Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «très délicate suite » (Français → Néerlandais) :

À la suite du tsunami qui a frappé l'Asie du Sud-Est et certaines parties de l'Afrique, le gouvernement a approuvé un projet de loi qui prévoyait une procédure judiciaire devant le tribunal de première instance visant à régulariser l'état civil des personnes très vraisemblablement décédées lors de ce raz-de-marée en proposant une solution à l'insécurité juridique concernant leur sort dans le respect des règles de précaution qui s'imposent dans une matière aussi délicate.

Naar aanleiding van de tsunami in Zuidoost-Azië en delen van Afrika keurde de regering een wetsontwerp goed dat voorzag in een gerechtelijke procedure voor de rechtbank van eerste aanleg die de regularisatie beoogt van de burgerlijke stand van de personen die hoogstwaarschijnlijk zijn overleden ingevolge de vloedgolf van 26 december 2004 door een oplossing te bieden voor de rechtsonzekerheid betreffende hun lot, met inachtneming van de regels inzake voorzichtigheid die noodzakelijk zijn ter zake dergelijke kiese aangelegenheid.


Cette relation d'autorité implique en outre qu'ils peuvent consulter d'initiative le collège lorsqu'ils doivent prendre une décision très importante ou délicate, si bien qu'ils se savent soutenus par la suite».

Bovendien betekent deze gezagsrelatie dat zij uit eigen beweging het college (...) kunnen consulteren, wanneer zij een erg belangrijke of delicate beslissing moeten nemen, zodat zij zich achteraf ook geruggesteund weten».


À la suite du tsunami qui a frappé l'Asie du Sud-Est et certaines parties de l'Afrique, le gouvernement a approuvé un projet de loi qui prévoyait une procédure judiciaire devant le tribunal de première instance visant à régulariser l'état civil des personnes très vraisemblablement décédées lors de ce raz-de-marée en proposant une solution à l'insécurité juridique concernant leur sort dans le respect des règles de précaution qui s'imposent dans une matière aussi délicate.

Naar aanleiding van de tsunami in Zuidoost-Azië en delen van Afrika keurde de regering een wetsontwerp goed dat voorzag in een gerechtelijke procedure voor de rechtbank van eerste aanleg die de regularisatie beoogt van de burgerlijke stand van de personen die hoogstwaarschijnlijk zijn overleden ingevolge de vloedgolf van 26 december 2004 door een oplossing te bieden voor de rechtsonzekerheid betreffende hun lot, met inachtneming van de regels inzake voorzichtigheid die noodzakelijk zijn ter zake dergelijke kiese aangelegenheid.


Cette relation d'autorité implique en outre qu'ils peuvent consulter d'initiative le collège lorsqu'ils doivent prendre une décision très importante ou délicate, si bien qu'ils se savent soutenus par la suite».

Bovendien betekent deze gezagsrelatie dat zij uit eigen beweging het college (..) kunnen consulteren, wanneer zij een erg belangrijke of delicate beslissing moeten nemen, zodat zij zich achteraf ook geruggesteund weten».


47. souligne l'importance que revêt la conclusion favorable du programme de Doha pour le développement qui est à une étape très délicate suite à l'échec des discussions de juillet 2008; invite par conséquent la Commission à renforcer ses efforts à l'égard des autres partenaires commerciaux de l'OMC afin d'aboutir dès que possible à un accord ambitieux qui favorise les échanges et le développement;

47. benadrukt het belang van de succesvolle afronding van de Doha-ontwikkelingsagenda die zich nu in een uiterst kritische fase bevindt na het mislukken van de besprekingen in juli 2008; verzoekt de Commissie in dit verband meer inspanningen te verrichten met andere handelspartners binnen de WTO om zo snel mogelijk een ambitieuze overeenkomst te bereiken, ter bevordering van handel en ontwikkeling;


Il faut néanmoins savoir que la situation, déjà très difficile avant le tremblement de terre, est devenue extrêmement délicate au lendemain du séisme et qu'elle a encore empiré par la suite, en raison de l'ouragan Tomas, de l'épidémie de choléra et de l'instabilité politique.

Wij moeten er ons echter van bewust zijn dat de problemen in Haïti, die al zeer groot waren vóór de aardbeving, onmiddellijk na de aardbeving nog enorm zijn toegenomen, en de situatie daarna nog meer verergerde door de orkaan Tomas, de cholera-epidemie en de politieke instabiliteit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très délicate suite ->

Date index: 2025-06-09
w