Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «un solide fondement scientifique » (Français → Néerlandais) :

Il est clair que pour les interventions en matière de santé, le fondement scientifique est essentiel.

Het is duidelijk dat de wetenschappelijke grondslag voor de tegemoetkomingen inzake geneeskundige verzorging van essentieel belang is.


L'arrêt du Conseil d'État du 1er février 2008 (n° 179.254) et des études menées en 2009 ("Studie betreffende het opstellen van een lijst met potentiële Habitatrichtlijn gebieden in het Belgische deel van de Noordzee", Degraer et al.) et 2014 (Studie betreffende de identificatie van een potentieel Habitatrichtlijngebied "Vlakte van de Raan", Degraer et al.) ne font toutefois apparaître aucun fondement scientifique pour la délimitation et la désignation de la zone directive Habitats "Vlakte van de Raan" créée en 2005.

Op basis van het arrest van de Raad van State van 1 februari 2008 (nr. 179.254) en de studies uitgevoerd in 2009 ("Studie betreffende het opstellen van een lijst met potentiële Habitatrichtlijn gebieden in het Belgische deel van de Noordzee", Degraer et al.) en 2014 (Studie betreffende de identificatie van een potentieel Habitatrichtlijngebied "Vlakte van de Raan", Degraer et al.) blijkt er echter geen wetenschappelijke onderbouwing voor de afbakening en aanmelding van het in 2005 ingestelde Habitatrichtlijngebied Vlakte van de Raan.


Le fondement scientifique signifie qu'une partie importante des scientifiques compétents ne contestent pas que le but poursuivi est peut-être pertinent, sans que ce but ne soit pour autant scientifiquement établi à cent pour cent.

De wetenschappelijke fundering wil zeggen dat een belangrijk deel van de bevoegde wetenschappers niet betwisten dat het oogmerk mogelijk relevant is, zonder dat dit oogmerk daarom wetenschappelijk voor honderd procent gevestigd zou zijn.


Plus spécifiquement, sur base des résultats de l'étude scientifique présentée au cours de la conférence, la déclaration recommande aux États de prendre des mesures propres à faciliter l'accès des femmes à des professions d'avenir, de réaliser des études et de procéder à des évaluations des programmes mis en oeuvre, afin de disposer de fondements scientifiques pour les décisions politiques en la matière.

Meer in het bijzonder beveelt de verklaring de Staten aan om op basis van de resultaten van de wetenschappelijke studie die tijdens de conferentie is toegelicht, de nodige maatregelen te nemen om de toegang van vrouwen tot beroepen met toekomst te vergemakkelijken, om studies uit te voeren en de opgestarte programma's te evalueren teneinde de politieke beslissingen ter zake op wetenschappelijke gegevens te kunnen funderen.


Publier rapidement les statistiques est bien sûr nécessaire mais tout en veillant à leur qualité et leur fondement scientifique.

Snelle statistieken zijn nodig maar ze moeten ook kwaliteitsvol en wetenschappelijk onderbouwd zijn.


Dans leur mission d'enseignement, les établissements d'enseignement supérieur en Communauté française poursuivent, simultanément et sans hiérarchie, notamment les objectifs généraux suivants : 1° accompagner les étudiants dans leur rôle de citoyens responsables, capables de contribuer au développement d'une société démocratique, pluraliste et solidaire; 2° promouvoir l'autonomie et l'épanouissement des étudiants, notamment en développant leur curiosité scientifique et artistique, leur sens critique et leur conscience des responsabili ...[+++]

Voor de uitoefening van hun onderwijsopdracht, streven de instellingen voor hoger onderwijs in de Franse Gemeenschap, gelijktijdig en zonder hiërarchie, inzonderheid de volgende algemene doelstellingen na : 1° studenten begeleiden in hun rol als verantwoordelijke burgers, die kunnen bijdragen tot de ontwikkeling van een democratische, pluralistische en solidaire maatschappij; 2° de zelfstandigheid en de ontplooiing van studenten bevorderen, inzonderheid door hun wetenschappelijke en artistieke nieuwsgierigheid op te wekken, hun kritische zin, hun verantwoordelijkheidszin en hun individuele en collectieve plichtsbesef te ontwikkelen; 3° ...[+++]


Le fondement d'exception de l'article 3 de la loi du 27 mai 2014 s'applique aux scientifiques engagés par contrat de travail pour des tâches qui ne relèvent pas des missions permanentes des établissements scientifiques fédéraux.

De uitzonderingsgrond van artikel 3 van de wet van 27 mei 2014 geldt voor de wetenschappers die bij arbeidsovereenkomst worden aangesteld voor de uitvoering van taken die niet behoren tot de permanente opdrachten van de federale wetenschappelijke instelling.


Et l'"app" de formuler une conclusion sur la base de ce type de questions dénuées de tout fondement scientifique.

Op basis van dit soort wetenschappelijk ongefundeerde vragen komt de app tot een conclusie.


Pour donner une solide base scientifique aux objectifs de conservation, quelques propositions de projets ont été soumises au Service public de programmation Politique scientifique.

Om de instandhoudingdoelstellingen een solide wetenschappelijke basis te geven, zijn bij de programmatorische overheidsdienst Wetenschapsbeleid enkele projectvoorstellen ingediend.


En conséquence, non seulement la politique actuelle s'appuie sur une base constitutionnelle fictive, mais ses fondements scientifiques sont aussi minés.

Het gevolg hiervan is dat het beleid zich op dit moment niet enkel ent op een fictieve grondwettelijke basis, maar dat ook de wetenschappelijke fundamenten ervan vandaag de dag worden ondergraven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

un solide fondement scientifique ->

Date index: 2024-06-21
w