Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action par tout ou rien
Appliquer de l’alcool isopropylique en toute sécurité
Appliquer de l’isopropanol en toute sécurité
Cardio-vasculo-rénale
Commande par tout ou rien
Corrélation résilience-ténacité
Femme à tout faire
Homme à tout faire
Maladie cardio-rénale
Manipulation par tout ou rien
Modulation par tout ou rien
Modulation télégraphique par tout ou rien
Régulation par tout ou rien
Ténacité à la rupture

Vertaling van "ténacité tout " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
femme à tout faire | homme à tout faire | homme à tout faire/femme à tout faire

klusjesman | manusje-van-alles


Ulcère variqueux (membres inférieurs, toute localisation) Tout état classé en I83.9 avec ulcère ou précisé comme étant ulcéré

aandoeningen uit I83.9 met ulcus of gespecificeerd als ulcererend | varikeus ulcus (van onderste extremiteit, elk deel)


maladie:cardio-rénale | cardio-vasculo-rénale | tout état classé en I11.- associé à tout état classé en I12.-

aandoening uit I11.- met aandoening uit I12.- | ziekte | cardiorenaal | ziekte | cardiovasculair én renaal


artériosclérose du rein néphrite artérioscléreuse (chronique) (interstitielle) néphropathie hypertensive néphrosclérose tout état classé en N00-N07, N18.-, N19 ou N26.- associé à tout état classé en I10

aandoening uit N00-N07, N18.-, N19 of N26 door hypertensie | arteriosclerose van nier | arteriosclerotische nefritis (chronisch)(interstitieel) | hypertensieve nefropathie | nefrosclerose


action par tout ou rien | commande par tout ou rien | régulation par tout ou rien

aan/uit-werking | aan-uit regeling


manipulation par tout ou rien | modulation par tout ou rien | modulation télégraphique par tout ou rien

aan/uitsleuteling


corrélation résilience-ténacité

correlatie tussen slagvastheid en taaiheid


appliquer de l’alcool isopropylique en toute sécurité | appliquer de l’isopropanol en toute sécurité

isopropylalcohol veilig aanbrengen




relier les données entre toutes les unités opérationnelles internes

data koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden | gegevens koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Concernant l’accès de tiers au réseau, nous poursuivrons avec ténacité quiconque fait entrave à nos efforts conjoints de rendre toute ligne librement accessible à tout le monde dans les mêmes conditions.

Ten aanzien van de toegang van derden tot het netwerk zullen wij onvermoeibaar diegenen vervolgen die ons belemmeren in onze gezamenlijke inspanningen om elke leiding voor iedereen onder dezelfde voorwaarden toegankelijk te maken.


Le premier tableau ci-dessous comprend donc toutes les importations de fils de polyesters à haute ténacité originaires de la RPC; le second contient des données indexées concernant les exportations qui ont fait l’objet d’un dumping sur le marché de l’Union pendant la période considérée.

De eerste tabel hieronder omvat daarom alle invoer van GHS van oorsprong uit de VRC, terwijl de tweede indexcijfers over de invoer met dumping op de markt van de Unie gedurende de beoordelingsperiode geeft.


Comme indiqué au considérant 100 ci-dessus, la consommation de fils de polyesters à haute ténacité dans l’Union a tout d’abord augmenté entre 2005 et 2007, avant de diminuer en 2008 et pendant la période d’enquête.

Zoals in overweging 100 werd vermeld, nam het verbruik van GHS in de Unie tussen 2005 en 2007 toe, waarna het in 2008 en het OT weer afnam.


– (ES) Madame la Présidente, je dois tout d’abord féliciter mon collègue M. Stockmann pour cet excellent rapport et, en particulier, pour la patience et la ténacité dont il a fait preuve tout au long de son élaboration.

- (ES) Mevrouw de Voorzitter, allereerst wil ik mijn collega, de heer Stockmann, complimenteren met het uitstekende verslag, en vooral ook met het geduld en de vasthoudendheid waarmee hij te werk is gegaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au nom du groupe PPE-DE, je tiens à remercier Mario Mantovani pour la ténacité qu'il a montrée en traitant avec la Commission et le Conseil, et pour avoir gardé informées toutes les personnes, des divers groupes, qui ont suivi le thème du CEC.

Ik wil me namens de PPE-DE-Fractie bij Mario Mantovani bedanken voor zijn standvastigheid in de gesprekken met de Commissie en de Raad en voor het feit dat hij de leden van de fracties die het EQF volgden altijd op de hoogte hield.


Sur cette base, nous avons élaboré, avec rigueur, ténacité et clarté d'intention, une prévision de dépenses qui, en limitant les paiements à 1,15 % du revenu national brut européen, nous laisse des marges suffisantes pour agir en toute sérénité.

Op die basis hebben we krachtig, vastberaden en met een duidelijke visie een uitgavenprognose gemaakt, waarbij, door de betalingen tot 1,15% van het BNI te beperken, voldoende marge blijft om sereen te kunnen handelen.


C’est pourquoi, Mesdames et Messieurs, les vœux que nous avons échangés ces derniers jours revêtent une valeur toute particulière, et je suis certain que M. Ahern et ses collaborateurs déploieront toute leur ténacité et toute leur habileté pour que cette présidence soit une réussite.

De beste wensen die wij, geachte afgevaardigden, in deze dagen hebben uitgewisseld, hebben dus een bijzondere betekenis, en ik weet zeker dat de heer Ahern en zijn medewerkers vastberaden zijn om van dit semester een succes te maken en daarvoor hun uiterste best zullen doen.


On a constaté des progrès sensibles vers une amélioration de la qualité et de la viabilité des finances publiques, les conditions ont été créées pour assurer la stabilité monétaire et une baisse des taux d'intérêt, et en général, tout a été fait pour permettre à l'économie de l'Union de faire montre d'une ténacité remarquable dans un contexte d'incertitude inhabituelle et de ralentissement de la croissance économique dans toutes les grandes régions géographiques du monde.

Er was een gevoelige vooruitgang in de verbetering van de kwaliteit en de levensvatbaarheid van de overheidsfinanciën. Er was monetaire stabiliteit, de rentevoeten waren laag en in het algemeen waren de voorwaarden vervuld die de economie van de Unie in staat stelden opmerkelijk goed overeind te blijven in een klimaat van buitengewone onzekerheid en groeivertraging in alle andere delen van de wereld.


- Notre groupe tient également à féliciter Mme Tilmans pour sa proposition. Elle l'a déposée il y a à peu près trois ans et c'est gráce à sa ténacité tout ardennaise que ce texte va être adopté.

- Ook onze fractie feliciteert mevrouw Tilmans met haar voorstel, dat ongeveer drie jaar geleden werd ingediend en dat vandaag dankzij haar gezonde Ardense koppigheid zal worden goedgekeurd.


- Tout en rendant hommage à M. Collas pour l'ardeur et la ténacité dont il a fait preuve, je voudrais mettre en évidence tout le travail réalisé au cours de la précédente législature, à l'initiative de Louis Siquet qui représentait la Communauté germanophone et qui préside actuellement le parlement de la Communauté germanophone.

- Ik breng hulde aan de heer Collas voor zijn geestdrift en zijn volharding. Ik vestig ook de aandacht op het werk dat tijdens de vorige zittingsperiode werd verricht op initiatief van de heer Louis Siquet, die de Duitstalige Gemeenschap vertegenwoordigde en die momenteel voorzitter is van het parlement van de Duitstalige Gemeenschap.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ténacité tout ->

Date index: 2022-10-16
w