Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrôle d'entreprise
Faire participer le client à la planification des soins
Participation
Participation au capital
Participation financière
Participation politique
Prise de contrôle
Prise de participation
Prise de participation majoritaire
République de Turquie
Turquie
Turquie - pays

Vertaling van "turquie participent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
accord entre l'Union européenne et la République de Turquie concernant la participation de la République de Turquie aux forces placées sous la direction de l'Union européenne dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine

Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Turkije betreffende de deelname van de Republiek Turkije aan de door de Europese Unie geleide troepenmacht in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië


accord entre l'Union européenne et la République de Turquie établissant un cadre pour la participation de la République de Turquie aux opérations de gestion de crises menées par l'Union européenne

Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Turkije waarbij een kader wordt vastgesteld voor de deelname van de Republiek Turkije aan de crisisbeheersingsoperaties van de Europese Unie


Comité spécial pour l'accord-cadre entre la CE et la Turquie établissant les principes généraux de la participation de la Turquie aux programmes communautaires

Speciaal Comité voor de kaderovereenkomst tussen de EG en Turkije inzake de algemene beginselen voor de deelname van Turkije aan communautaire programma's




Turquie [ République de Turquie ]

Turkije [ Republiek Turkije ]


participation [ contrôle d'entreprise | participation au capital | participation financière | prise de contrôle | prise de participation | prise de participation majoritaire ]

deelneming [ financiële deelneming | meerderheidsparticipatie | participatie | toezicht op de onderneming | uitoefening van controle | verkrijgen van een meerderheidspakket ]




participer à l’élaboration de procédures opérationnelles standardisés dans la filière alimentaire | participer à l’élaboration de modes opératoires normalisés dans la filière alimentaire | participer à l’élaboration de procédures opératoires standard dans la filière alimentaire

assisteren bij de ontwikkeling van standaardprocedures in de voedselketen


faire participer le client à la planification des soins

betrekken van cliënt in zorgplanning


facilitation de la capacité familiale à participer au plan de soins

faciliteren van mogelijkheid van familie om te participeren in zorgplan
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Sept pays de l'OTAN ont participé aux NEMO trials: la Belgique, le Danemark, la France, les Pays-Bas, la Norvège, l'Espagne et la Turquie.

3. Aan de NEMO trials namen zeven NATO landen deel, zijnde: België, Denemarken, Frankrijk, Nederland, Noorwegen, Spanje en Turkije.


Vous avez participé avec le ministre des Affaires étrangères, le ministre de l'Intérieur et le ministre de la Justice à une mission trilatérale en Turquie le 8 mars 2016.

U nam op 8 maart 2016 samen met de minister van Buitenlandse Zaken, de minister van Binnenlandse Zaken en de minister van Justitie deel aan een trilaterale vergadering in Turkije. 1. Welke balans maakt u op van dat werkbezoek en van uw politieke ontmoetingen met uw ambtgenoten?


Lors du sommet UE-Turquie du 29 novembre 2015, l'Union européenne a salué l'engagement pris par la Turquie pour accélérer la réalisation des critères de la feuille de route à l'égard de tous les États membres participants.

De EU was bijzonder verheugd toen Turkije op de top EU-Turkije van 29 november 2015 toezegde om ten aanzien van alle deelnemende lidstaten sneller aan de benchmarks van het visumstappenplan te zullen voldoen.


Vous avez participé avec le ministre des Affaires étrangères, le ministre de la Justice et le secrétaire d'État à l'Asile et à la Migration à une mission trilatérale en Turquie le 8 mars 2016.

Samen met de minister van Buitenlandse Zaken, de minister van Justitie en de staatssecretaris voor Asiel en Migratie nam u op 8 maart 2016 deel aan een trilaterale missie naar Turkije. 1. Welke balans maakt u op van dit werkbezoek en van de politieke ontmoetingen die u samen met uw collega's had?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si la décision finale sur l'admission devrait bien revenir aux États membres, les États participants devraient coopérer par l’intermédiaire de centres de traitement communs et d'équipes mobiles travaillant en Turquie.

Hoewel uiteindelijk door de individuele lidstaten over de toelating moet worden beslist, is het zaak dat de deelnemende landen samenwerken via gemeenschappelijke verwerkingscentra en mobiele teams die in Turkije opereren.


La Commission propose une procédure accélérée selon laquelle les États participants admettraient des personnes ayant besoin d’une protection internationale sur la base d'une recommandation du HCR à la suite d'une demande de la Turquie.

De Commissie stelt in verband hiermee voor een spoedprocedure in te stellen waarbij lidstaten personen die internationale bescherming nodig hebben, toelaten op basis van een aanbeveling van de UNHCR en na verwijzing door Turkije.


La Croatie, la Serbie et la Turquie participent pour la première fois cette année.

Kroatië, Servië en Turkije doen dit jaar voor het eerst mee.


- (FR) Madame la Présidente, chers collègues, parce que la Turquie appartient à l'histoire européenne, parce que la Turquie participe à la culture européenne, parce que la Turquie constitue une chance économique et démographique pour l'Union européenne, cette position favorable à l'adhésion me permet d'être d'autant plus exigeant: exigeant sur le respect des principes démocratiques, exigeant sur la laïcité, exigeant sur les droits humains.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, omdat Turkije deel uitmaakt van de Europese geschiedenis, omdat Turkije een onderdeel van de Europese cultuur vormt, omdat Turkije een aanzienlijke economische en demografische kans voor de EU inhoudt, betekent dit standpunt vóór toetreding dat ik zelfs nog meer kan eisen: meer voor wat betreft democratische beginselen, meer voor wat betreft secularisme, en meer voor wat betreft het eerbiedigen van de mensenrechten.


Selon les études menées par la fondation européenne pour l'amélioration des conditions de vie et de travail, seuls 27% des femmes en Turquie participent actuellement au marché du travail, alors qu'en 1998, elles représentaient encore 35%.

Volgens studies van de Europese Stichting tot verbetering van de levens- en arbeidsomstandigheden participeert momenteel slechts 27 % van de vrouwen in Turkije op de arbeidsmarkt, terwijl dit in 1998 nog 35 % was.


La Turquie pourrait participer au système européen des règles d'origine pour les produits industriels et la consultation de la Turquie dans les domaines où elle applique l'acquis communautaire pourrait être améliorée;

Turkije zou in het Europese systeem van de regels betreffende de oorsprong voor industrieproducten opgenomen kunnen worden en het overleg met Turkije op gebieden waarop het communautaire acquis wordt toegepast, zou verbeterd kunnen worden;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

turquie participent ->

Date index: 2021-05-19
w