Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «très qualifié et suffisamment équipé devra » (Français → Néerlandais) :

Pour parer à toute éventualité, mais surtout pour veiller à ce que MM. Mladic et Hadzic connaissent la même procédure, un mécanisme efficace, très qualifié et suffisamment équipé devra être mis en place afin de traiter le reste des tâches, même après l’expiration du mandat du tribunal.

Om in alle eventualiteiten te voorzien, maar bovenal om ervoor te zorgen dat Mladic en Hadzic in elk geval dezelfde procesgang zullen ondergaan, moet worden voorzien in een efficiënt, hooggekwalificeerd en voldoende uitgerust mechanisme dat alle resttaken kan uitvoeren, ook nadat het mandaat van het Tribunaal is afgelopen.


Le contenu du paquet devra être tel que le citoyen soit suffisamment équipé et informé pour pouvoir utiliser toutes les fonctionnalités de base et applications courantes du PC et de l'Internet.

Het pakket zorgt ervoor dat de burger voldoende is uitgerust en geïnformeerd om alle basisfuncties en gangbare toepassingen van pc en internet te kunnen gebruiken.


Le contenu du paquet devra être tel que le citoyen soit suffisamment équipé et informé pour pouvoir utiliser toutes les fonctionnalités de base et applications courantes du PC et de l'Internet.

Het pakket zorgt ervoor dat de burger voldoende is uitgerust en geïnformeerd om alle basisfuncties en gangbare toepassingen van pc en internet te kunnen gebruiken.


Il souligne en outre que comme la matière en question est très évolutive (à l'heure actuelle, l'on n'est pas encore suffisamment équipé pour un éventuel enregistrement audiovisuel), il n'est pas souhaitable d'élaborer un cadre trop rigide.

Bovendien onderstreept hij dat het niet wenselijk is een al te strikt kader uit te bouwen, gezien deze materie zeer onderhevig is aan evolutie (voor eventuele audiovisuele opname is men op dit ogenblik nog niet voldoende uitgerust).


Il souligne en outre que comme la matière en question est très évolutive (à l'heure actuelle, l'on n'est pas encore suffisamment équipé pour un éventuel enregistrement audiovisuel), il n'est pas souhaitable d'élaborer un cadre trop rigide.

Bovendien onderstreept hij dat het niet wenselijk is een al te strikt kader uit te bouwen, gezien deze materie zeer onderhevig is aan evolutie (voor eventuele audiovisuele opname is men op dit ogenblik nog niet voldoende uitgerust).


Les monteurs responsables des équipements contenant du SF6 ou chargés de leur réparation doivent être très qualifiés.

Er moet worden gegarandeerd dat monteurs die apparatuur met SF6 onder hun hoede hebben of repareren hoog gekwalificeerd zijn.


V. considérant qu'une partie de la solution au problème du chômage pourrait résider dans la mise au point de systèmes d'enseignement et de formation professionnels de qualité élevée, dotés d'enseignants et de formateurs très qualifiés, de méthodes d'apprentissage innovantes, d'une infrastructure et d'équipements de grande qualité, ainsi que d'une forte adéquation au marché du travail, ouvrant des passerelles vers l'enseignement supérieur et les formations complémentaires;

V. overwegende dat de ontwikkeling van hoogstaande beroepsonderwijs- en opleidingsstelsels kan bijdragen aan de vermindering van de werkloosheid, en dat deze stelsels moeten worden voorzien van hooggeschoolde onderwijzers en opleiders, innovatieve leermethodes, hoogstaande leerinfrastructuur en -faciliteiten en een hoge arbeidsmarktrelevantie, alsook trajecten naar voortgezet onderwijs/voortgezette opleiding moeten omvatten;


11. insiste sur la nécessité de doter les missions de suffisamment de personnel conformément aux divers engagements pris par les États membres en la matière (par exemple, l'objectif global civil à l'horizon 2010 ou le plan pluriannuel de développement des capacités civiles); déplore, toutefois, les difficultés rencontrées pour recruter – et retenir – un nombre suffisant d'agents qualifiés pour les missions relevant de la PSDC; préconise que le re ...[+++]

11. benadrukt dat de missies gepast personeel moeten krijgen in overeenstemming met de verschillende beloften van de lidstaten op dit vlak (bv. het civiel hoofddoel voor 2010 of het meerjarig programma voor de ontwikkeling van civiele vermogens); betreurt het echter dat het moeilijk is voor GVDB-missies voldoende gekwalificeerd personeel aan te werven en te houden; moedigt het uitgebreid gebruik van snel inzetbare civiele-crisisreactieteams (CRT's) aan, waardoor de snellereactiecapaciteit van de EU zou toenemen, de snelle opbouw van missies zou vergemakkelijken en zou worden bijgedragen aan de doeltreffendheid van de crisisbeheersingsr ...[+++]


L'expérience nous apprend toutefois que pour les entreprises de titres-services sérieuses, il est très difficile de trouver suffisamment de personnel qualifié et de satisfaire à la règle des 60 %.

De praktijk leert ons echter dat het voor bonafide dienstenchequebedrijven zeer moeilijk is om voldoende gekwalificeerd personeel te vinden en te voldoen aan de 60 %-regel.


48. souligne qu'au niveau national, les chances sont plus grandes d'arriver à l'égalité entre hommes et femmes s'il y a suffisamment de ressources financières et de spécialistes qualifiés en matière d'égalité entre hommes et femmes, notamment des spécialistes locaux, dans le cadre d'équipes de projets;

48. wijst erop dat gendergelijkheid op nationaal niveau eerder kan worden bereikt indien er voldoende financiële hulpmiddelen en, met name op lokaal niveau, gekwalificeerde specialisten in gendergelijkheid zijn die deel uitmaken van een projectteam;


w