Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gérer les imprévus relatifs à l'hôtellerie
Regenerateur
Résoudre les problèmes des systèmes des TIC
Résoudre les problèmes des systèmes d’information
Solution Lugol
Solution d'appoint
Solution d'entretien
Solution regeneratrice
Solution standard
Solution témoin
Solution étalon
Soluté de Lugol
Soluté iodo-ioduré fort
Traiter les imprévus dans l’hôtellerie
Trouver des solutions aux problèmes dans l’hôtellerie
Trouver des solutions à des problèmes d'information

Vertaling van "trouver leur solution " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
trouver des solutions à des problèmes d'information

oplossingen voor informatiekwesties ontwikkelen | oplossingen voor informatieproblemen ontwikkelen


résoudre les problèmes des systèmes des TIC | trouver des solutions aux problèmes des systèmes d’information | diagnostiquer les problèmes des systèmes d’information | résoudre les problèmes des systèmes d’information

problemen in ICT-systemen oplossen | systeemproblemen beheren | ICT-systeemproblemen oplossen | systeemproblemen oplossen


suivre un protocole de traitement des imprévus dans l’hôtellerie | traiter les imprévus dans l’hôtellerie | gérer les imprévus relatifs à l'hôtellerie | trouver des solutions aux problèmes dans l’hôtellerie

het hoofd koel houden bij ongelukken in de horeca | omgaan met crisissituaties in de horeca | levensbedreigende situaties in de horeca aanpakken | onvoorziene incidenten in de horeca afhandelen


soluté de Lugol | soluté iodo-ioduré fort | solution Lugol(R)

Lugol-oplossing


regenerateur | solution d'appoint | solution d'entretien | solution regeneratrice

regenereeroplossing


solution étalon | solution standard | solution témoin

proefoplossing | standaardoplossing | vergelijkingsoplossing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Pouvez-vous vous engager à trouver une solution honorable pour qu'à court terme, ces militaires puissent épuiser leurs jours de congé de l'année 2015, en sauvegardant la bonne organisation de la composante Terre?

1. Kunt u zich ertoe verbinden een fatsoenlijke oplossing aan te reiken opdat die militairen hun resterende verlofdagen van 2015 op korte termijn zouden kunnen opnemen, terwijl de goede organisatie van de Landcomponent wordt gevrijwaard?


Dans ce cas, les administrations communales sont sollicitées pour trouver une solution, mais elles ne disposent que d'un pouvoir limité, tenues dans les limites de leur rôle de police et de garant de l'ordre public.

Het gebeurt dat erfloze gebouwen die lange tijd leegstaan, in belendende panden hinder en schade veroorzaken; denken we maar aan vochtschade, die een snelle ingreep vereist om een aantasting van de belendende gebouwen te vermijden. In dergelijke gevallen wordt het gemeentebestuur aangesproken om een oplossing te vinden, maar de bevoegdheid van de gemeente is ter zake beperkt tot haar opdracht van politie en behoeder van de openbare orde.


Cette législation, tout comme celle pour les RPS, ne devra pas être perçue dans les entreprises comme une corvée supplémentaire à faire mais bien comme un véritable levier les aidant à trouver des solutions à leurs problèmes.

Deze wetgeving moet, net zoals deze betreffende de PSR, door de ondernemingen niet beschouwd worden als een bijkomend karwei, maar wel als een echte hefboom die hen helpt oplossingen te vinden voor hun problemen.


Un membre demande s'il ne faut pas trouver des solutions spécifiques pour trouver une solution équitable pour le problème des femmes « hors norme », comme les divorcées, les répudiées etc. qui devraient pouvoir bénéficier d'un traitement spécial, aussi bien au niveau de l'accueil que du traitement de leur dossier en tant que formant une catégorie spéciale au regard des retours.

Een lid vraagt of men geen specifieke billijke oplossingen moet vinden voor het probleem van de vrouwen die « buiten de gewone norm » vallen, zoals de gescheiden vrouwen, de verstoten vrouwen, enz., die een speciale behandeling zouden moeten krijgen, zowel bij de opvang als bij de behandeling van hun dossier waar zij ten aanzien van de terugkeer een speciale categorie vormen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Langendries a le sentiment — sachant que les partis politiques présents au Parlement européen ne sont pas des blocs monolithiques comme l'on peut en trouver dans le parlement fédéral belge — que certains de leurs membres sont tout à fait à même de trouver des solutions équilibrées et qui répondent aux vœux de notre pays.

Wetende dat de in het Europees Parlement aanwezige politieke partijen geen aaneengesloten blokken zijn zoals men die in het Belgisch parlement kent, heeft de heer Langendries het gevoel dat sommige leden van die partijen echt bij machte zijn om oplossingen te vinden die evenwichtig zijn en die inspelen op de wensen van ons land.


M. Siquet insiste auprès du vice-premier ministre et ministre des Finances et du Développement durable pour trouver une solution, car il estime que le ministre est responsable du fait que les pensionnés concernés doivent payer indûment une taxe vers l'Allemagne parce que le SPF Finances ne leur procure pas les données correctes nécessaires aux exigences allemandes alors que toute solution n'aurait aucun impact fiscal pour la Belgiq ...[+++]

De heer Siquet dringt er bij de vice-eersteminister en minister van Financiën en Duurzame Ontwikkeling op aan een oplossing te vinden, want hij meent dat de minister verantwoordelijk is voor het feit dat de betrokken gepensioneerden onterecht een belasting aan Duitsland moeten betalen omdat de FOD Financiën hun niet de correcte gegevens bezorgt om te voldoen aan de Duitse vereisten, terwijl onverschillig welke oplossing geen enkele fiscale impact zou hebben voor België.


M. Siquet insiste auprès du vice-premier ministre et ministre des Finances et du Développement durable pour trouver une solution, car il estime que le ministre est responsable du fait que les pensionnés concernés doivent payer indûment une taxe vers l'Allemagne parce que le SPF Finances ne leur procure pas les données correctes nécessaires aux exigences allemandes alors que toute solution n'aurait aucun impact fiscal pour la Belgiq ...[+++]

De heer Siquet dringt er bij de vice-eersteminister en minister van Financiën en Duurzame Ontwikkeling op aan een oplossing te vinden, want hij meent dat de minister verantwoordelijk is voor het feit dat de betrokken gepensioneerden onterecht een belasting aan Duitsland moeten betalen omdat de FOD Financiën hun niet de correcte gegevens bezorgt om te voldoen aan de Duitse vereisten, terwijl onverschillig welke oplossing geen enkele fiscale impact zou hebben voor België.


Il souligne que les personnes qui, depuis des années, sont confrontées à cette problématique dans leur vie personnelle, s'efforcent non seulement de convaincre le législateur de modifier la loi, mais qu'elles espèrent aussi, par ce moyen, trouver une solution à leur problème personnel.

Hij merkt op dat mensen die sedert jaren in hun persoonlijk leven geconfronteerd worden met die problematiek, zich niet alleen inzetten om de wetgever ervan te overtuigen de wet te wijzigen maar ook hopen via deze weg een oplossing te vinden voor hun persoonlijk probleem.


Il est dès lors vital, pour passer à une société à faible émission de carbone, de trouver des solutions énergétiques novatrices (par exemple: rendement énergétique, systèmes d'alimentation en électricité, en chaleur et en froid, et intégration des énergies renouvelables dans l'environnement bâti) qui intègrent les systèmes de transport, des solutions en matière de construction intelligente et de planification urbaine, le traitement ...[+++]

Het vinden van innovatieve energieoplossingen (bijv. energie-efficiëntie en systemen voor elektriciteitsvoorziening, verwarming en koeling, en integratie van hernieuwbare energiebronnen in de bebouwde omgeving) die geïntegreerd zijn met de systemen op het gebied van vervoer, oplossingen voor slim bouwen en stadsplanning alsmede afvalverwerking en waterzuivering en ICT-oplossingen voor de stedelijke omgeving, is derhalve van cruciaal belang voor de omschakeling naar een koolstofarme samenleving.


Klimaatzaak nous a également assuré que le but de leur action n'était pas de chercher le conflit, mais de contribuer à trouver une solution.

Klimaatzaak verzekerde ons ook met hun actie niet te willen confronteren of beschadigen, maar een bijdrage te willen leveren aan het vinden van oplossingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trouver leur solution ->

Date index: 2022-05-20
w