Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trois dénominations géographiques » (Français → Néerlandais) :

En matière de politique de qualité, la République tchèque sera autorisée à utiliser trois dénominations géographiques pour la bière de Budejovicke.

Wat betreft de kwaliteitspolitiek krijgt de Tsjechische Republiek voor het Budejovicke bier drie geografische indicaties toegezegd.


En matière de politique de qualité, la République tchèque sera autorisée à utiliser trois dénominations géographiques pour la bière de Budejovicke.

Wat betreft de kwaliteitspolitiek krijgt de Tsjechische Republiek voor het Budejovicke bier drie geografische indicaties toegezegd.


Il est possible d’indiquer exclusivement la dénomination unique «Garda» sur l’étiquette, sans obligation d’ajouter une des trois mentions géographiques traditionnelles complémentaires, Bresciano, Orientale et Trentino.

De enkelvoudige benaming „Garda” mag ook alleen, zonder een van de drie traditionele aanvullende geografische aanduidingen Bresciano, Orientale en Trentino, op het etiket worden vermeld.


La coexistence de ces trois dénominations de cépages et de l'indication géographique est limitée dans le temps, à savoir jusqu’au 31 mars 2007, et résulte de l’accord bilatéral du 23 novembre 1993 entre la Communauté européenne et la République de Hongrie, qui est intégré à l’acquis depuis le 1er mai 2004.

Krachtens de bilaterale overeenkomst van 23 november 1993 tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Hongarije, waarvan de inhoud sedert 1 mei 2004 is opgenomen in het „acquis”, loopt het naast elkaar bestaan van deze drie aanduidingen van het druivenras en van de geografische aanduiding af op 31 maart 2007.


7° indication géographique : le nom de la Région de Bruxelles-Capitale, d'une partie de son territoire ou d'un endroit déterminé sur son territoire, utilisé dans la dénomination d'un produit agricole ou d'une denrée alimentaire qui répond aux trois conditions suivantes :

7° geografische aanduiding : de naam van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest, van een deel van zijn grondgebied of van een bepaalde plaats op zijn grondgebied, die wordt gebruikt in de benaming van een landbouwproduct of een levensmiddel dat aan de volgende drie voorwaarden voldoet :


Concernant la République tchèque, la Commission a reçu un total de 31 demandes de protection d’indications géographiques et d’appellations d’origine en sus de trois dénominations enregistrées aux termes du traité d’adhésion.

De Commissie heeft van de Republiek Tsjechië in totaal 31 verzoeken ontvangen voor de bescherming van geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen.


7° indication géographique : le nom de la Région flamande, d'une partie de son territoire ou d'un endroit déterminé sur son territoire, utilisé dans la dénomination d'un produit agricole ou d'une denrée alimentaire qui répond aux trois conditions suivantes :

7° geografische aanduiding : de naam van het Vlaamse Gewest, van een deel van zijn grondgebied of van een bepaalde plaats op zijn grondgebied, die wordt gebruikt in de benaming van een landbouwproduct of een levensmiddel dat aan de volgende drie voorwaarden voldoet :


Compte tenu du fait de l'absence d'avis du Comité de réglementation des indications géographiques et appellations d'origine sur la demande de la République italienne de procéder à l'enregistrement de ces deux dénominations la Commission avait présenté au Conseil en date du 18 février 2000 la proposition de règlement en objet afin qu'il puisse prendre une décision dans un délai de trois mois.

Aangezien het Comité voor geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen geen advies heeft uitgebracht over het verzoek van de Italiaanse Republiek om registratie van deze twee benamingen, heeft de Commissie genoemd voorstel voor een verordening op 18 februari 2000 aan de Raad voorgelegd opdat deze binnen drie maanden een besluit kan nemen.


Le Conseil régional Wallon a, par décret du 7 septembre 1989, défini trois nouvelles appellations : - le label de qualité wallon, à savoir la marque collective déterminée par l'Exécutif régional wallon, attestant qu'un produit fabriqué ou transformé en Wallonie possède un ensemble distinct de qualités et caractéristiques spécifiques, préalablement fixées et établissant un niveau de qualité; - l'appellation d'origine wallonne qui assure qu'un produit a été effectivement fabriqué ou transformé en Wallonie; - l'appellation d'origine locale, à savoir la dénomination géographi ...[+++]

De Waalse Gewestraad heeft bij decreet van 7 september 1989 drie nieuwe benamingen gevestigd : - het Waalse kwaliteitskeurmerk, te weten het gezamenlijk merk vastgesteld door de Waalse Executieve, waarbij wordt verklaard dat een produkt vervaardigd of verwerkt in Wallonië een geheel van welbepaalde specifieke kwaliteiten en eigenschappen vertoont, die vooraf werden vastgesteld en die een bepaald kwaliteitsniveau bevestigen; - de benaming van Waalse oorsprong die garandeert dat een produkt wel degelijk werd vervaardigd of verwerkt in Wallonië; - de lokale benaming van oorsprong, te weten de geografische benaming van een streek of een pl ...[+++]


w