Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une gardienne peut accueillir » (Français → Néerlandais) :

10. En cas de saturation, Electrabel peut demander à l'ONDRAF d'accueillir les assemblages de combustibles irradiés de Doel et Tihange et d'en assurer la gestion.

10. Bij saturatie kan Electrabel vragen aan NIRAS om de gebruikte kernbrandstofelementen van Doel en Tihange in ontvangst te nemen en verder te beheren.


2. a) 3.331 demandeurs d'asile mineurs non accompagnés in 2015. b) 6.356 enfants en famille en 2015. c) 2.255 places (au 15 mars 2016). d) Pour une partie du réseau d'accueil, la capacité d'accueil est flexible et peut accueillir tant des isolés que des personnes en famille.

2. a) 3.331 niet-begeleide minderjarige asielzoekers in 2015. b) 6.356 kinderen in familieverband in 2015. c) 2.255 plaatsen (op 15 maarts 2016). d) Voor een deel van het opvangnetwerk, is de opvangcapaciteit flexibel.Zowel alleenstaanden als personen in familieverband kunnen er opgevangen worden.


Dans les voitures M4, une plate-forme multifonctionnelle peut accueillir également un fauteuil roulant ou un vélo.

In deze rijtuigen M4 is er één platform geschikt voor een rolwagen of fiets.


1. Une fois sa peine purgée, une personne qui n'est pas un ressortissant de l'État chargé de l'exécution peut être transférée, conformément à la législation de l'État chargé de l'exécution, dans un autre État qui accepte ou est tenu de l'accueillir ou dans un autre État qui accepte de l'accueillir en réponse au souhait qu'elle a formulé d'être transférée dans cet État, à moins que l'État chargé de l'exécution n'autorise cette personne à demeurer sur son territoire.

1. Nadat de straf is ondergaan kan een persoon die geen onderdaan is van de staat belast met de tenuitvoerlegging, overeenkomstig de wetgeving van die laatste staat worden overgebracht naar een andere staat die ermee instemt de persoon op te vangen of verplicht is zulks te doen, of naar een andere staat die ermee instemt de persoon op te vangen, ingevolge zijn wens naar die staat te worden overgebracht, tenzij de staat belast met de tenuitvoerlegging betrokkene machtigt om op zijn grondgebied te blijven.


3. Combien de détenus la section sans drogue peut-elle accueillir simultanément ?

3. Hoeveel gedetineerden kunnen tegelijk in de drugsvrije zone verblijven?


1. Une fois sa peine purgée, une personne qui n'est pas un ressortissant de l'État chargé de l'exécution peut être transférée, conformément à la législation de l'État chargé de l'exécution, dans un autre État qui accepte ou est tenu de l'accueillir ou dans un autre État qui accepte de l'accueillir en réponse au souhait qu'elle a formulé d'être transférée dans cet État, à moins que l'État chargé de l'exécution n'autorise cette personne à demeurer sur son territoire.

1. Nadat de straf is ondergaan kan een persoon die geen onderdaan is van de staat belast met de tenuitvoerlegging, overeenkomstig de wetgeving van die laatste staat worden overgebracht naar een andere staat die ermee instemt de persoon op te vangen of verplicht is zulks te doen, of naar een andere staat die ermee instemt de persoon op te vangen, ingevolge zijn wens naar die staat te worden overgebracht, tenzij de staat belast met de tenuitvoerlegging betrokkene machtigt om op zijn grondgebied te blijven.


Enfin, une autre problématique qui ne peut manquer de nous interpeller a trait à la composition de la Commission européenne, institution extrêmement importante du système institutionnel communautaire, notamment de par sa qualité de gardienne des traités, ainsi que d'organe collégial titulaire d'un monopole d'initiative dans le processus d'adoption des normes juridiques de l'Union.

Een andere problematiek die ons tot slot moet bezighouden, heeft te maken met de samenstelling van de Europese Commissie, een uitermate belangrijke instelling binnen het communautaire institutionele stelsel, met name in haar hoedanigheid van hoedster van de verdragen en van collegiaal orgaan met een monopolie op het initiatiefrecht in het proces van de goedkeuring van de juridische normen van de Unie.


Ces droits ne peuvent pas être accordés à ceux qui ne relèvent pas de la définition prévue par la loi proposée, à savoir les personnes qui exercent des activités professionnelles, des activités semi-agorales (telles que le travail effectué par les sapeurs-pompiers bénévoles, les gardiennes d'enfants, les professeurs rémunérés, les personnes au pair et les autres personnes qui offrent leurs services moyennant une faible rétribution), l'entraide, toute activité bénévole rétribuée ou exercée à titre accessoire ou toute activité dont l'exercice ...[+++]

Kunnen geen aanspraak maken op deze rechten omdat ze buiten de definitie vallen : diegene die beroepsarbeid, semi-agorale arbeid (zoals het werk van vrijwillige brandweerlieden, de onthaalmoeders, betaalde lesgevers, au pairs en andere personen die zich tegen een lichte vergoeding inzetten), zelfhulp, bezoldigd of nevenambtelijk vrijwilligerswerk, of om het even welke juridisch afdwingbare arbeid verricht (zoals stages in een bedrijf, school, RVA, voor het aanleren van een vrij beroep, of een alternatieve sanctie zoals een werkstraf, of klusjes van een PWA, ...).


Le salaire mensuel des gardiennes d'enfants peut s'élever à 25 000 ou 30 000 francs.

Een vrouw die kinderen opvangt, kan hiervoor een maandsalaris van 25 000 à 30 000 frank krijgen.


Il s'agit d'un plan d'accueil spécial pour les familles avec enfants qui peut accueillir jusqu'à 400 personnes.

In het centrum is plaats voor 400 personen, en er zouden vooral gezinnen met kinderen worden ondergebracht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une gardienne peut accueillir ->

Date index: 2025-03-24
w