Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amélioration de la réglementation
Améliorer la réglementation
Choix au mieux disant
Europe pour mieux vivre
Meilleure réglementation
Mieux légiférer

Traduction de «trouveront mieux » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


amélioration de la réglementation | Améliorer la réglementation | meilleure réglementation | mieux légiférer

beter wetgeven | betere regelgeving


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Considérant que les aménagements destinés à limiter les incidences des futures zones d'extraction sur le paysage et à l'intégrer au mieux ainsi que les dispositions relatives à la remise en état du site après exploitation, remise en état dont le permis pourra permettre la garantie par une sûreté, relèvent pour le surplus de l'implantation et de l'exploitation du projet industriel sous-jacent et trouveront réponse dans le cadre de la procédure de demande de permis et d'évaluation des incidences ultérieures ainsi que le cas échéant, dan ...[+++]

Overwegende dat de herinrichtingen die toegespitst zijn op de beperking van de effecten van de toekomstige ontginningsgebieden op het landschap en op de zo goed mogelijke integratie ervan, evenals de bepalingen voor het herstel van de locatie in oorspronkelijke staat na uitbating (dat verzekerd kan worden door een borg) voor het overige onder de vestiging en de uitbating van het onderliggend industrieel project vallen en beantwoord zullen worden in het kader van de procedure voor de vergunningsaanvraag en de beoordeling van de latere effecten, evenals in de vergunning die in voorkomend geval verstrekt zou kunnen worden;


Il conviendrait que l'exposé des motifs soit toutefois complété afin de mieux expliciter la manière dont trouveront à s'appliquer les dispositions du Chapitre II du Titre préliminaire du Code de procédure pénale, au regard des exigences de la Convention soumise à assentiment.

Het is evenwel zaak de memorie van toelichting aan te vullen, zodat preciezer wordt uiteengezet op welke manier de bepalingen van hoofdstuk II van de voorafgaande titel van het Wetboek van strafvordering toepassing zullen vinden in het licht van de vereisten van het Verdrag dat voor instemming wordt voorgelegd.


Il conviendrait que l'exposé des motifs soit toutefois complété afin de mieux expliciter la manière dont trouveront à s'appliquer les dispositions du Chapitre II du Titre préliminaire du Code de procédure pénale, au regard des exigences de la Convention soumise à assentiment.

Het is evenwel zaak de memorie van toelichting aan te vullen, zodat preciezer wordt uiteengezet op welke manier de bepalingen van hoofdstuk II van de voorafgaande titel van het Wetboek van strafvordering toepassing zullen vinden in het licht van de vereisten van het Verdrag dat voor instemming wordt voorgelegd.


De même, trouveront mieux leur place dans le cahier des charges, toutes les exigences relatives au personnel de sécurité, et notamment d'une éventuelle interdiction d'occuper des intérimaires dans cette catégorie professionnelle, si la commission paritaire dont relèvent les entreprises utilisatrices ou le Conseil national du Travail s'il n'a pas été institué de commission paritaire, en fait la proposition au Roi, conformément à l'article 23 de la loi du 24 juillet 1987 sur le travail temporaire, le travail intérimaire et la mise de travailleurs à la disposition d'utilisateurs.

In dat lastenboek zullen ook beter passen, alle vereisten betreffende het veiligheidspersoneel, in het bijzonder voor een eventueel verbod om werk aan uitzendkrachten te verschaffen in deze beroepscategorie, indien het paritair comité waartoe de gebruikersondernemingen behoren of de Nationale Arbeidsraad als geen paritair comité werd ingesteld dit aan de Koning voorstelt, overeenkomstig artikel 23 van de wet van 24 juli 1987 betreffende de tijdelijke arbeid, de uitzendarbeid en het ter beschikking stellen van werknemers ten behoeve van gebruikers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En dépit de l’introduction de nouveaux vaccins, si les États membres n’offrent pas des programmes de dépistage de meilleure qualité, mieux organisés, et faisant appel aux technologies de pointe, les Européens se trouveront confrontés à une augmentation et non à une réduction de l’incidence du cancer du col de l’utérus.

Als landen geen beter georganiseerde en kwalitatief hoogwaardigere screeningsprogramma's met de meest geavanceerde technologieën aanbieden, zal de incidentie van baarmoederhalskanker in Europa - ondanks de introductie van nieuwe vaccins - toenemen in plaats van afnemen.


En dépit de l'introduction de nouveaux vaccins, si les États membres n'offrent pas des programmes de dépistage de meilleure qualité, mieux organisés, et faisant appel aux technologies de pointe, les Européens se trouveront confrontés à une augmentation et non à une réduction de l'incidence du cancer du col de l'utérus.

Als landen geen beter georganiseerde en kwalitatief hoogwaardigere screeningsprogramma's met de meest geavanceerde technologieën aanbieden, zal de incidentie van baarmoederhalskanker in Europa - ondanks de introductie van nieuwe vaccins - toenemen in plaats van afnemen.


Les droits de l’homme, la démocratie et la transparence s’en trouveront nettement mieux défendus que si nous nous concentrons uniquement sur les canaux diplomatiques.

Daarmee zijn de mensenrechten, de democratie en de transparantie meer gediend dan wanneer wij ons alleen richten op de diplomatieke weg.


De même, nous approuvons la demande faite à la Commission de s’abstenir d’intervenir dans des domaines où les problèmes, traités au niveau gouvernemental plus proche des citoyens trouveront des solutions mieux appropriées.

Wij kunnen ons eveneens vinden in het verzoek aan de Commissie om zich ervan te weerhouden in te grijpen op terreinen waar de problemen beter kunnen worden opgelost door bestuursniveaus die dichter bij de burgers staan.


11. estime que la nouvelle orientation du rapport doit donc conduire la Commission à se concentrer sur des questions de nature véritablement européenne et qui relèvent des domaines de compétence que lui confèrent les traités et s'abstenir d'intervenir dans des domaines où les problèmes, traités au niveau gouvernemental plus proche des citoyens, trouveront des solutions mieux appropriées et à indiquer les domaines où, selon elle, il est préférable que des dispositions soient adoptées au niveau national;

11. is van mening dat de Commissie zich voortaan moet concentreren op de echte Europese kwesties die haar door de Verdragen zijn toegewezen, dat zij zich ervan dient te weerhouden in te grijpen in zaken die duidelijk beter kunnen worden aangepakt door bestuursniveaus die dichter bij de burgers staan, en de terreinen moet aangeven waarop zij de voorkeur geeft aan vaststelling van voorschriften op nationaal niveau;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trouveront mieux ->

Date index: 2022-03-20
w