Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Barrette à bornes
Bloc de dérivation
Bloc de jonction
Bloc de raccordement
Borne
Borne batterie
Borne d'appel d'urgence
Borne d'appel téléphonique
Borne d'incendie
Borne de batterie
Borne téléphonique d'urgence
Boîte à bornes
Chronique à hémagglutinines froides
Hémolytique auto-immune
Morquio
Plaque de raccordement à bornes
Plaque à bornes
Sanfilippo
Syndrome asthénique
Type froid
Types de ciment-colle
Types de colle à carrelage
Types de fibres pour le renforcement de polymères
Types de fibres pour le renfort de polymères
Types de mortier-colle
Types de pensions de retraite
Types de retraites

Traduction de «type de bornes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
barrette à bornes | bloc de dérivation | bloc de jonction | bloc de raccordement | boîte à bornes | plaque à bornes | plaque de raccordement à bornes

aansluitklemmenbord | klemmenblok | klemmenlijst | klemmenstrook


borne d'appel d'urgence | borne d'appel téléphonique | borne téléphonique d'urgence

praatpaal




types de ciment-colle | types de colle à carrelage | types de mortier-colle

soorten tegellijm


types de pensions de retraite | types de retraites

soorten pensioenen | typen pensioenen


types de fibres pour le renforcement de polymères | types de fibres pour le renfort de polymères

typen vezels voor polymeerversterking | types vezels voor polymeerversterking | soorten vezels voor polymeerversterking | vezelsoorten voor polymeerversterking


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté d ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]


Carence en bêta-glucoronidase Mucopolysaccharidoses, type III, IV, VI, VII Syndrome de:Maroteaux-Lamy (léger) (sévère) | Morquio (-semblable à) (classique) | Sanfilippo (type B) (type C) (type D)

bèta-glucuronidasedeficiëntie | mucopolysaccharidose, type III, IV, VI, VII | syndroom (van) | Maroteaux-Lamy (licht)(ernstig) | syndroom (van) | Morquio(-achtig)(klassiek) | syndroom (van) | Sanfilippo (type B)(type C)(type D)


Anémie hémolytique:type chaud (secondaire) (symptomatique) | type froid (secondaire) (symptomatique) | Hémoglobinurie à agglutinines froides Maladie (à):agglutinines froides | chronique à hémagglutinines froides | hémolytique auto-immune (type chaud) (type froid)

auto-immune hemolytische-ziekte (koud type)(warm type) | chronische koudehemagglutinineziekte | hemolytische anemie | koud type (secundair)(symptomatisch) | hemolytische anemie | warm type (secundair)(symptomatisch) | koudeagglutinine | hemoglobinurie | koudeagglutinine | ziekte


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En vertu du régime «Green Deal» instauré par les Pays-Bas en faveur des infrastructures de recharge accessibles à tous, les autorités locales peuvent décider de participer au régime de soutien et choisir, parmi plusieurs types de bornes de recharge, celui qui convient le mieux à leur population locale.

De Nederlandse regeling "Green Deal Openbaar Toegankelijke Laadinfra" biedt decentrale overheden de mogelijkheid om aan de steunregeling deel te nemen en uit een aantal opties te kiezen voor de laadinfrastructuur die voor hun gemeente het meest geschikt is.


Tout d'abord, la proposition se borne à régler un aspect partiel du problème et ne répond qu'à un certain type de cas.

Het voorstel regelt in eerste instantie slechts een deelaspect van het probleem en vormt slechts een antwoord op een bepaalde casuïstiek.


La loi existante se borne à définir les principes généraux de ces trois types d'avoirs dormants.

De bestaande wet bepaalt alleen de algemene principes betreffende deze drie soorten slapende tegoeden.


C'est donc logiquement que cette disposition se borne à faire référence à la « reproduction d'oeuvres », en sorte que la distinction sur base du type d'oeuvre n'a plus lieu d'être.

Consequent wordt ook hier enkel verwezen naar « reproductie van werken », en vervalt het onderscheid gemaakt op grond van het soort werk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La suppression visée à l'article 26 se borne à refléter le fait que la réserve, émise par le Gouvernement belge lors des travaux de la Conférence de Genève et transposée, dans notre ordre juridique à l'article 44, alinéa 1 , phrase 2, des lois coordonnées sur la lettre de change et le billet à ordre, ne reçoit plus d'application pratique quant à ces deux types d'effet de commerce.

De opheffing bedoeld in artikel 26 beperkt er zich toe een weerspiegeling te zijn van het feit dat het voorbehoud van de Belgische Regering tijdens de werkzaamheden van de Conferentie van Genève, en dat ingevoerd werd in onze rechtsorde door artikel 44, eerste lid, tweede zin, van de gecoördineerde wetten op de wisselbrieven en orderbriefjes, in de praktijk niet meer van toepassing is voor deze soorten handelspapier.


C'est donc logiquement que cette disposition se borne à faire référence à la « reproduction d'oeuvres », en sorte que la distinction sur base du type d'oeuvre n'a plus lieu d'être.

Consequent wordt ook hier enkel verwezen naar « reproductie van werken », en vervalt het onderscheid gemaakt op grond van het soort werk.


Pour les séjours outliers grands de type 2 (catégorie 4, remis à la limite) : la valeur financière est la somme de la durée de séjour moyenne standard du sous-groupe d'APR-DRG et de la différence entre la durée facturée et la borne d'outliers de type 2.

Voor de verblijven grote outliers type 2 (categorie 4, teruggebracht tot de bovengrens) : de financiële waarde is de som van de gemiddelde standaardligduur van de APR-DRG-subgroep en het verschil tussen de gefactureerde duur en de grens van type 2 outliers.


Dans le maximum de 40 points, 20 points visent le type de bornes (installées/à installer par l'exploitant ou non) et 20 points visent le nombre de bornes (ex. : 100 % des points pour une borne installée/à installer par l'exploitant par véhicule, 50 % pour une borne installée/à installer par l'exploitant pour deux véhicules, etc).

Het maximum van 40 punten is onderverdeeld in 20 punten voor het type zuilen (al of niet geïnstalleerd / te installeren door de exploitant) en 20 punten voor het aantal zuilen (vb. : 100 % van de punten voor een door de exploitant geïnstalleerde / te installeren zuil per voertuig, 50 % voor een door de exploitant geïnstalleerde / te installeren zuil per twee voertuigen, enz).


* Pour les séjours outliers grands de type 2 (remis à la limite) : la durée de séjour justifiée est la somme de la durée de séjour moyenne standard du sous-groupe d'APR-DRG et de la différence entre la borne d'outliers de type 2 et la durée facturée.

* Voor de verblijven grote outliers type 2 (teruggebracht tot de bovengrens) : de verantwoorde ligduur is de som van de gemiddelde standaardligduur van de APR-DRG-subgroep en het verschil tussen de grens van type-2 outliers en de gefactureerde duur.


Pour les séjours outliers grands de type 2 (remis à la limite) : la durée de séjour justifiée est la somme de la durée de séjour moyenne standard du sous-groupe d'APR-DRG et de la différence entre la borne d'outliers de type 2 et la durée facturée;

Voor de verblijven grote outliers type 2 (teruggebracht tot de bovengrens) : de verantwoorde ligduur is de som van de gemiddelde standaardligduur van de APR-DRG-subgroep en het verschil tussen de grens van type-2 outliers en de gefactureerde duur.


w