Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «télécommunications devait faire » (Français → Néerlandais) :

Tous les participants étaient convenus que la situation variait d'un secteur à l'autre, que les mesures devaient offrir un bon rapport coût/avantages, et que le secteur des télécommunications devait faire l'objet d'un traitement spécifique, du fait qu'il était largement privatisé.

Er was consensus over het feit dat de situatie van sector tot sector verschilde, dat de maatregelen kosteneffectief moesten zijn en dat telecommunicatie een speciale behandeling moest krijgen, aangezien deze sector grotendeels geprivatiseerd was.


Après un examen approfondi, nous avons conclu que les trois instruments (règlement (CE) n° 733/2002 sur le domaine de premier niveau.eu, règlement (CEE) n° 3924/91 du Conseil créant une enquête communautaire sur la production industrielle et directive 1999/5/CE concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications) n'étaient pas correctement alignés et qu'un quatrième instrument (directive 2004/8/CE sur la promotion de la cogénération) devait faire l'objet d'une ...[+++]

Na zorgvuldige behandeling van de teksten zijn wij tot de conclusie gekomen dat drie besluiten (Verordening 733/2002 over het .eu-topniveaudomein, Verordening 3924/91 van de Raad betreffende de totstandbrenging van een enquête naar de industriële productie en Richtlijn1999/5/EG betreffende radioapparatuur en telecommunicatie-eindapparatuur) niet correct zijn aangepast, en dat een vierde besluit (Richtlijn 2004/8/EG over de bevordering van warmtekrachtkoppeling) een technische aanpassing vereist.


Après un examen approfondi, nous avons conclu que les trois instruments (règlement (CE) n° 733/2002 sur le domaine de premier niveau.eu, règlement (CEE) n° 3924/91 du Conseil créant une enquête communautaire sur la production industrielle et directive 1999/5/CE concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications) n'étaient pas correctement alignés et qu'un quatrième instrument (directive 2004/8/CE sur la promotion de la cogénération) devait faire l'objet d'une ...[+++]

Na zorgvuldige behandeling van de teksten zijn wij tot de conclusie gekomen dat drie besluiten (Verordening 733/2002 over het .eu-topniveaudomein, Verordening 3924/91 van de Raad betreffende de totstandbrenging van een enquête naar de industriële productie en Richtlijn1999/5/EG betreffende radioapparatuur en telecommunicatie-eindapparatuur) niet correct zijn aangepast, en dat een vierde besluit (Richtlijn 2004/8/EG over de bevordering van warmtekrachtkoppeling) een technische aanpassing vereist.


Tous les participants étaient convenus que la situation variait d'un secteur à l'autre, que les mesures devaient offrir un bon rapport coût/avantages, et que le secteur des télécommunications devait faire l'objet d'un traitement spécifique, du fait qu'il était largement privatisé.

Er was consensus over het feit dat de situatie van sector tot sector verschilde, dat de maatregelen kosteneffectief moesten zijn en dat telecommunicatie een speciale behandeling moest krijgen, aangezien deze sector grotendeels geprivatiseerd was.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

télécommunications devait faire ->

Date index: 2025-09-06
w