Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "très positive grâce " (Frans → Nederlands) :

Une observation similaire peut être faite pour les installations de chauffage urbain économes en énergie et les installations de cogénération à haut rendement de chaleur et d'électricité, compte tenu de leur importance dans les États membres relevant du Fonds de cohésion, de leur grande marge de développement et de l'incidence très positive sur l'environnement qui peut être obtenue grâce à une efficacité énergétique accrue et une plus grande utilisation des énergies renouvelables, ce qui bénéficiera à la réduction ...[+++]

Hetzelfde kan worden geconstateerd voor hoogefficiënte stadsverwarming en warmtekrachtkoppeling, indachtig de belangrijke rol die deze spelen in de lidstaten van het Cohesiefonds, hun grote ontwikkelingspotentieel en het zeer gunstige effect op het milieu dat kan worden bereikt door efficiënter met energie om te springen en hernieuwbare energiebronnen in te zetten, waaraan ook voordelen ontleend kunnen worden op het gebied van uitstootreductie en energiezekerheid.


1. Le législateur de 1991 a tout d'abord décidé la création d'une autorité nationale de concurrence, juridiction administrative, à laquelle il a conféré des compétences très larges qui devaient permettre à celle-ci d'intervenir de manière efficace soit pour ordonner la cessation de pratiques restrictives de concurrence, soit pour éviter ­ grâce au contrôle préalable des concentrations mais aussi grâce à l'examen des accords notifiés ­, qu'une ou plusieurs entreprises acquièrent au détriment des concurrents présents ou potentiels et au ...[+++]

1. De wetgever heeft in 1991 eerst en vooral tot de oprichting van een nationale mededingingsautoriteit besloten en aan dit administratief rechtscollege erg ruime bevoegdheden toevertrouwd die haar in staat moesten stellen om op doeltreffende wijze een einde te stellen aan restrictieve mededingingspraktijken of om ­ dankzij een voorafgaand concentratietoezicht en dankzij het onderzoek van de aangemelde overeenkomsten ­ te voorkomen dat een of meer ondernemingen ten nadele van bestaande of potentiële mededingers en ten nadele van de verbruikers, zich een buitensporige marktpositie zouden toeëigenen.


1. Le législateur de 1991 a tout d'abord décidé la création d'une autorité nationale de concurrence, juridiction administrative, à laquelle il a conféré des compétences très larges qui devaient permettre à celle-ci d'intervenir de manière efficace soit pour ordonner la cessation de pratiques restrictives de concurrence, soit pour éviter ­ grâce au contrôle préalable des concentrations mais aussi grâce à l'examen des accords notifiés ­, qu'une ou plusieurs entreprises acquièrent au détriment des concurrents présents ou potentiels et au ...[+++]

1. De wetgever heeft in 1991 eerst en vooral tot de oprichting van een nationale mededingingsautoriteit besloten en aan dit administratief rechtscollege erg ruime bevoegdheden toevertrouwd die haar in staat moesten stellen om op doeltreffende wijze een einde te stellen aan restrictieve mededingingspraktijken of om ­ dankzij een voorafgaand concentratietoezicht en dankzij het onderzoek van de aangemelde overeenkomsten ­ te voorkomen dat een of meer ondernemingen ten nadele van bestaande of potentiële mededingers en ten nadele van de verbruikers, zich een buitensporige marktpositie zouden toeëigenen.


Dans ce cas, il est évident que cette distance tarifaire profitera principalement au dynamisme économique des différentes entreprises situées le long du tracé, surtout les entreprises de Campine et du Limbourg, c'est-à-dire d'une région occupant une position très centrale, qui n'est pas encore assez accessible et à laquelle on pourrait accéder grâce à l'« IJzeren Rijn ».

Deze tariefafstand geeft uiteraard in dit geval de meeste economische slagkracht aan de verschillende bedrijven die langs dit hele traject gesitueerd zijn, vooral dan de bedrijven in de Kempen en Limburg, zijnde een zeer centraal gelegen regio die nog onvoldoende ontsloten is en die via deze IJzeren Rijn zou kunnen ontsloten worden.


S'ils veulent imposer leurs objectifs en matière de mobilité, les pouvoirs publics peuvent très bien y parvenir par un autre moyen que la politisation, à savoir en créant un institut pour le transport par rail qui développerait un savoir-faire propre en matière de chemins de fer, afin que les pouvoirs publics soient en position de force dans les négociations avec l'entreprise autonome, grâce à la fois au savoir-faire et aux moyens ...[+++]

Indien de overheid haar mobilititeitsdoelstellingen wil opleggen is dat perfect mogelijk via een andere weg dan de politisering, namelijk de uitbouw van een eigen spoor-knowhow via een instituut voor het spoorvervoer, zodat de overheid zelf sterk gewapend is in de onderhandelingen met het autonome spoorbedrijf, én met knowhow, én met de nodige financiële middelen.


S'ils veulent imposer leurs objectifs en matière de mobilité, les pouvoirs publics peuvent très bien y parvenir par un autre moyen que la politisation, à savoir en créant un institut pour le transport par rail qui développerait un savoir-faire propre en matière de chemins de fer, afin que les pouvoirs publics soient en position de force dans les négociations avec l'entreprise autonome, grâce à la fois au savoir-faire et aux moyens ...[+++]

Indien de overheid haar mobilititeitsdoelstellingen wil opleggen is dat perfect mogelijk via een andere weg dan de politisering, namelijk de uitbouw van een eigen spoor-knowhow via een instituut voor het spoorvervoer, zodat de overheid zelf sterk gewapend is in de onderhandelingen met het autonome spoorbedrijf, én met knowhow, én met de nodige financiële middelen.


- (IT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, je suis très heureux de voir la preuve d’une procédure de codécision très positive dans l’agriculture, qui a été rendue possible grâce à une coopération renforcée entre le Conseil, la Commission et le Parlement européen.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, waarde collega's, het verheugt me dat ik hier het bewijs zie van een positieve medebeslissingsprocedure met betrekking tot de landbouw, die tot stand is gekomen dankzij de verbeterde samenwerking tussen de Raad, de Commissie en het Europees Parlement.


Je voudrais féliciter et remercier Mme Barsi-Pataky, le rapporteur, pour son aide au lancement de ce projet et pour avoir assuré sa poursuite grâce à son suivi et au comité interinstitutionnel dont je pense que c’est une innovation très positive qui pourrait être adoptée dans d’autres domaines.

Ik zou graag de rapporteur mevrouw Barsi-Pataky willen bedanken voor en feliciteren met haar wil om dit project te lanceren en middels monitoren door de interinstitutionele groep voor zijn voortgang te zorgen; een aanpak die naar mijn mening een zeer positieve vernieuwing is die ook voor andere zaken kan worden ingevoerd.


Les applications spatiales ont des retombées très positives pour les particuliers grâce aux effets des retombées technologiques et sont indispensables dans une société à la pointe de la technologie .

Ruimtevaarttoepassingen hebben op grond van de effecten technologische spin-offs grote voordelen voor de burger en zijn in de technologische samenleving onontbeerlijk .


Les applications spatiales ont des retombées très positives pour les particuliers grâce aux effets des retombées technologiques et sont indispensables dans une société à la pointe de la technologie .

Ruimtevaarttoepassingen hebben op grond van de effecten technologische spin-offs grote voordelen voor de burger en zijn in de technologische samenleving onontbeerlijk .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très positive grâce ->

Date index: 2023-01-06
w