Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «très claires surtout » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
c'est surtout dans la province néritique que le benthos accuse une zonation verticale très marquée

vooral in de neritische zone laat het benthos duidelijk een verticale zonaire bouw zien
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cependant, il semble que dans la pratique l'administration de la TVA ne soit pas toujours très claire sur l'application de ce processus de récupération de TVA surtout si des marchandises ou un service ont effectivement été livrés.

In de praktijk zou de btw-administratie echter niet altijd duidelijk zijn over de toepassing van deze procedure voor de btw-recuperatie, vooral als er effectief goederen of diensten geleverd zijn.


Considérant que M. Luc Lallemand a une vision très claire des défis stratégiques qui se présentent pour Infrabel dans le cadre de la réforme des structures et de la simplification organisationnelle du groupe SNCB et a, pour l'entreprise, une volonté de prendre en considération les attentes des parties prenantes mais surtout de mettre l'accent sur l'essentiel en privilégiant un réseau ferroviaire sûr et de qualité;

Overwegende dat de heer Luc Lallemand een zeer duidelijke visie heeft op de strategische uitdagingen die zich aanbieden bij Infrabel in het kader van de hervoming van de structuren en de organisatorische vereenvoudiging van de NMBS groep en, voor de onderneming, een wil heeft om de verwachtingen van de belanghebbende partijen in overweging te nemen, maar vooral het accent te leggen op de essentie door voorrang te geven aan een veilig en kwaliteitsvol spoorwegnet;


Il est clair que la très grande majorité des mosquées, surtout en Flandre, constitue un allié précieux dans la lutte contre la radicalisation et que le soutien et la reconnaissance des mosquées ne peuvent que contribuer à combattre la radicalisation.

Vast staat dat het overgrote deel van de moskeeën, zeker in Vlaanderen, een enorme bondgenoot zijn in de strijd tegen radicalisering en dat de ondersteuning en de erkenning van moskeeën alleen kan bijdragen tot de strijd tegen radicalisering.


Il ressort des travaux préparatoires de la loi du 30 juillet 2013 que le législateur a voulu accroître la cohérence transversale des règles visant à assurer la protection des utilisateurs de produits et de services financiers : « Les dispositions qui visent à accroître la cohérence transversale de la législation concernent, en premier lieu, les règles de conduite applicables aux entreprises et intermédiaires d'assurances ainsi qu'aux courtiers en services bancaires et en services d'investissement et, en deuxième lieu, l'exigence expresse de connaissance essentielle des produits qui est désormais imposée à toute personne en contact avec le public. Le développement de nouveaux produits financiers et produits d'assurance est un processus en év ...[+++]

Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 30 juli 2013 blijkt dat de wetgever de transversale coherentie in de regels ter bescherming van de afnemers van financiële producten en diensten heeft willen vergroten : « De bepalingen die meer transversale coherentie in de wetgeving beogen betreffen ten eerste de gedragsregels van toepassing op verzekeringsondernemingen en -tussenpersonen en op makelaars in bank- en beleggingsdiensten en ten tweede de invoering van een uitdrukkelijke vereiste van essentiële productkennis voor al wie in contact staat met het publiek. De ontwikkeling van nieuwe financiële en verzekeringsproducten staat niet stil. De rol van de tussenpersoon die deze producten aanbiedt wordt des te belangrijker, vooral wat be ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Je comprends tout à fait votre préoccupation, mais la Commission doit respecter des règles très claires, surtout en matière d’attribution de budgets.

– (EN) Ik begrijp volledig dat u zich zorgen maakt, maar wij zullen als Commissie toch moeten handelen op basis van de zeer duidelijke regels die zijn ingesteld, met name op het vlak van de toewijzing en uitbetaling van begrotingsgelden.


Un cadre clair, une politique et une stratégie claires sont des éléments qui sont de nature à restaurer la confiance dans les activités de microfinance, surtout dans un pays comme la RDC, frappé par une crise très importante, notamment, comme l'a souligné M. Hamuli, à l'échelon des coopératives d'épargne et de crédit.

Een duidelijk kader, een duidelijke strategie en een duidelijk beleid kunnen het vertrouwen in de microfinancieringsactiviteiten herstellen, vooral in een land als de DRC waar de spaar- en kredietcoöperatieven door een diepe crisis gaan, zoals de heer Hamuli heeft beklemtoond.


C’est pourquoi je considère qu’il est vital que des réglementations très claires soient adoptées sur la falsification des médicaments, dès lors qu’il s’agit d’un phénomène qui se développe en Europe et dans le reste du monde, un phénomène qui a des effets dévastateurs sur la confiance des consommateurs, sur les entreprises et, surtout, sur la santé de ceux qui absorbent ces médicaments falsifiés.

Daarom vind ik het van fundamenteel belang dat er zeer duidelijke regelgeving komt met betrekking tot de vervalsing van geneesmiddelen, een verschijnsel dat in Europa en in de rest van de wereld steeds verder toeneemt, met desastreuze gevolgen voor het vertrouwen van de consument, voor bedrijven en, belangrijker nog, voor de gezondheid van mensen die deze vervalste geneesmiddelen gebruiken.


Néanmoins, j’ai soutenu cette proposition parce qu’il est très clair que, face à la crise et ses multiples conséquences, surtout sur l’emploi, nous ne pouvons rester les bras croisés.

Desondanks heb ik dit voorstel gesteund omdat we natuurlijk met het oog op de crisis en de vele gevolgen daarvan, met name als het om de werkgelegenheid gaat, niet passief mogen blijven.


Les consommateurs non intéressés par l'offre de télévision à péage passent à la télévision numérique surtout pour des raisons techniques, vu qu'en 2004-2005 l'offre de télévision en clair disponible en mode numérique est certes plus riche que l'offre en mode analogique mais qu'en substance elle n'est pas très différente.

Consumenten die niet in het betaaltelevisieaanbod zijn geïnteresseerd, stappen vooral om technische redenen naar digitale televisie over, aangezien in 2004-2005 het vrij te ontvangen televisieaanbod dat in digitale technologie beschikbaar was, zeker rijker was dan het aanbod in analoge technologie, maar wezenlijk niet erg verschillend.


Notre opinion sur la question est très claire, tout comme celle du Conseil. L’article 2 concerne les tentatives en vue de proposer de la drogue à des tiers, y compris et surtout la politique des coffee shops; l’article 4, paragraphe 2, concerne les sanctions; là aussi, le trafic international à grande échelle est très clairement visé.

Artikel 2 gaat over poging tot aanbieding van drugs en daar zit met name het coffeeshopbeleid in en artikel 4, lid 2 gaat over de sancties, en ook daar is heel erg duidelijk dat het gaat over de grote internationale handel.




D'autres ont cherché : très claires surtout     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très claires surtout ->

Date index: 2024-04-02
w