Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "trouve quelque part " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Ignorance de la part des parents de ce que fait l'enfant ou de l'endroit où il se trouve; manque d'autorité; désintérêt ou absence de réaction lorsque l'enfant se trouve dans une situation dangereuse.

onwetendheid van de ouders van wat het kind doet of waar het is; onvoldoende toezicht; ontbreken van bezorgdheid of ontbreken van pogingen tot interventie wanneer het kind in riskante situaties is.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il se trouve quelque part au SPF Santé publique ou au cabinet de la ministre.

Het bevindt zich ergens bij de FOD Volksgezondheid of op het kabinet van de minister.


Le ministre répond que les termes « où l'intéressé a sa résidence principale » sont plus exacts que les termes « où l'intéressé se trouve », étant donné que l'on peut se trouver quelque part ne fût-ce que pour une minute.

De minister antwoordt dat de omschrijving « feitelijke verblijfplaats » juister is dan « zich bevinden » aangezien zich bevinden in één minuut kan plaatsvinden.


Le ministre répond que les termes « où l'intéressé a sa résidence principale » sont plus exacts que les termes « où l'intéressé se trouve », étant donné que l'on peut se trouver quelque part ne fût-ce que pour une minute.

De minister antwoordt dat de omschrijving « feitelijke verblijfplaats » juister is dan « zich bevinden » aangezien zich bevinden in één minuut kan plaatsvinden.


Vous savez, j’étais contre les quotas parce que je trouve quelque part un peu infâmant d’avoir besoin de protéger des femmes qui, par leurs compétences, doivent pouvoir y arriver.

U weet dat ik een tegenstander was van quota omdat ik het enigszins beledigend vind om vrouwen te moeten beschermen die er dankzij hun competenties moeten kunnen komen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est généralement admis, malgré quelques cas rares de pratiques juridictionnelles en sens contraire, que l'option prise par le constituant par l'adoption de l'article 142 de la Constitution, consistant à centraliser le contrôle de la constitutionnalité des lois, des décrets et des ordonnances entre les mains de la Cour d'arbitrage, serait détournée si les juridictions pouvaient, de leur côté, exercer un contrôle identique sur la base d'une disposition de droit international ayant une portée normative comparable à celle qui trouve sa source dans la C ...[+++]

Ondanks een paar zeldzame uitspraken waarin het tegendeel wordt beweerd, wordt algemeen aanvaard dat de keuze van de grondwetgever om artikel 142 van de Grondwet goed te keuren, dat de toetsing van wetten, decreten en ordonnanties aan de Grondwet aan het Arbitragehof opdraagt, kan worden uitgehold als de rechtscolleges van hun kant een zelfde controle zouden kunnen uitoefenen op basis van een bepaling van internationaal recht waarvan de normatieve waarde vergelijkbaar is met die gebaseerd op de Grondwet. Dit gebeurt bijvoorbeeld voor de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, enerzijds, en voor artikel 14 van het Europees Verdrag voor de rec ...[+++]


Je remercie mes collègues et je voudrais aussi féliciter notre collègue Kinnock, qui n'est pas ici parce que, précisément, dans le cadre de sa fonction de présidente de l'Assemblée, elle se trouve quelque part dans les Caraïbes.

Ik wil graag mijn collega’s bedanken en ik wil ook mevrouw Kinnock feliciteren die hier niet is, omdat ze als medevoorzitter van de Vergadering feitelijk ergens in het Caribisch gebied is.


Je remercie mes collègues et je voudrais aussi féliciter notre collègue Kinnock, qui n'est pas ici parce que, précisément, dans le cadre de sa fonction de présidente de l'Assemblée, elle se trouve quelque part dans les Caraïbes.

Ik wil graag mijn collega’s bedanken en ik wil ook mevrouw Kinnock feliciteren die hier niet is, omdat ze als medevoorzitter van de Vergadering feitelijk ergens in het Caribisch gebied is.


Je vois le problème de la manière suivante: quelque part à Copenhague se trouve une salle avec une porte à environ 200 verrous.

Ik stel het me zo voor: ergens in Kopenhagen is er een zaal met 200 sloten.


Cet appareil se trouve quelque part à Milan ou dans le sud de l’Italie.

Die apparatuur bevindt zich ergens in Milaan of Zuid-Italië.


Le législateur lui-même demandant aux entreprises de déclarer les opérations conclues avec des paradis fiscaux, je trouve quelque peu fatigant d'entendre sans arrêt des insinuations concernant, d'une part, certaines entreprises et, d'autre part, mon administration, lesquelles ne font qu'appliquer la loi, ce dont je les félicite.

Aangezien de wetgever zelf aan de ondernemingen vraagt om operaties met fiscale paradijzen aan te geven, vind ik het nogal vermoeiend steeds insinuaties te horen over, enerzijds, bepaalde ondernemingen en, anderzijds, mijn administratie, die niet anders doet dan de wet toepassen, waarvoor ik ze feliciteer.




Anderen hebben gezocht naar : trouve quelque part     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trouve quelque part ->

Date index: 2024-04-19
w