souligne que, dans la perspective de l'entrée en vigueur du traité établissant une Constitution pour l'Europe, la formation du conseil d'administration et le rapport entre la représentation de la Commission et des États membres en son sein pourraient être établis conformément à quatre modèles-types, selon que la mission de l'agence concernée relève des compétences exclusives de l'Union, des compétences partagées, de la PESC ou des domaines d'action d'appui de l'Union;
onderstreept dat de vorming van de raad van bestuur en de verhouding tussen de vertegenwoordiging van de Commissie en de lidstaten met het oog op de inwerkingtreding van het verdrag tot instelling van een grondwet voor Europa gestalte zouden kunnen krijgen overeenkomstig vier modellen, naar gelang de taak van het betreffende agentschap valt onder de exclusieve bevoegdheden van de Unie, de gedeelde bevoegdheden, het GBVB of de gebieden waar de Unie ondersteunend optreedt;