Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une expérience nettement juridiques " (Frans → Nederlands) :

À l'époque, on a estimé devoir réaliser, dans la composition de la Cour d'arbitrage, un équilibre entre des juges ayant une formation et une expérience nettement juridiques et des juges ayant une expérience nettement politique.

Indertijd werd het nodig bevonden om in de samenstelling van het Arbitragehof een evenwicht in te bouwen tussen rechters met een uitgesproken juridische vorming en ervaring en rechters met een uitgesproken politieke ervaring.


La réalisation du nouveau cadre juridique et de l'espace unique de paiement devrait aussi permettre d'accroître l'efficacité des paiements (voir annexe 15), étant donné qu'elle devrait avoir pour effet de consolider l'infrastructure de paiement grâce à un nombre nettement plus élevé d'opérations que dans chaque État membre considéré isolément.

De invoering van het nieuwe rechtskader en de eengemaakte betalingsruimte zullen efficiëntere betalingen (zie bijlage 15) mogelijk maken, aangezien dit zou moeten leiden tot een consolidatie van de betalingsinfrastructuur met veel meer transacties dan in elke individuele lidstaat.


1. Ainsi qu'il résulte notamment de la référence aux seules provinces dans le projet pour le régime d'agrément des gardes champêtres particuliers et des organismes de formation, pour l'institution des commissions de formation et plus nettement encore pour la mise sur pied d'une commission d'examen « dans chaque province ou de manière commune pour plusieurs provinces » (article 27, alinéa 1, du projet), le projet n'a pas pris en considération le fait que la région bilingue de BRUXELLES-CAPITALE est soustraite à la division du territoir ...[+++]

1. Zoals inzonderheid blijkt uit het feit dat in het ontwerp enkel wordt verwezen naar de provincies voor wat betreft het stelsel voor erkenning van de bijzondere veldwachters en de opleidingsinstellingen, de instelling van opleidingscommissies en op meer uitgesproken wijze de inrichting van een examencommissie "in elke provincie of op gezamenlijke wijze voor meerdere provincies" (artikel 27, eerste lid, van het ontwerp), is bij het ontwerp geen rekening gehouden met het omstandigheid dat het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad niet valt onder de opsplitsing in provincies van het nationale grondgebied, noch met het gegeven dat de artikele ...[+++]


Le manuel « Manual for complex litigation » donne des directives concernant la manière d'aborder les dommages de masse, en puisant tant dans les expériences pratiques que dans les expériences technico-juridiques.

In het draaiboek « Manual for complex litigation » worden richtlijnen gegeven over het omgaan met massaschade, waarbij geput wordt uit zowel praktische als technisch-juridische ervaringen.


Le manuel « Manual for complex litigation » donne des directives concernant la manière d'aborder les dommages de masse, en puisant tant dans les expériences pratiques que dans les expériences technico-juridiques.

In het draaiboek « Manual for complex litigation » worden richtlijnen gegeven over het omgaan met massaschade, waarbij geput wordt uit zowel praktische als technisch-juridische ervaringen.


Le manuel « Manual for complex litigation » donne des directives concernant la manière d'aborder les dommages de masse, en puisant tant dans les expériences pratiques que dans les expériences technico-juridiques.

In het draaiboek « Manual for complex litigation » worden richtlijnen gegeven over het omgaan met massaschade, waarbij geput wordt uit zowel praktische als technisch-juridische ervaringen.


Appartiennent à la quatrième catégorie, les ouvriers qui s'occupent, selon des directives nettement établies, des travaux spécialisés dont la connaissance est acquise par l'expérience, par exemple :

Tot de vierde categorie behoren de werklieden die gelast zijn, volgens duidelijk uitgestippelde richtlijnen, met gespecialiseerd werk waarvoor de kennis door ervaring werd verworven, bijvoorbeeld :


— la deuxième voie n'est ouverte qu'à des candidats qui ont déjà une expérience professionnelle juridique conséquente;

— de tweede toegangsweg staat enkel open voor kandidaten met een ruimere juridische beroepservaring;


Considérant que la comparaison des atouts des candidats, en particulier « l'expérience dans des organes similaires » et « les affinités avec la profession d'agent immobilier », laisse apparaître que M. André Tulcinsky se démarque sur ce premier atout de par son expérience en tant qu'assesseur juridique, alors que M. Damien Van Ermen se démarque pour sa part quant au second atout en raison de son expérience comme syndic provisoire désigné par différents juges de paix;

Overwegende dat uit de vergelijking van de troeven van de kandidaten, met name het "hebben van ervaring in soortgelijke organen" en "affiniteit hebben met het beroep van vastgoedmakelaar", blijkt dat dhr. André Tulcinsky beter scoort op de eerste troef gelet op zijn ervaring als rechtskundig assessor maar dat dhr. Damien Van Ermen beter scoort op de tweede troef gelet op zijn ervaring als voorlopige syndicus aangesteld door diverse vrederechters;


5° il n'est possible de suivre différents stages d'expérience professionnelle que sur des lieux de travail ou dans des fonctions nettement différents.

5° verschillende werkervaringsstages zijn alleen mogelijk op duidelijk verschillende werkplekken of bij duidelijk verschillende functies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une expérience nettement juridiques ->

Date index: 2021-07-14
w