Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse comparative
Attitude des opérateurs
Attitude du marché
Catalepsie
Catatonie
Comparaison
Droit comparé
Flexibilité cireuse
Méthode comparative
Plate-forme d'attitude
Plate-forme gyroscopique toutes attitudes
Plateforme d'attitude
Plateforme gyroscopique toutes attitudes
Publicité comparative
Recherche comparative
Schizophrénique
Stupeur catatonique
évaluation comparative
évaluation de l'attitude face à l'état nutritionnel
évaluation de l'attitude face à la maladie
évaluation de l'attitude face à une opération

Traduction de «une attitude comparable » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
analyse comparative [ comparaison | évaluation comparative | méthode comparative | recherche comparative ]

vergelijkend onderzoek [ prestatiebeoordeling | vergelijkende analyse | vergelijking ]


plateforme d'attitude | plate-forme d'attitude

vlieghoudingsplatform


plateforme gyroscopique toutes attitudes | plate-forme gyroscopique toutes attitudes

alle-vlieghoudingen platform


attitude des opérateurs | attitude du marché

houding van de markt






évaluation de l'attitude face à la maladie

evalueren van houding ten opzichte van ziekte


évaluation de l'attitude face à l'état nutritionnel

evalueren van houding ten opzichte van voedingstoestand


évaluation de l'attitude face à une opération

evalueren van houding ten aanzien van operatie


Définition: La schizophrénie catatonique se caractérise essentiellement par la présence de perturbations psychomotrices importantes, pouvant alterner d'un extrême à un autre: hyperkinésie ou stupeur, obéissance automatique ou négativisme. Des attitudes imposées ou des postures catatoniques peuvent être maintenues pendant une période prolongée. La survenue d'épisodes d'agitation violente est caractéristique de ce trouble. Les manifestations catatoniques peuvent s'accompagner d'un état oniroïde (ressemblant à un rêve) comportant des expériences hal ...[+++]

Omschrijving: Katatone schizofrenie wordt beheerst door op de voorgrond staande psychomotore stoornissen die uitersten kunnen aannemen, zoals hyperkinesie en stupor of door automatische gehoorzaamheid en negativisme. Verkrampte houdingen en poses kunnen voor lange perioden worden volgehouden. Agressieve opwindingstoestanden kunnen een opvallend kenmerk van de aandoening zijn. De katatone verschijnselen kunnen samengaan met een droomachtige (oneiroïde) toestand met levendige hallucinatoire taferelen. | Neventerm: | katatone stupor | schizofrene flexibilitas cerea | schizofrene katalepsie | schizofrene katatonie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces travaux préparatoires ont porté sur la réalisation d'une analyse comparative des législations nationales concernant les pratiques commerciales loyales, d'une analyse d'impact ex-ante des possibilités d'harmonisation desdites législations et d'enquêtes sur l'attitude des consommateurs et des entreprises à l'égard du commerce transfrontalier.

De desbetreffende werkzaamheden omvatten een vergelijkende analyse van nationale wetgeving over eerlijke handelspraktijken, een voorafgaande effectbeoordeling van opties voor de harmonisatie daarvan en onderzoeken naar de attitudes van consumenten en bedrijven ten aanzien van grensoverschrijdend winkelen.


Initialement, le premier ministre a, lui aussi, adopté une attitude comparable.

Ook de eerste minister heeft aanvankelijk een gelijkaardige houding aangenomen.


Initialement, le premier ministre a, lui aussi, adopté une attitude comparable.

Ook de eerste minister heeft aanvankelijk een gelijkaardige houding aangenomen.


La même attitude se manifeste chez les rabbins « conservateurs » et « réformistes », l'Église britannique anglicane et l'Église épiscopalienne américaine, l'Église méthodiste, la Convention baptiste américaine, etc. Il en ressort de toute façon que ces instances ne reconnaissent pas à l'embryon un statut comparable à celui d'un enfant nouveau-né.

Hetzelfde geldt voor « conservatieve » en « reformistische » rabbijnen en ook voor de Britse Anglicaanse en de Amerikaanse Episcopaalse Kerk, de Methodistische Kerk, The American Baptist Convention, enz. Hieruit blijkt in elk geval dat zij aan het embryo niet een statuut toekennen dat met dit van een pasgeborene vergelijkbaar zou zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aux fins du présent pourvoi, en premier lieu, il convient de relever que le Tribunal de la fonction publique a rappelé que toute décision individuelle prise en application du statut et faisant grief doit être motivée, et que l’obligation de motivation a pour objet, d’une part, de permettre au juge d’exercer son contrôle sur la légalité de la décision et, d’autre part, de fournir à l’intéressé les indications nécessaires pour savoir si la décision est ou non fondée et lui permettre d’apprécier l’opportunité de l’introduction d’un recours. Il a néanmoins ajouté, en faisant référence à l’arrêt de la Cour du 4 juillet 1996, Parlement/Innamor ...[+++]

Met het oog op deze hogere voorziening moet in de eerste plaats worden opgemerkt dat het Gerecht voor ambtenarenzaken eraan heeft herinnerd dat elk individueel besluit dat overeenkomstig het Ambtenarenstatuut wordt genomen en dat bezwarend is, met redenen moet worden omkleed, en dat de motiveringsplicht tot doel heeft, enerzijds de rechter in staat te stellen toezicht uit te oefenen op de wettigheid van het besluit en anderzijds aan de betrokkene de noodzakelijke gegevens te verschaffen om uit te maken of het besluit al dan niet gegrond is en hem in staat te stellen te beoordelen of het instellen van beroep opportuun is. Onder verwijzing naar het arrest van het Hof van 4 juli 1996, Parlement/Innamorati (C‑254/95 P, Jurispr. blz ...[+++]


13. invite l'Union européenne à franchir une étape supplémentaire dans son engagement politique et économique vis-à-vis des pays du PSA en actualisant les instruments et les programmes du PSA, en clarifiant les paramètres de conditionnalité par la définition d'objectifs annuels, en renforçant les principes du mérite individuel et de la différenciation, de même que par l'assistance financière de l'Union européenne pour faire en sorte que la politique de cette dernière soit adaptée au niveau de développement de chaque pays et conforme à son attitude à l'égard des autres pays se trouvant dans une situation ...[+++]

13. verzoekt de EU in haar politieke en economische engagement jegens de SAP-landen een verdere stap voorwaarts te zetten door de instrumenten en programma's van het stabilisatie- en associatieproces te actualiseren, de criteria voor toetreding tot de EU te verduidelijken door vaststelling van jaarlijkse ijkpunten, ruimere toepassing te geven aan de beginselen van individuele verdienstelijkheid en verscheidenheid en financiële ondersteuning door de EU, teneinde te garanderen dat het EU-beleid is toegesneden op het ontwikkelingpeil van elk land afzonderlijk en in overeenstemming is met het beleid dat zij in soortgelijke gevallen jegens an ...[+++]


11. invite l'Union à franchir une étape supplémentaire dans son engagement politique et économique vis-à-vis des pays du PSA en actualisant les instruments et les programmes du processus de stabilisation et d'association, en clarifiant les paramètres de conditionnalité par la définition d'objectifs annuels, en renforçant les principes du mérite individuel et de la différenciation, de même que par l'assistance financière de l'UE pour faire en sorte que la politique de cette dernière soit adaptée au niveau de développement de chaque pays et conforme à son attitude à l'égard des autres pays se trouvant dans une situation ...[+++]

11. verzoekt de EU in haar politieke en economische engagement jegens de SAP-landen een verdere stap voorwaarts te zetten door de instrumenten en programma's van het stabilisatie- en associatieproces te actualiseren, de criteria voor toetreding tot de EU te verduidelijken door vaststelling van jaarlijkse ijkpunten, ruimere toepassing te geven aan de beginselen van individuele verdienstelijkheid en verscheidenheid en financiële ondersteuning door de EU, teneinde te garanderen dat het EU-beleid is toegesneden op het ontwikkelingpeil van elk land afzonderlijk en in overeenstemming is met het beleid dat zij in soortgelijke gevallen jegens an ...[+++]


12. invite l'Union à franchir une étape supplémentaire dans son engagement politique et économique vis-à-vis des pays du PSA en actualisant les instruments et les programmes du processus de stabilisation et d'association, en clarifiant les paramètres de conditionnalité par la définition d'objectifs annuels, en renforçant les principes du mérite individuel et de la différenciation, de même que par l'assistance financière de l'UE pour faire en sorte que la politique de cette dernière soit adaptée au niveau de développement de chaque pays et conforme à son attitude à l'égard des autres pays se trouvant dans une situation ...[+++]

12. verzoekt de EU in haar politieke en economische engagement jegens de SAP-landen een verdere stap voorwaarts te zetten door de instrumenten en programma's van het stabilisatie- en associatieproces te actualiseren, de criteria voor toetreding tot de EU te verduidelijken door vaststelling van jaarlijkse ijkpunten, ruimere toepassing te geven aan de beginselen van individuele verdienstelijkheid en verscheidenheid en financiële ondersteuning door de EU, teneinde te garanderen dat het EU-beleid is toegesneden op het ontwikkelingpeil van elk land afzonderlijk en in overeenstemming is met het beleid dat zij in soortgelijke gevallen jegens an ...[+++]


Je rappelle que la même question avait été posée au ministre, lors des événements qui s'étaient déroulés devant le 127bis, où certains de nos collègues s'étaient trouvés en butte - non pas de la même manière, je ne voudrais pas comparer des choses qui ne sont pas comparables - aux forces de l'ordre dont l'attitude n'était pas respectueuse de la fonction parlementaire.

Ik herinner eraan dat naar aanleiding van de gebeurtenissen voor de 127bis eenzelfde vraag werd gesteld. Ook daar stonden sommigen van onze collega's - zij het niet op dezelfde manier en ik wil alleen vergelijken wat vergelijkbaar is - oog in oog met ordediensten die geen blijk gaven van enig respect voor het parlementair ambt.


Comparer l'attitude, excessive à vos yeux, d'un parti francophone avec le Lebensraum et ses partisans est inacceptable !

Het in uw ogen overdreven standpunt van een Franstalige partij vergelijken met de Lebensraum en zijn aanhangers is onaanvaardbaar!




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une attitude comparable ->

Date index: 2025-05-28
w