7. considère qu'il est fondamentalement important d'achever le marché intérieur des services touristiques et de parvenir à une égalité effective de traitement entre les opérateurs touristiques; propose à cet effet, en coopération avec le secteur, la classification communautaire des services touristiques qui sera utilisée notamment pour la classification des établissements hôteliers; considère également qu'il est utile d'élaborer des
mesures permettant une détermination précise et une harmonisation des profils des professions touristiques afin d'éviter notamment des doubles emplois inutiles, en garantissant un service plus transparent q
...[+++]ui ne désoriente pas l'utilisateur; 7. acht het van cruciaal belang dat de
interne markt voor toeristische diensten wordt voltooid en dat touroperators daadwerkelijk gelijk worden behandeld; stelt in dit verband een EU-brede categorisering van toeristische diensten voor, in samenwerking met de in
dustrie, die vooral moet dienen voor de classi
ficatie van hotels, pensions en dergelijke; is voorts van mening dat er voorzieningen moeten worden getroffen met het oog op een exac
te definit ...[+++]ie en een harmonisatie van de beroepen in de toeristische sector, teneinde zinloze overlapping te vermijden en aldus transparantere diensten te waarborgen die de consument niet in verwarring brengen;