Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une enveloppe annuelle prévoyant notamment » (Français → Néerlandais) :

L'alignement des pensions d'invalidité des ouvriers mineurs sur les minimums des pensions de retraite des travailleurs salariés cadre avec l'esprit du Pacte de solidarité entre les générations qui détermine une enveloppe annuelle prévoyant notamment une adaptation au bien-être annuelle des indemnités sociales forfaitaires;

De koppeling van de invaliditeitspensioenen voor mijnwerkers aan de minima van de rustpensioenen voor werknemers beantwoordt aan de geest van het Generatiepact dat een jaarlijkse enveloppe vastlegt die in het bijzonder een jaarlijkse welvaartsaanpassing van de forfaitaire sociale uitkeringen voorziet;


Le conseil d'administration adopte à la majorité son programme de travail annuel, prévoyant notamment la création de groupes de travail et le régime linguistique des réunions annuelles du réseau, ainsi que son rapport annuel, destiné à être publié.

Het bestuur neemt bij meerderheidsbeslissing het jaarlijkse werkprogramma aan, waaronder de instelling van werkgroepen en de taal van de netwerkbijeenkomsten, evenals het te publiceren jaarverslag van het netwerk.


Le conseil d'administration adopte à la majorité son programme de travail annuel, prévoyant notamment les règles pour la création de groupes de travail, le régime linguistique des réunions du réseau, ainsi que les règles concernant la communication de son rapport annuel.

Het bestuur neemt bij meerderheidsbeslissing het jaarlijkse werkprogramma aan, waaronder de voorschriften voor de instelling van werkgroepen, de taal van de netwerkbijeenkomsten en de regels voor de bekendmaking van het jaarverslag van het netwerk.


L'alignement des pensions d'invalidité des ouvriers mineurs sur les minimums des pensions de retraite des travailleurs salariés cadre avec l'esprit du Pacte de solidarité entre les générations qui détermine une enveloppe annuelle prévoyant notamment une adaptation au bien-être annuelle des indemnités sociales forfaitaires.

De koppeling van de invaliditeitspensioenen voor mijnwerkers aan de minima in de rustpensioenen voor werknemers beantwoordt aan de geest van het Generatiepact dat een jaarlijkse enveloppe vastlegt die ondermeer uitgaat van een jaarlijkse welvaartsaanpassing van de forfaitaire sociale uitkeringen.


L'alignement des pensions d'invalidité des ouvriers mineurs sur les minimums des pensions de retraite des travailleurs salariés cadre avec l'esprit du Pacte de solidarité entre les générations qui détermine une enveloppe annuelle prévoyant notamment une adaptation au bien-être annuelle d'1 % de toutes les indemnités sociales forfaitaires.

De koppeling van de invaliditeitspensioenen voor mijnwerkers aan de minima in de rustpensioenen voor werknemers beantwoordt aan de geest van het Generatiepact dat een jaarlijkse enveloppe vastlegt die onder meer uitgaat van een jaarlijkse welvaartsaanpassing met 1 % van alle forfaitaire sociale uitkeringen.


En ce qui concerne les actions ciblées, une nouvelle disposition (article 3, paragraphe 3 du Protocole) prévoit la présentation par le ministère mauricien de la pêche d'un programme annuel détaillé prévoyant notamment un calendrier et les objectifs attendus des actions spécifiques qui seront entreprises dans le cadre de chaque mesure et ceci avant que les paiements soient effectués.

Voor de gerichte maatregelen is er een nieuwe bepaling (art. 3, lid 3 van het protocol): voordat de betalingen uitgevoerd worden, legt de minister voor Visserij van Mauritius elk jaar een gedetailleerd programma voor, dat vooral ook een tijdschema en de gewenste doelstellingen voor de beleidsvoering op grond van elke maatregel bevat.


Ainsi donc, avant de lancer de nouvelles initiatives, il convient d'améliorer la coopération et de mettre en place un processus régulier et attentif de définition des priorités et de contrôle des résultats au niveau politique et des hauts fonctionnaires, prévoyant notamment un lien permanent avec le sommet annuel.

Een kwalitatieve sprong van de samenwerking en een regelmatige, alerte prioriteitenstelling en toezicht op resultaten op politiek en op hoog ambtelijk niveau, met een permanente link naar de jaarlijkse topconferentie zijn essentieel voor alle nieuwe initiatieven.


- salue le travail accompli par l'Agence en très peu de temps et dans des conditions difficiles ainsi que l'engagement tenu par la Commission de répondre à une priorité politique majeure de l'Union en décidant d'attribuer une substantielle enveloppe annuelle pour les Balkans, notamment sous la forme d'une rallonge de € 400 millions au plafond initial de la rubrique 4 des perspectives financières pour le Kosovo et la Serbie;

- is verheugd over het werk dat het bureau in een zeer korte en moeilijke periode heeft verricht, en over het succesvolle optreden van de Commissie bij het inspelen op de politieke prioriteitenstelling van de Unie, toen deze besloot tot aanzienlijke jaarlijkse steunverlening aan de Balkan, waaronder 400 mln extra op het aanvankelijke plafond voor rubriek 4 van de financiële vooruitzichten voor Kosovo en Servië,


16. accepte les hypothèses qui ont servi de base aux calculs effectués dans le plan triennal; charge néanmoins son Bureau d'affiner encore ses besoins estimés pour les prochaines enveloppes annuelles à allouer à l'élargissement, notamment en ce qui concerne les mesures touchant au tableau des effectifs; estime qu'avant de demander à l'autorité budgétaire de mettre à disposition des crédits supplémentaires pour le personnel, les effets possibles des gains de productivité (par exemple système de retraite anticipée ...[+++]

16. kan instemmen met de veronderstellingen die de basis vormden voor de berekeningen in het driejarenplan; gelast het Bureau desondanks zijn behoeftenraming voor de volgende jaarlijkse uitbreidingsenveloppes verder te verfijnen, met name wat de maatregelen inzake de lijst van het aantal ambten betreft; is van oordeel dat mogelijke effecten van productiviteitsstijgingen (bijv. vervroegde uittredingen, overnemen van de beste praktijken), het definiëren van negatieve prioriteiten en kernactiviteiten en de hervorming van de werkmethoden van het Parlement grondig moeten worden onderzocht vooraleer de begrotingsautoriteit wordt verzocht bijkomende middelen voor ...[+++]


En ce qui concerne Tacis, un nouveau document d'orientation et un programme indicatif pour le programme de coopération transfrontalière 2004-2006 ainsi que les programmes d'action annuels qui en relèvent seront élaborés en tenant compte des modifications indispensables qui doivent être apportées dans le cadre des programmes de voisinage, et notamment l'attribution d'enveloppes budgétaires indicatives distinctes pour chaque programme de voisinage.

Wat Tacis betreft, worden een nieuw strategiedocument en indicatief programma voor grensoverschrijdende samenwerking 2004-2006 opgesteld, alsmede daaronder vallende jaarlijkse actieprogramma's. Daarbij worden de veranderingen doorgevoerd die nodig zijn vanwege de nabuurschapsprogramma's, onder andere afzonderlijke indicatieve begrotingstoewijzingen voor elk nabuurschapsprogramma.


w