on peut souligner que le terme « senioren » (seniors) est souvent usité pour désigner des « personnes âgées relativement jeunes » ou pour suggérer que des personnes âgées ne sont pas si vieilles, mais (encore) jeunes.

In bijkomende orde kan er op gewezen worden dat de term « senioren » vaak gebruikt wordt om « jonge ouderen » aan te duiden of om te suggereren dat ouderen niet oud zijn maar (nog) jong.


Le Conseil Supérieur de la Santé relève en janvier 2013 que des données récentes indiquent qu'actuellement, les jeunes femmes - en particulier les fumeuses - sont de plus en plus souvent victimes d'une mort subite due à une maladie cardiovasculaire et ce à un âge relativement jeune (De Peretti et al., 2012).

De Hoge Gezondheidsraad merkt in januari 2013 op dat volgens recente cijfers jonge vrouwen en in het bijzonder vrouwen die roken, steeds vaker en op vrij jonge leeftijd het slachtoffer zijn van een plots overlijden ten gevolge van een cardiovasculaire aandoening (De Peretti et al. 2012).


w