2. constate avec préoccupation que les pays candidats à l'adhésion ne possèdent pas encore des capacités administratives suffisantes et que, par conséquent, les modalités de participation aux exercices de programmation ne répondent pas encore à la norme européenne, situation qui engendre souvent des retards de mise en œuvre, étant donné que les contradictions dans la program
mation sont connues très tardivement; demande, par suite, que deux tiers au moins de l'a
ssistance technique soit versée dans les pays candidats et serve tout part
...[+++]iculièrement à intensifier l'effort de formation des partenaires administratifs, sociaux et environnementaux ainsi que des collectivités locales et régionales en vue de l'amélioration des processus de programmation; 2. is bezorgd dat in de kandidaat-lidstaten nog steeds onvoldoende bestuurscapaciteit aanwezig is en dat daardoor de procedures voor deelname aan de planning nog niet overeenkomstig de Europese norm worden doorgevoerd, hetgeen vaak tot vertraging bij de uitvoering leidt, aangezien tegenstrijdigheden in de planning zeer laat bek
end worden; verlangt derhalve dat tenminste tweederde van de technische bijstand in de kandidaat-lidstaten wordt betaald en met name wordt gebruikt voor een intensievere scholing van partners op administratief, sociaal en milieugebied en van plaatselijke en regionale overheden met het oog op de verbetering van de
...[+++]planningsprocessen;