Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "très nombreux dirigeants " (Frans → Nederlands) :

2.2.3. Contexte Contexte d'environnement - Cette profession s'exerce avec des horaires de travail variables, 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7 - Cette profession, qui s'exerce en partie au sein d'une équipe ou individuellement, requiert la flexibilité à s'adapter à des modifications - Cette profession implique des déplacements et requiert la mobilité nécessaire - Cette profession est exercée tant à l'intérieur qu'à l'extérieur et le titulaire de la fonction est soumis aux changements (météorologiques) - Le port d'équipements de protection individuelle est requis pour certains actes - Les ordres de travail sont souvent strictement délimités dans le temps et sont soumis dans de nombreux ...[+++]

2.2.3. Context Omgevingscontext - Dit beroep wordt uitgeoefend met veranderende werktijden, 24/24 en 7 dagen op 7 - Delen van dit beroep worden uitgeoefend in teamverband of individueel, waarbij de nodige flexibiliteit belangrijk is om zich aan te passen aan de wijzigingen - Dit beroep houdt verplaatsingen in en het vergt de nodige mobiliteit - Dit beroep wordt zowel binnen als buiten uitgeoefend waarbij de beroepsbeoefenaar onderhevig is aan (atmosferische) wijzigingen - Het dragen van persoonlijke beschermingsmiddelen is bij een aantal handelingen noodzakelijk - De werkopdrachten worden strikt afgebakend in de tijd en er heersen in vee ...[+++]


Les interlocuteurs ont insisté sur l'hypocrisie de ce régime préconisant et même exportant une vision rigoriste et puritaine de l'Islam, le « wahhabisme », qui est très largement violée par la plupart des dirigeants, en particulier par les nombreux descendants du fondateur du régime, le Roi Abdelaziz Bin Abderahmane, plus connu sous le nom d'« Ibn Séoud ».

Onze gesprekspartners benadrukten de hypocrisie van het regime, dat een rigoristische en puriteinse visie op de islam aanprijst en zelfs exporteert, namelijk het « wahhabisme », dat door de meeste bewindslui wordt overtreden, met name door de talrijke nazaten van de stichter van het regime, koning Abd Al-Aziz Bin Abd Ar-Rahman, beter bekend onder de naam « Ibn Saoed ».


Les interlocuteurs ont insisté sur l'hypocrisie de ce régime préconisant et même exportant une vision rigoriste et puritaine de l'Islam, le « wahhabisme », qui est très largement violée par la plupart des dirigeants, en particulier par les nombreux descendants du fondateur du régime, le Roi Abdelaziz Bin Abderahmane, plus connu sous le nom d'« Ibn Séoud ».

Onze gesprekspartners benadrukten de hypocrisie van het regime, dat een rigoristische en puriteinse visie op de islam aanprijst en zelfs exporteert, namelijk het « wahhabisme », dat door de meeste bewindslui wordt overtreden, met name door de talrijke nazaten van de stichter van het regime, koning Abd Al-Aziz Bin Abd Ar-Rahman, beter bekend onder de naam « Ibn Saoed ».


K. considérant que le lancement de ce site de dénonciation a déclenché aux Pays-Bas une très vive controverse et que de nombreux partis politiques, les médias, des dirigeants de PME ou d'autres entreprises, des personnalités de la société civile et de simples citoyens ont condamné l'initiative du PVV; que de nombreuses actions sont menées pour contrer cette initiative, notamment la création d'un site internet permettant de rendre compte d'expériences positives vécues avec des Polonais;

K. overwegende dat de lancering van dit meldpunt in Nederland een hevig debat heeft ontketend, en dat veel politieke partijen, de media, eigenaars van kleine en middelgrote ondernemingen en andere bedrijven, het maatschappelijk middenveld en individuele burgers het initiatief van de PVV hebben veroordeeld; overwegende dat er veel tegeninitiatieven zijn gelanceerd, zoals een website om positieve ervaringen met Poolse burgers te melden;


C. considérant que le lancement de ce site de dénonciation a déclenché aux Pays‑Bas une très vive controverse et que de nombreux partis politiques, les médias, des dirigeants de PME ou d'autres entreprises, des personnalités de la société civile et de simples citoyens ont condamné l'initiative du PVV; que de nombreuses actions sont menées pour contrer cette initiative, notamment la création d'un site internet permettant de rendre compte d'expériences positives vécues avec des Polonais;

C. overwegende dat de lancering van dit meldpunt in Nederland een hevig debat heeft ontketend en veel politieke partijen, de media, leiders van KMO's, andere bedrijven en uit het maatschappelijk middenveld en individuele burgers het initiatief van de PVV hebben veroordeeld; overwegende dat veel tegeninitiatieven werden gelanceerd, zoals een website om positieve ervaringen met Poolse burgers te melden;


M. Matsakis a fourni des exemples très précis; cela ne signifie nullement que nous devons relâcher la pression sur la corruption actuelle de nombreux dirigeants et gouvernements de pays en développement, ainsi que, parfois, de certaines ONG.

De heer Matsakis heeft heel precieze voorbeelden aangereikt. Dit betekent hoe dan ook niet dat er minder druk moet komen op de daadwerkelijke corruptie van veel leiders en regeringen van ontwikkelingslanden en soms ook van NGO’s.


Je tiens à exprimer ma profonde gratitude au Parlement européen pour le soutien qu’il a apporté à cette tentative difficile et je suis particulièrement reconnaissante pour les nombreux et très utiles échanges de vues que j’ai pu avoir avec les présidents et dirigeants de commissions dans mes discussions avec la commission des affaires étrangères, qui est l’instigatrice de ce mécanisme.

Ik ben het Europees Parlement bijzonder dankbaar voor zijn steun bij deze moeilijke exercitie, en ik ben in het bijzonder dankbaar voor de vele zeer waardevolle gedachtewisselingen die ik met de voorzitters en leiders heb gehad tijdens mijn gesprekken met de Commissie buitenlandse zaken, die een belangrijke rol heeft gespeeld bij de totstandkoming van dit mechanisme.


- Depuis la crise financière de 2008 qui a eu les conséquences économiques, politiques, budgétaires et donc sociales que l'on sait, de très nombreux dirigeants européens - dont quelques-uns dans cette assemblée - ont pris fait et cause pour le concept d'austérité.

- Sedert de financiële crisis van 2008 met alle bekende economische, politieke, budgettaire en dus ook sociale gevolgen, hebben vele Europese leiders, en ook sommige in deze assemblee, resoluut geopteerd voor een beleid van besparingen.


Comme, d'une part, la Cour constitutionnelle demande une solution avant juillet concernant la discrimination entre ouvriers et employés en matière de préavis et de jour de carence et que, d'autre part, le travail du gouvernement ne semble pas progresser, de très nombreux dirigeants d'entreprise se trouvent dans l'incertitude.

Aangezien het Grondwettelijk Hof vóór begin juli een oplossing vraagt voor de discriminatie tussen arbeiders en bedienden op het vlak van opzegtermijnen en de carenzdag en omdat het regeringswerk niet lijkt te vlotten, bevinden heel wat bedrijfsleiders zich in onzekerheid.


Outre les trois fonctionnaires dirigeants, le comité ne dispose que d'un personnel d'exécution très peu nombreux, généralement mis à sa disposition par le ministère des Affaires économiques et qui ne bénéficie pas en cette qualité d'avantages particuliers.

Naast de drie leidinggevende ambtenaren, beschikt het comité slechts over heel weinig uitvoeringspersoneel, in het algemeen ter beschikking gesteld door het ministerie van Economische Zaken en dat in deze hoedanigheid niet geniet van bijzondere voordelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très nombreux dirigeants ->

Date index: 2022-11-16
w