Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APA
Accréditation
Accréditation de la presse
Accréditation de presse
Argent électronique
Assistant accrédité
Assistant parlementaire accrédité
Carte accréditive
Carte bancaire
Carte de crédit
Carte de paiement
Carte multiservices
Carte à débit différé
Durée de service valable pour la retraite
Délibérer valablement
Monnaie électronique
Monétique
Motif valable
Paiement en monnaie électronique
Paiement électronique
Porte-monnaie électronique
Reconnaissance officielle
Temps de service valable pour la pension
Valable
Visa de voyage valable pour une ou plusieurs entrées

Vertaling van "une accréditation valable " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
durée de service valable pour la retraite | temps de service valable pour la pension

pensioengeldige diensttijd


assistant accrédité | assistant parlementaire accrédité | APA [Abbr.]

geaccrediteerde medewerker


accréditation de la presse | accréditation de presse

accreditatie | media-accreditatie | persaccreditatie


visa de voyage valable pour une ou plusieurs entrées

voor één of meer binnenkomsten geldig reisvisum








assurer l'accréditation juridique des opérations des expéditeurs

zorgen voor wettige accreditatie voor werkzaamheden van expediteurs


monnaie électronique [ argent électronique | carte accréditive | carte à débit différé | carte bancaire | carte de crédit | carte de paiement | carte multiservices | monétique | paiement électronique | paiement en monnaie électronique | porte-monnaie électronique ]

elektronisch betaalmiddel [ bankkaart | bankpas | betaalkaart | chipknip | debetkaart | e-geld | elektronische betaling | elektronische portemonnee | elektronisch geld | girobetaalkaart | kredietkaart | pinpas ]


accréditation | reconnaissance officielle

accreditering
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En ce qui concerne l'étude spécifique de Générations futures (GF), mon administration m'informe que ce type d'analyse ne peut, aux mieux, que donner quelques indications quant à l'exposition potentielle des riverains, pour les raisons suivantes: a) les tests effectués par la compagnie Kudzu n'ont pas été réalisés conformément aux GLP (bonnes pratiques de laboratoire) et la firme ne semble pas détenir une accréditation valable pour la plupart des pesticides cités dans le rapport de synthèse de GF ( [http ...]

Wat de specifieke studie van Générations futures (GF) betreft, brengt mijn administratie me ervan op de hoogte dat dit type analyse, in het beste geval, slechts een aantal indicaties kan geven wat betreft de mogelijke blootstelling van de omwonenden, en dat om de volgende redenen: a) De tests die werden uitgevoerd door het bedrijf Kudzu werden niet uitgevoerd in overeenstemming met de GLP (goede laboratoriumpraktijken) en het bedrijf lijkt niet over een geldige accreditatie te beschikken voor de meeste pesticiden die vermeld staan in het syntheserapport van GF ( [http ...]


Cette attestation sera traitée comme une attestation provisoire, valable, si nécessaire, pour six mois; 3° s'il s'agit d'un engin fabriqué en série, la fiche des spécifications techniques de l'engin pour lequel il y a lieu d'établir l'attestation, délivrée par le constructeur de l'engin ou son représentant dûment accrédité (ces spécifications devront porter sur les mêmes éléments que les pages descriptives relatives à l'engin qui figurent dans le procès-verbal d'essai et devront être rédigées dans au moins une des langues officielles ...[+++]

Dit attest zal zo nodig als voorlopig attest, geldig voor 6 maand gebruikt worden; 3° indien het een in serie gebouwd vervoermiddel betreft, het inlichtingenformulier, met de technische bijzonderheden van het vervoermiddel waarvoor een certificaat dient afgeleverd te worden en dat door de constructeur of zijn gemachtigde vertegenwoordiger werd uitgereikt (deze bijzonderheden dienen op dezelfde elementen te slaan als deze vervat in de beschrijvende bladzijden van het vervoermiddel die in het keuringsrapport voorkomen en moeten ten minste in één van de officiële talen opgesteld zijn (Frans, Engels, Russisch).


Sélection comparative d'accréditation officers (m/f/x) (niveau A) néerlandophones, pour le SPF Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie (ANG16130) Une liste de 20 lauréats maximum, valable un an, sera établie après la sélection.

Vergelijkende selectie van Nederlandstalige accreditation officers (m/v/x) (niveau A), voor de FOD Economie, K.M.O., Middenstand en Energie (ANG16130) Na de selectie wordt een lijst met maximum 20 geslaagden aangelegd, die één jaar geldig blijft.


Section 5. - Procédure d'agrément particulière Art. 16. Les organismes qui demandent un agrément pour la première fois peuvent introduire une demande pour obtenir un agrément provisoire sans disposer de l'accréditation visée à l'article 6 en suivant la procédure d'agrément provisoire décrite ci-dessous : 1° la procédure d'agrément décrite à l'article 11, à l'exception des dispositions du § 2, 5°, est applicable à la demande d'un agrément provisoire; 2° pour évaluer si l'organisme visé à l'article 3 dispose de la compétence nécessaire pour l'exécution des contrôles pour lesquels un agrément provisoire est demandé, la DG Energie peut fa ...[+++]

Afdeling 5. - Bijzondere erkenningsprocedure Art. 16. De organismen die voor het eerst een erkenning vragen kunnen een aanvraag tot voorlopige erkenning indienen zonder dat zij beschikken over de accreditatie bedoeld in artikel 6 wanneer zij de hierna volgende voorlopige erkenningsprocedure volgen : 1° de erkenningsprocedure van artikel 11, uitgezonderd de bepalingen van § 2, 5°, is van toepassing op de aanvraag tot voorlopige erkenning; 2° om te oordelen of het organisme bedoeld in artikel 3 over de nodige bekwaamheid beschikt voo ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les agents de sécurité privé, dont ceux de la SNCB et de la STIB disposent d'une carte d'accréditation du SPF Intérieur, cette carte est obligatoire afin d'exercer la fonction d'agent de sécurité et est valable pour une période de cinq ans renouvelable.

De private veiligheidsagenten, waaronder die van de NMBS en de MIVB, beschikken over een door de FOD Binnenlandse Zaken afgeleverde identificatiekaart, die vereist is om de functie van veiligheidsagent te kunnen uitoefenen. De kaart is vijf jaar geldig en kan vernieuwd worden.


3º « Laboratoire agréé » : un laboratoire qui applique des critères de compétence reconnus au niveau international, tels que la norme NBN-EN 45001, l'ISO/IEC Guide 25 et les éléments de la norme ISO 9002 applicables aux laboratoires, la norme EN 45004 et les éléments de la norme ISO 9002 applicables aux organismes de contrôle, qui détient un certificat d'accréditation BELTEST valable, légalisé par l'État et signé par le ministre des Affaires économiques et qui, en outre, fait l'objet d'une évaluation effectuée par une équipe d'audit comprenant deux membres au moins du plus ancien laboratoire déjà accrédité dans ce domaine.

3º « Erkend laboratorium » : een laboratorium dat werkt met gebruik van internationaal erkende bekwaamheidscriteria zoals de norm NBN-EN 45001, ISO/IEC Guide 25 en de toepasselijke delen van de norm ISO 9002 voor wat de laboratoria betreft, de norm EN 45004 en de toepasselijke delen van de norm ISO 9002 voor wat de keuringsinstellingen betreft, dat in het bezit is van een geldig accreditatiecertificaat BELTEST gewaarmerkt door de Staat en getekend door de minister van Economische Zaken en dat bovendien geëvalueerd wordt door een auditteam dat minstens ook twee leden telt van een reeds geaccrediteerd laboratorium met de meeste anciënnitei ...[+++]


En tous cas, l'autorisation n'est plus valable au moment où le bénéficiaire cesse d'avoir le statut de personne à charge, à moins que l'État accréditant n'en décide autrement.

In elk geval vervalt de toestemming wanneer de begunstigde de status van gezinslid ten laste verliest tenzij de ontvangende staat daar anders over beslist.


En tous cas, l'autorisation n'est plus valable au moment où le bénéficiaire cesse d'avoir le statut de personne à charge, à moins que l'État accréditant n'en décide autrement.

In elk geval vervalt de toestemming wanneer de begunstigde de status van gezinslid ten laste verliest tenzij de ontvangende staat daar anders over beslist.


­ charger les transporteurs du contrôle des documents prévus à l'article 2 (passeport valable, visa) revient à déléguer à des personnes privées qui n'ont ni compétence, ni accréditation des devoirs qui incombent aux autorités publiques (CNAPD, I, point 16);

­ als men de vervoerders belast met de controle van de documenten bedoeld in artikel 2 (geldig paspoort, visum), komt dit erop neer dat aan privé-personen die hiervoor noch bevoegd noch gemachtigd zijn, verplichtingen opgedragen worden die aan de overheid toekomen (CNAPD, I, punt 16);


Les organismes de vérification disposent-ils d'un certificat d'accréditation valable émis par l'organisme national d'accréditation indonésien (KAN)?

Beschikken de controle-instanties over een geldig, door de nationale accreditatie-instantie (KAN) afgegeven accreditatiecertificaat?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une accréditation valable ->

Date index: 2022-05-06
w