Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «turquie aura rempli » (Français → Néerlandais) :

La même possibilité devrait être offerte à la Turquie dès lors que ce pays aura rempli certaines conditions prévues au règlement (CEE) no 2454/93.

Turkije dient dezelfde mogelijkheid te worden geboden als het aan bepaalde voorwaarden voldoet die in Verordening (EEG) nr. 2454/93 zijn vastgelegd.


La Commission, les autorités compétentes des pays bénéficiaires et les autorités douanières des États membres, ainsi que de la Norvège et de la Suisse, et de la Turquie dès lors que ce pays aura rempli certaines conditions, doivent avoir accès aux données enregistrées dans le système.

De Commissie, de bevoegde autoriteiten van begunstigde landen en de douaneautoriteiten van de lidstaten en van Noorwegen, Zwitserland en Turkije, als dat land aan bepaalde voorwaarden voldoet, moeten toegang hebben tot de in het systeem geregistreerde gegevens.


Étant donné que la Norvège et la Suisse, ainsi que la Turquie dès lors que ce pays aura rempli certaines conditions, sont tenues d'utiliser le système des exportateurs enregistrés, les exportateurs de ces pays devraient également avoir la possibilité d'être enregistrés afin de pouvoir établir des attestations d'origine dans le cadre du cumul bilatéral ou des attestations d'origine de remplacement dans le cadre de la réexpédition de marchandises.

Aangezien Noorwegen en Zwitserland en ook Turkije, als dat land aan bepaalde voorwaarden voldoet, het systeem van geregistreerde exporteurs zullen toepassen, moeten hun exporteurs ook de mogelijkheid hebben zich te registreren om in het kader van bilaterale cumulatie attesten van oorsprong of in het kader van de wederverzending van goederen vervangende attesten van oorsprong te mogen opstellen.


Un accès sécurisé au système REX sera également accordé à la Turquie dès lors que ce pays aura rempli certaines conditions.

Ook Turkije wordt veilige toegang tot het REX-systeem geboden als het land aan bepaalde voorwaarden voldoet.


une indication précisant si l'enregistrement s'applique également aux exportations vers la Norvège, la Suisse et la Turquie, dès lors que ce pays aura rempli certaines conditions;

de informatie of de registratie ook van toepassing is op uitvoer naar Noorwegen, Zwitserland en Turkije, zodra dat land voldoet aan bepaalde voorwaarden;


Il faut toutefois affirmer clairement que les négociations ne débuteront que lorsque la Turquie aura pleinement rempli les critères de Copenhague.

Niettemin kan er geen twijfel over bestaan dat de onderhandelingen pas van start zullen gaan als Turkije volledig voldoet aan de criteria van Kopenhagen.


Il faut toutefois que nous soyons honnêtes avec la Turquie, et que nous disions clairement et sans équivoque que, si elle remplit les conditions que les autres États membres ont remplies, elle aura le droit de nous rejoindre.

Het is voor ons echter ook belangrijk om eerlijk te zijn ten opzichte van Turkije, en helder en ondubbelzinnig te vermelden dat het het recht heeft om tot de EU toe te treden, mits het voldoet aan alle voorwaarden waar andere lidstaten ook aan hebben voldaan.


Et je trouve bien optimiste l'avis du commissaire selon lequel, d'ici à Helsinki, la Turquie aura rempli les critères fixés à Copenhague pour pouvoir être admise comme pays candidat à l'adhésion.

De commissaris is mijns inziens wel erg optimistisch als hij zegt dat in Helsinki Turkije voldaan zal hebben aan de voorwaarden van Kopenhagen en dan tot kandidaat-land kan worden uitgeroepen.




D'autres ont cherché : turquie     pays aura     pays aura rempli     lorsque la turquie     turquie aura     aura pleinement rempli     avec la turquie     elle aura     elle remplit     turquie aura rempli     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

turquie aura rempli ->

Date index: 2023-11-09
w